ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.21

Et MoĂŻse Ă©tendit sa main sur la mer : et l'Éternel fit aller la mer toute la nuit par un fort vent d'orient, et mit la mer Ă  sec, et les eaux se fendirent ;
Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
MoĂŻse tendit sa main sur la mer et l'Eternel refoula la mer au moyen d’un vent d'est qui souffla avec violence toute la nuit ; il assĂ©cha la mer et l’eau se partagea.
Et MoĂŻse Ă©tendit sa main sur la mer : et l'Éternel fit aller la mer toute la nuit par un fort vent d'orient, et mit la mer Ă  sec, et les eaux se fendirent ;
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 14

      16 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖžŚ” Ś”ÖžŚšÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚžÖ·Ś˜ÖŒÖ°ŚšÖžÖ— Ś•ÖŒŚ Ö°Ś˜Ö”Ö§Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖ› ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś§ÖžŚąÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ§ŚŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö›Śœ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ„Ś•Ö覚ְ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖœŚ”Śƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ˜ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶ÖŁŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“Ś•ÖčÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚÖ’ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŁŚ•ÖčŚœÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś€ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ö Ś™ÖŒÖžŚ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś§ÖžŚ“ÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖ·Ś–ÖŒÖžŚ”Ö™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚœÖŒÖ·Ö”Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ„Ś©Ś‚Ö¶Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖ¶Ś—ÖžŚšÖžŚ‘ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖžŚ§Ö°ŚąÖ–Ś•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Exode 15

      8 Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•ÖŒŚ—Ö· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚžŚ•ÖŒ ŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒ Ś›Ö°ŚžŚ•ÖčÖŸŚ Ö”Ö–Ś“ Ś ÖčŚ–Ö°ŚœÖŽÖ‘Ś™Ś Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„Ś•ÖŒ ŚȘÖ°Ś”Ö覞Öč֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś‘ÖŸŚ™ÖžÖœŚŚƒ

      Josué 3

      13 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖĄŚ” Ś›ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•Ö茗ַ Ś›ÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖĄŚ™Ś Ś ÖčŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”Ś™Ö© ڐÖČŚšÖšŚ•Ö覟 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐÖČŚ“րڕÖ覟 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ”ÖŁŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ ŚžÖ”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚŸÖ™ Ś™ÖŽŚ›ÖŒÖžÖŁŚšÖ”ŚȘÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚšÖ°Ś“ÖŽÖ–Ś™Ś ŚžÖŽŚœÖ°ŚžÖžÖ‘ŚąÖ°ŚœÖžŚ” Ś•Ö°Ś™Ö·ŚąÖ·ŚžÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ Ś Ö”Ö„Ś“ ŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“Śƒ
      14 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚĄÖčÖ€ŚąÖ· Ś”ÖžŚąÖžŚÖ™ ŚžÖ”ŚÖžÖŁŚ”ÖłŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Śš ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ覔ÖČŚ ÖŽÖ—Ś™Ś Ś ÖčÖœŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”Ö›Ś™ Ś”ÖžŚÖžŚšÖ„Ś•Ö覟 Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚȘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ
      15 Ś•ÖŒŚ›Ö°Ś‘ÖžŚ•Ö茐 Ś ÖčŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”Ö€Ś™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚšŚ•Ö覟֙ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ”Ö€Ś™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖČŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś ÖčŚ©Ś‚Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚšÖ”Ś•Ö覟 Ś ÖŽŚ˜Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖ”ÖŁŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö—ŚŸ ŚžÖžŚœÖ”ŚÖ™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ś•ÖčŚȘÖžÖ”Ś™Ś• Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™Ö°ŚžÖ”Ö„Ś™ Ś§ÖžŚŠÖŽÖœŚ™ŚšŚƒ
      16 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚžÖ°Ś“ÖĄŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś™ÖŽŚÖ© Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚšÖ°Ś“ÖŽÖšŚ™Ś ŚžÖŽŚœÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖ°ŚœÖžŚ” Ś§ÖžÖŁŚžŚ•ÖŒ Ś Ö”Ś“ÖŸŚÖ¶Ś—ÖžÖ—Ś“ Ś”Ö·ŚšÖ°Ś—Ö”ÖšŚ§ ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“ *Ś‘ŚŚ“Ś **ŚžÖ”ÖœŚÖžŚ“ÖžÖ€Ś Ś”ÖžŚąÖŽŚ™ŚšÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ ŚžÖŽŚŠÖŒÖ·ÖŁŚ“ ŚŠÖžÖœŚšÖ°ŚȘÖžÖ”ŚŸ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖčŚšÖ°Ś“ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·ÖŁŚœ Ś™ÖžÖ§Ś Ś”ÖžŚąÖČŚšÖžŚ‘ÖžÖ›Ś” Ś™ÖžŚÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ·Ś— ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚžÖŒŚ•ÖŒ Ś ÖŽŚ›Ö°ŚšÖžÖ‘ŚȘŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖžÖ„Ś ŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ–Ś•ÖŒ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö¶Ś“ Ś™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—ÖœŚ•Ö范

      Josué 4

      23 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ ڐֶŚȘÖŸŚžÖ”Ö§Ś™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö›ŚŸ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö–Ś ŚąÖ·ÖœŚ“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ°Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžŚ”Ö© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö§Ś ŚœÖ°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖ›Ś•ÖŒŚŁ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ś•ÖčŚ‘ÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ

      Néhémie 9

      11 Ś•Ö°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚ§Ö·ÖŁŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ڑְŚȘŚ•ÖčŚšÖ°ÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚšÖčÖšŚ“Ö°Ś€Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö§Ś›Ö°ŚȘ֌֞ Ś‘ÖŽŚžÖ°ŚŠŚ•Ö覜Öč֛ŚȘ Ś›ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčÖŸŚÖ¶Ö–Ś‘Ö¶ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ ŚąÖ·Ś–ÖŒÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Job 26

      12 Ś‘ÖŒÖ°Ö­Ś›ÖčŚ—Ś•Öč ŚšÖžŚ’Ö·ÖŁŚą Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ‘Ś *ڕڑŚȘڕڑڠŚȘŚ• **Ś•ÖŒÖŚ‘ÖŽŚȘÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚ ÖžŚȘÖ—Ś•Öč ŚžÖžÖŁŚ—Ö·Ś„ ŚšÖžÖœŚ”Ö·Ś‘Śƒ

      Psaumes 66

      6 Ś”ÖžÖ€Ś€Ö·ŚšÖ° Ś™ÖžÖšŚ Ś€ ŚœÖ°ÖœŚ™Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ©ŚÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ö­Ś ÖŒÖžŚ”ÖžŚš Ś™Ö·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°ŚšÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ŚšÖžÖ‘Ś’Ö¶Śœ Ś©ŚÖžÖÖ—Ś Ś ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚžÖ°Ś—ÖžŚ”ÖŸŚ‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      Psaumes 74

      13 ڐַŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ڀڕÖčŚšÖ·ÖŁŚšÖ°ŚȘ֌֞ Ś‘Ö°ŚąÖžŚ–ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś™ÖžÖ‘Ś Ś©ŚÖŽŚ‘ÖŒÖ·Ö–ŚšÖ°ŚȘ֌֞ ŚšÖžŚŚ©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚȘÖ·ÖŚ ÖŒÖŽŚ™Ś ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Psaumes 78

      13 Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ§Ö·Śą Ś™ÖžÖ­Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚšÖ”Ö‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖ¶Ś‘ÖŸŚžÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖ°ŚžŚ•ÖčÖŸŚ Ö”ÖœŚ“Śƒ

      Psaumes 106

      7 ڐÖČŚ‘Ö˜Ś•ÖčŚȘÖ”Ö€Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘Ö°ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖšŚ™ÖŽŚ Ś€ ڜÖčŚÖŸŚ”ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś›ÖŒÖŽÖŹŚ™ŚœŚ•ÖŒ Ś ÖŽŚ€Ö°ŚœÖ°ŚŚ•ÖčŚȘÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž ڜÖčÖŁŚ Ś–ÖžÖ­Ś›Ö°ŚšŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚšÖčÖŁŚ‘ Ś—ÖČŚĄÖžŚ“Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚžÖ°ŚšÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖœŚ•ÖŒŚŁŚƒ
      8 Ś•Ö·ÖœÖ­Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖŽŚ™ŚąÖ”Ś ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖ‘Ś•Öč ŚœÖ°ÖŚ”Ś•ÖčŚ“ÖŽÖ—Ś™ŚąÖ· ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚšÖžŚȘÖœŚ•Ö范
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚąÖ·ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖ­Ś•ÖŒŚŁ Ś•ÖœÖ·Ś™ÖŒÖ¶Ś—Ö±ŚšÖžÖ‘Ś‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚœÖŽŚ™Ś›Ö”Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖŚȘÖŒÖ°Ś”ÖčŚžÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖœŚšŚƒ
      10 Ś•Ö·ÖœÖ­Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ©ŚÖŽŚ™ŚąÖ”Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ کڂڕÖčŚ Ö”Ö‘Ś Ś•Ö·ÖŚ™ÖŒÖŽŚ’Ö°ŚÖžŚœÖ”Ö—Ś ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·Ö„Ś“ ڐڕÖčŚ™Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 114

      3 Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚšÖžÖ­ŚÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ ÖčÖ‘ŚĄ Ś”Ö·ÖŚ™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö—ŚŸ Ś™ÖŽŚĄÖŒÖčÖ„Ś‘ ŚœÖ°ŚÖžŚ—ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ
      4 Ś”Ö¶ÖœÖ­Ś”ÖžŚšÖŽŚ™Ś ŚšÖžŚ§Ö°Ś“ÖŁŚ•ÖŒ Ś›Ö°ŚÖ”Ś™ŚœÖŽÖ‘Ś™Ś Ś’ÖŒÖ°ÖŚ‘ÖžŚąÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚŠÖčÖœŚŚŸŚƒ
      5 ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś”Ö·Ö­Ś™ÖŒÖžŚ Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖžŚ Ö‘Ś•ÖŒŚĄ Ś”Ö·ÖŚ™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö—ŚŸ ŚȘÖŒÖŽŚĄÖŒÖčÖ„Ś‘ ŚœÖ°ŚÖžŚ—ÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Psaumes 136

      13 ŚœÖ°Ś’ÖčŚ–Ö”ÖŁŚš Ś™Ö·ŚÖŸŚĄÖ­Ś•ÖŒŚŁ ŚœÖŽŚ’Ö°Ś–ÖžŚšÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖœŚ•Ö范

      EsaĂŻe 51

      10 Ś”ÖČŚœÖ€Ś•Ö茐 ڐַŚȘÖŒÖ°ÖŸŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ś—ÖČŚšÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶ŚȘ Ś™ÖžÖ”Ś ŚžÖ”Ö–Ś™ ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŁŚ•Ö覝 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžÖ™ŚžÖžŚ”Ö™ ŚžÖ·ÖœŚąÖČŚžÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚ™ÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ„Śš Ś’ÖŒÖ°ŚŚ•ÖŒŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      15 Ś•Ö°ŚÖžÖœŚ ÖčŚ›ÖŽŚ™Ö™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚšÖčŚ’Ö·ÖŁŚą Ś”Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ś”Ö±ŚžÖ–Ś•ÖŒ Ś’ÖŒÖ·ŚœÖŒÖžÖ‘Ś™Ś• Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚžÖœŚ•Ö范

      EsaĂŻe 63

      12 ŚžŚ•ÖčŚœÖŽŚ™ŚšÖ°Ö™ ŚœÖŽŚ™ŚžÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś–Ö°ŚšÖ–Ś•Ö茹ַ ŚȘÖŒÖŽŚ€Ö°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ‘Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ€Ś•ÖčŚ§Ö”ÖœŚąÖ· ŚžÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ–Ś•Öč Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.