ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 14.4

J'endurcirai le cƓur du pharaon et il les poursuivra ; mais le pharaon et toute son armĂ©e serviront Ă  faire Ă©clater ma gloire et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel. » Tout se passa ainsi.
Je fermerai le cƓur du roi, et il vous poursuivra. Alors je montrerai ma gloire en l’écrasant, lui et toute son armĂ©e. Par lĂ , les Égyptiens sauront que le SEIGNEUR, c’est moi. » Les IsraĂ©lites obĂ©issent Ă  cet ordre.
Et j'endurcirai le coeur du Pharaon, et il les poursuivra : et je serai glorifiĂ© dans le Pharaon et en toute son armĂ©e ; et les Égyptiens sauront que je suis l'Éternel. Et ils firent ainsi.
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 4

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Öź ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö’ Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ś›Ö°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ ŚœÖžŚ©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™Ö°ŚžÖžŚ” ŚšÖ°ŚÖ”Ö—Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽŚ™ŚÖ™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©Ś‚Ö·ÖŁŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘Ö°Ś™ÖžŚ“Ö¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚ÖŽŚ™ŚȘÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖ‘Ś” ڕַڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ ڐÖČŚ—Ö·Ś–ÖŒÖ”ÖŁŚ§ ڐֶŚȘÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·Ö–Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ
      22 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֖֞ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś™ ڑְڛÖčŚšÖŽÖ–Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      23 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·ÖŁŚš ŚÖ”ŚœÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·Ö€Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś™Ö·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”Ö”Ś ÖŽŚ™ ڕַŚȘÖŒÖ°ŚžÖžŚÖ”Ö–ŚŸ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ°Ś—Ö‘Ś•Öč Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ڔ֙ ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖčŚšÖ”Ö”Ś’ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖčŚšÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      24 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖžŚœÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”Ö–Ś©Ś Ś”ÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖœŚ•Ö范
      25 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ— ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖčŚšÖžÖœŚ” ŚŠÖčÖ—Śš ڕַŚȘÖŒÖŽŚ›Ö°ŚšÖčŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚąÖžŚšÖ°ŚœÖ·ÖŁŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖ”Ś”ÖŒ ڕַŚȘÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ·Ö–Śą ŚœÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• ڕַŚȘÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś›ÖŒÖŽÖ§Ś™ Ś—ÖČŚȘÖ·ŚŸÖŸŚ“ÖŒÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś ڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      26 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ–ŚšÖ¶ŚŁ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚÖžÖšŚ– ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖžÖ”Ś” Ś—ÖČŚȘַքڟ Ś“ÖŒÖžŚžÖŽÖ–Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒŚ•ÖŒŚœÖčÖœŚȘڃ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ÖœŚœÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ”ŚŸ ŚœÖ”Ö›ŚšÖ° ŚœÖŽŚ§Ö°ŚšÖ·Ö„ŚŚȘ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” Ś”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚšÖžŚ” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö›Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś”Ö·Ö„Śš Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖ·Ś§ÖŸŚœÖœŚ•Ö范
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ś’ÖŒÖ”Ö€Ś“ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ ŚœÖ°ŚÖ·ÖœŚ”ÖČŚšÖčÖ”ŚŸ ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖ°ŚœÖžŚ—Ö‘Ś•Öč Ś•ְڐ֔քŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖčŚȘÖč֖ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      29 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ڕְڐַڔÖČŚšÖčÖ‘ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚĄÖ°Ś€Ö”Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–ÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      30 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚš ڐַڔÖČŚšÖčÖ”ŚŸ ڐ֚֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś©Ś‚ Ś”ÖžŚÖčŚȘÖč֖ŚȘ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ
      31 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚÖČŚžÖ”Ö–ŚŸ Ś”ÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖĄŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ€ÖžŚ§Ö·ÖšŚ“ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ€Ś™ ŚšÖžŚÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖžŚ Ö°Ś™ÖžÖ”Ś Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ°Ś“Ö–Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖœŚ•ÖŒŚƒ

      Exode 7

      3 ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ڐַڧְکځֶ֖ڔ ڐֶŚȘÖŸŚœÖ”ÖŁŚ‘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŽÖ§Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚÖčŚȘÖčŚȘַ֛ڙ ڕְڐֶŚȘÖŸŚžŚ•Ö茀ְŚȘÖ·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      5 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ€Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö™Ś™ÖŽŚÖ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°Ś˜ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ ڕְڔڕÖčŚŠÖ”ŚŚȘÖŽÖ„Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ŚžÖŽŚȘÖŒŚ•ÖčŚ›ÖžÖœŚŚƒ
      13 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ś—Ö±Ś–Ö·Ś§Ö™ ŚœÖ”ÖŁŚ‘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś©ŚÖžŚžÖ·Ö–Śą ڐÖČŚœÖ”Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö–Ś“ ŚœÖ”ÖŁŚ‘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖ‘Ś” ŚžÖ”ŚÖ”Ö–ŚŸ ŚœÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ·Ö„Ś— Ś”ÖžŚąÖžÖœŚŚƒ
      17 Ś›ÖŒÖčÖšŚ” ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś–ÖčÖŁŚŚȘ ŚȘÖŒÖ”Ś“Ö·Ö”Śą Ś›ÖŒÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖœŚ™ ŚžÖ·Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś€ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ś˜ÖŒÖ¶ÖŁŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ—Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ö°ŚÖčÖ–Śš Ś•Ö°Ś Ö¶Ś”Ö¶Ś€Ö°Ś›Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś“ÖžÖœŚŚƒ

      Exode 9

      16 Ś•Ö°ŚŚ•ÖŒŚœÖžÖ—Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘Ö„Ś•ÖŒŚš Ś–Ö茐ŚȘ֙ Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚžÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘Ö–Ś•ÖŒŚš Ś”Ö·ŚšÖ°ŚÖčŚȘÖ°ŚšÖžÖŁ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖčŚ—ÖŽÖ‘Ś™ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚžÖ·Ö›ŚąÖ·ŚŸ ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Śƒ

      Exode 14

      4 Ś•Ö°Ś—ÖŽŚ–ÖŒÖ·Ś§Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚœÖ”Ś‘ÖŸŚ€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖ覔ּ Ś•Ö°ŚšÖžŚ“Ö·ÖŁŚŁ ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ’ Ś•Ö°ŚÖŽŚ›ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś“ÖžÖ€Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—Ö”Ś™ŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ś•ÖŒÖŸŚ›Ö”ÖœŚŸŚƒ
      8 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś—Ö·Ś–ÖŒÖ”ÖŁŚ§ ڙְڔÖčŚ•ÖžÖ—Ś” ڐֶŚȘÖŸŚœÖ”Ö€Ś‘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś“ÖŒÖčÖ•ŚŁ ڐַڗÖČŚšÖ”Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś™ÖčŚŠÖ°ŚÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžÖ„Ś“ ŚšÖžŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      17 ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚžÖ°Ś—Ö·Ś–ÖŒÖ”Ś§Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚœÖ”ÖŁŚ‘ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ–ŚŚ•ÖŒ ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚÖŽŚ›ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś“ÖžÖ€Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖ覔֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—Ö”Ś™ŚœÖ”Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      18 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ“Ö°ŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžŚ‘Ö°Ś“ÖŽÖŁŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖč֔ڔ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś€ÖžŚšÖžŚ©ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Exode 15

      10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ Ś‘Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖČŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚžŚ•Öč Ś™ÖžÖ‘Ś ŚŠÖžÖœŚœÖČŚœŚ•֌֙ Ś›ÖŒÖ·ÖœŚąŚ•ÖčŚ€Ö¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      11 ŚžÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚžÖčÖ€Ś›ÖžŚ” Ś‘ÖŒÖžÖœŚÖ”ŚœÖŽŚÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚžÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖŒÖžŚžÖčÖ–Ś›ÖžŚ” Ś Ö¶ŚÖ°Ś“ÖŒÖžÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś§ÖŒÖč֑ړֶکځ Ś Ś•ÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖč֖ŚȘ ŚąÖčքکڂ֔ڔ Ś€Ö¶ÖœŚœÖ¶ŚŚƒ
      14 Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™Ś Ś™ÖŽŚšÖ°Ś’ÖŒÖžŚ–Ö‘Ś•ÖŒŚŸ Ś—ÖŽÖŁŚ™Śœ ŚÖžŚ—Ö·Ö”Ś– Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö–Ś™ Ś€ÖŒÖ°ŚœÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘڃ
      15 ŚÖžÖ€Ś– Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś”ÖČŚœŚ•֌֙ ŚÖ·ŚœÖŒŚ•ÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ™ ڐֱړ֔ڕÖ覝 ŚÖ”Ś™ŚœÖ”ÖŁŚ™ ŚžŚ•ÖčŚÖžÖ”Ś‘ Ś™ÖčÖœŚŚ—ÖČŚ–Ö”Ö–ŚžŚ•Öč ŚšÖžÖ‘ŚąÖ·Ś“ Ś ÖžŚžÖčÖ•Ś’Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ Ś›Ö°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŸŚƒ
      16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚœ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö€Ś ŚÖ”Ś™ŚžÖžÖ™ŚȘÖžŚ”Ö™ Ś•ÖžŚ€Ö·Ö”Ś—Ö·Ś“ Ś‘ÖŒÖŽŚ’Ö°Ś“Öčքڜ Ś–Ö°ŚšŚ•Ö茹ÖČŚšÖžÖ– Ś™ÖŽŚ“ÖŒÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚÖžÖ‘Ś‘Ö¶ŚŸ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚąÖ·ÖœŚ“ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚ–Ö„Ś•ÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚ™ŚȘÖžŚƒ

      Exode 18

      11 ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’ÖžŚ“Ö„Ś•Ö覜 Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ”Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś–ÖžŚ“Ö–Ś•ÖŒ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ

      Néhémie 9

      10 ڕַ֠ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”ŚŸ ڐÖčŚȘÖčÖšŚȘ Ś•ÖŒŚžÖčÖœŚ€Ö°ŚȘÖŽÖœŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčրڔ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžŚ™Ś•Ö™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖ”Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö”ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö”Ś–ÖŽÖ–Ś™Ś“Ś•ÖŒ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś ڕַŚȘÖŒÖ·ÖœŚąÖ·Ś©Ś‚ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś©ŚÖ”Ö–Ś Ś›ÖŒÖ°Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 2

      11 ŚąÖ”Ś™Ś Ö”ÖžŚ™ Ś’ÖŒÖ·Ś‘Ö°Ś”Ö€Ś•ÖŒŚȘ ŚÖžŚ“ÖžŚÖ™ Ś©ŚÖžŚ€Ö”Ö”Śœ ڕְکځַ֖ڗ ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ ڐÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś’ÖŒÖ·Ö§Ś‘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      12 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖžŚ•Ö覝 ŚœÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ§Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ›Ś•ÖčŚȘ ŚąÖ·Ö„Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ’ÖŒÖ”ŚÖ¶Ö–Ś” Ś•ÖžŚšÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚąÖ·Ö–Śœ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖ„Ś Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ€Ö”ÖœŚœŚƒ

      Ezéchiel 20

      9 Ś•ÖžŚÖ·Ö™ŚąÖ·Ś©Ś‚Ö™ ŚœÖ°ŚžÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŸ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö”Ś—Ö”Ö›Śœ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” ڑְŚȘŚ•ÖčŚ›ÖžÖ‘Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś Ś•ÖčŚ“Ö·Ö€ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś ŚœÖ°Ś”Ś•ÖčŚŠÖŽŚ™ŚÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      Ezéchiel 28

      22 Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘ֌֞֗ Ś›ÖŒÖčրڔ ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ”Ś” Ś”ÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ€Ś™ ŚąÖžŚœÖ·Ö™Ś™ÖŽŚšÖ°Ö™ ŚŠÖŽŚ™Ś“Ö”Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°Ś‘ÖŒÖ·Ś“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•ÖčŚ›Ö”Ö‘ŚšÖ° Ś•Ö°ÖœŚ™ÖžŚ“Ö°ŚąÖžŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖžÖ›Ś”ÖŒ Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚ˜ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖ·Ö„Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘ÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Ezéchiel 39

      13 Ś•Ö°Ś§ÖžÖœŚ‘Ö°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ÖŁŚ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” ŚœÖžŚ”Ö¶Ö–Ś ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ö‘Ś Ś™ÖšŚ•Ö覝 Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖžÖŁŚ‘Ö°Ś“ÖŽÖ”Ś™ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖœŚ”Śƒ

      Daniel 4

      30 Ś‘ÖŒÖ·Ś”ÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖ—Ś ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚȘÖžŚÖź ŚĄÖžÖŁŚ€Ö·ŚȘ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ŚšÖ’ Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚ Ś˜Ö°ŚšÖŽÖ”Ś™Ś“ Ś•Ö°ŚąÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ€Ś ڛְŚȘŚ•ÖčŚšÖŽŚ™ŚŸÖ™ Ś™Ö”ŚŚ›Ö»Ö”Śœ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ˜ÖŒÖ·Ö„Śœ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś Ś’ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ”ÖŁŚ”ÖŒ Ś™ÖŽŚŠÖ°Ś˜Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö‘Śą ŚąÖ·ÖŁŚ“ Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś©Ś‚Ö·ŚąÖ°ŚšÖ”Ö›Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽÖ„Ś™ŚŸ ŚšÖ°Ś‘ÖžÖ–Ś” Ś•Ö°Ś˜ÖŽŚ€Ö°ŚšÖ„Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś›Ö°ŚŠÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŸŚƒ
      31 Ś•Ö°ŚœÖŽŚ§Ö°ŚŠÖžÖŁŚȘ Ś™ÖœŚ•ÖčŚžÖ·Ś™ÖŒÖžŚ”Ö© ڐÖČŚ ÖžÖšŚ” Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚš ŚąÖ·Ś™Ö°Ś Ö·ÖŁŚ™ Ś€ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ Ś ÖŽŚ˜Ö°ŚœÖ”Ö—ŚȘ Ś•ÖŒŚžÖ·Ś Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚąÖŽŚ™Ö™ ŚąÖČŚœÖ·ÖŁŚ™ ڙְŚȘÖ”Ś•ÖŒŚ‘ *Ś•ŚœŚąŚœŚ™Ś **Ś•ÖŒŚœÖ°ŚąÖŽŚœÖŒÖžŚÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖžŚšÖ°Ś›Ö”Ö”ŚȘ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś—Ö·Ö„Ś™ ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖžÖ–Ś Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö”ÖŁŚȘ Ś•Ö°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ°ŚšÖ”Ö‘ŚȘ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś©ŚÖžŚœÖ°Ś˜ÖžŚ Ö”Ś”ÖŒÖ™ Ś©ŚÖžŚœÖ°Ś˜ÖžÖŁŚŸ ŚąÖžŚœÖ·Ö”Ś Ś•ÖŒŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖ”Ö–Ś”ÖŒ ŚąÖŽŚÖŸŚ“ÖŒÖžÖ„Śš Ś•Ö°Ś“ÖžÖœŚšŚƒ
      32 Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸ*Ś“ŚŚšŚ™ **Ś“ÖŒÖžŚ™Ö°ŚšÖ”Ö€Ś™ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžŚÖ™ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖžÖŁŚ” Ś—ÖČŚ©ŚÖŽŚ™Ś‘ÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś•ÖŒÖœŚ›Ö°ŚžÖŽŚŠÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö”Ö—Ś”ÖŒ ŚąÖžŚ‘Ö”Ś“Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö”ÖŁŚ™Śœ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś *Ś•Ś“ŚŚšŚ™ **Ś•Ö°Ś“ÖžŚ™Ö°ŚšÖ”Ö–Ś™ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚœÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ™ŚȘַڙ֙ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö°ŚžÖ·Ś—Ö”ÖŁŚ Ś‘ÖŽŚ™Ś“Ö”Ö”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś™Ö”Ö„ŚŚžÖ·Śš ŚœÖ”Ö–Ś”ÖŒ ŚžÖžÖ„Ś” ŚąÖČŚ‘Ö·ÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖ°Śƒ
      33 Ś‘ÖŒÖ”Ś”ÖŒÖŸŚ–ÖŽŚžÖ°Ś ÖžÖžŚ ŚžÖ·Ś Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚąÖŽÖŁŚ™ Ś€ ڙְŚȘÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚąÖČŚœÖ·Ö—Ś™ Ś•Ö°ŚœÖŽŚ™Ś§Ö·ÖšŚš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖŽÖœŚ™ Ś”Ö·Ś“Ö°ŚšÖŽÖ€Ś™ Ś•Ö°Ś–ÖŽŚ•ÖŽŚ™Ö™ ڙְŚȘÖŁŚ•ÖŒŚ‘ ŚąÖČŚœÖ·Ö”Ś™ Ś•Ö°ŚœÖŽÖ•Ś™ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖžÖœŚ‘Ö°ŚšÖ·Ö„Ś™ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś‘Ö°ŚšÖ°Ś‘ÖžŚ Ö·Ö–Ś™ Ś™Ö°Ś‘Ö·ŚąÖ‘Ś•Ö覟 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›Ś•ÖŒŚȘÖŽÖŁŚ™ Ś”ÖžŚȘְڧְڠַ֔ŚȘ Ś•ÖŒŚšÖ°Ś‘Ö„Ś•ÖŒ ڙַŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖžÖ–Ś” Ś”Ö„Ś•ÖŒŚĄÖ°Ś€Ö·ŚȘ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      34 Ś›ÖŒÖ°ŚąÖ·ÖžŚŸ ڐÖČŚ ÖžÖŁŚ” Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö—Śš ŚžÖ°Ś©ŚÖ·Ś‘ÖŒÖ·ÖšŚ— Ś•ÖŒŚžÖ°ŚšŚ•ÖčŚžÖ”Ö€Ś Ś•ÖŒŚžÖ°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°ŚžÖ¶ÖŁŚœÖ¶ŚšÖ° Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś›ÖžŚœÖŸŚžÖ·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö™Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™Ö™ ڧְکځÖčÖ”Ś˜ ڕְڐÖčŚšÖ°Ś—ÖžŚȘÖ”Ö–Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖŽÖ‘Ś™ŚŸ Ś•Ö°Ś“ÖŽŚ™Ö™ ŚžÖ·Ś”Ö°ŚœÖ°Ś›ÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś’Ö”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś™ÖžŚ›ÖŽÖ–Śœ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚœÖžÖœŚ”Śƒ

      Romains 9

      17 λέγΔÎč Îłáœ°Ï áŒĄ ÎłÏÎ±Ï†áœŽ Ï„áż· Ίαραᜌ ᜅτÎč Εጰς αᜐτ᜞ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż áŒÎŸÎźÎłÎ”ÎčÏÎŹ σΔ ᜅπως áŒÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ‰ÎŒÎ±Îč ጐΜ ÏƒÎżáœ¶ τᜎΜ ÎŽÏÎœÎ±ÎŒÎŻÎœ ÎŒÎżÏ…, Îșα᜶ ᜅπως ÎŽÎčαγγΔλῇ τ᜞ áœ„ÎœÎżÎŒÎŹ ÎŒÎżÏ… ጐΜ Ï€ÎŹÏƒáżƒ Ï„áż‡ γῇ.
      22 Δጰ ÎŽáœČ ΞέλωΜ ᜁ ΞΔ᜞ς áŒÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±ÏƒÎžÎ±Îč τᜎΜ áœ€ÏÎłáœŽÎœ Îșα᜶ ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÏƒÎ±Îč τ᜞ ΎυΜατ᜞Μ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ ጐΜ Ï€ÎżÎ»Î»áż‡ ΌαÎșÏÎżÎžÏ…ÎŒÎŻáŸł σÎșΔύη áœ€ÏÎłáż†Ï‚ ÎșατηρτÎčσΌέΜα Δጰς ጀπώλΔÎčαΜ,
      23 Îșα᜶ ጔΜα ÎłÎœÏ‰ÏÎŻÏƒáżƒ τ᜞Μ Ï€Î»ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï„áż†Ï‚ ΎόΟης Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐπ᜶ σÎșΔύη áŒÎ»Î­ÎżÏ…Ï‚, ጃ Ï€ÏÎżÎ·Ï„ÎżÎŻÎŒÎ±ÏƒÎ”Îœ Δጰς ΎόΟαΜ,

      Romains 11

      8 ÎșαΞᜌς ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč· ጜΎωÎșΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ ΞΔ᜞ς Ï€ÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ÎșαταΜύΟΔως, áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșς Ï„ÎżáżŠ Όᜎ ÎČλέπΔÎčΜ Îșα᜶ ᜊτα Ï„ÎżáżŠ Όᜎ ጀÎșÎżÏÎ”ÎčΜ, ጕως Ï„áż†Ï‚ ÏƒÎźÎŒÎ”ÏÎżÎœ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚.

      Apocalypse 19

      1 ΜΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ± áœĄÏ‚ φωΜᜎΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… Ï€ÎżÎ»Î»ÎżáżŠ ጐΜ Ï„áż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· Î»Î”ÎłÏŒÎœÏ„Ï‰ÎœÎ‡ áŒ‰Î»Î»Î·Î»ÎżÏ…ÏŠÎŹÎ‡ áŒĄ ÏƒÏ‰Ï„Î·ÏÎŻÎ± Îșα᜶ áŒĄ ΎόΟα Îșα᜶ áŒĄ ΎύΜαΌÎčς Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áŒĄÎŒáż¶Îœ,
      2 ᜅτÎč ጀληΞÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏƒÎ”Îčς Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡ ᜅτÎč ጔÎșρÎčΜΔΜ τᜎΜ πόρΜηΜ τᜎΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ጄτÎčς ጔφΞΔÎčρΔΜ τᜎΜ Îłáż†Îœ ጐΜ Ï„áż‡ Ï€ÎżÏÎœÎ”ÎŻáŸł Î±áœÏ„áż†Ï‚, Îșα᜶ áŒÎŸÎ”ÎŽÎŻÎșησΔΜ τ᜞ αጷΌα Ï„áż¶Îœ ÎŽÎżÏÎ»Ï‰Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐÎș χΔÎčρ᜞ς Î±áœÏ„áż†Ï‚.
      3 Îșα᜶ ÎŽÎ”ÏÏ„Î”ÏÎżÎœ ΔጎρηÎșαΜ· áŒ‰Î»Î»Î·Î»ÎżÏ…ÏŠÎŹÎ‡ Îșα᜶ ᜁ ÎșαπΜ᜞ς Î±áœÏ„áż†Ï‚ ጀΜαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč Δጰς Ï„Îżáœșς Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï‚ Ï„áż¶Îœ αጰώΜωΜ.
      4 Îșα᜶ ጔπΔσαΜ ÎżáŒ± πρΔσÎČÏÏ„Î”ÏÎżÎč ÎżáŒ± ΔጎÎșÎżÏƒÎč τέσσαρΔς Îșα᜶ τᜰ τέσσαρα ζῷα, Îșα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎ”ÎșύΜησαΜ Ï„áż· ΞΔῷ Ï„áż· ÎșÎ±ÎžÎ·ÎŒÎ­Îœáżł ጐπ᜶ Ï„áż· ÎžÏÏŒÎœáżł Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ áŒˆÎŒÎźÎœ, áŒ‰Î»Î»Î·Î»ÎżÏ…ÏŠÎŹ.
      5 Κα᜶ φωΜᜎ ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ ÎžÏÏŒÎœÎżÏ… áŒÎŸáż†Î»ÎžÎ”Îœ Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎ±Î‡ Î‘áŒ°ÎœÎ”áż–Ï„Î” Ï„áż· ΞΔῷ áŒĄÎŒáż¶Îœ, Ï€ÎŹÎœÏ„Î”Ï‚ ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč Î±áœÏ„ÎżáżŠ, Îșα᜶ ÎżáŒ± Ï†ÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč αᜐτόΜ, ÎżáŒ± ÎŒÎčÎșÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÎč.
      6 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ…ÏƒÎ± áœĄÏ‚ φωΜᜎΜ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… Ï€ÎżÎ»Î»ÎżáżŠ Îșα᜶ áœĄÏ‚ φωΜᜎΜ áœ‘ÎŽÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€ÎżÎ»Î»áż¶Îœ Îșα᜶ áœĄÏ‚ φωΜᜎΜ ÎČÏÎżÎœÏ„áż¶Îœ áŒ°ÏƒÏ‡Ï…Ïáż¶Îœ, Î»Î”ÎłÏŒÎœÏ„Ï‰ÎœÎ‡ áŒ‰Î»Î»Î·Î»ÎżÏ…ÏŠÎŹ, ᜅτÎč ጐÎČÎ±ÏƒÎŻÎ»Î”Ï…ÏƒÎ”Îœ ÎșύρÎčÎżÏ‚, ᜁ ΞΔός, ᜁ Ï€Î±ÎœÏ„ÎżÎșÏÎŹÏ„Ï‰Ï.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.