TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'Ăternel est mon berger L'Ăternel est mon berger, je ne manquerai de rien . (Psaume 23.1). Ce verset fait partie de ceux qui ont ⊠Jean-Michel Roger Exode 16.20 TopMessages Message texte Mais arrĂȘte donc de rĂąler ! « Soyez reconnaissantes » Colossiens 3.15 Vous rappelez vous de Blanche Neige et les sept nains? Lâun dâentre eux, le ⊠Delphine G. Exode 16.20 Exode 16.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 3 - Exode 16.19-21 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 16.19-21 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 16.19-21 Exode 16.19-21 TopMessages Message texte Jâai du temps pour Dieu MĂ©ditons un instant sur la portĂ©e de chaque mot de cette phrase : Jâai du temps pour Dieu : JE, ⊠ValĂ©rie Bocquillon Exode 16.14-21 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mais arrĂȘte donc de rĂąler ! « Soyez reconnaissantes » Colossiens 3.15 Vous rappelez vous de Blanche Neige et les sept nains? Lâun dâentre eux, le ⊠Delphine G. Exode 16.20 Exode 16.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 3 - Exode 16.19-21 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 16.19-21 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 16.19-21 Exode 16.19-21 TopMessages Message texte Jâai du temps pour Dieu MĂ©ditons un instant sur la portĂ©e de chaque mot de cette phrase : Jâai du temps pour Dieu : JE, ⊠ValĂ©rie Bocquillon Exode 16.14-21 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 3 - Exode 16.19-21 - JĂ©ma Taboyan Texte Biblique : Exode 16.19-21 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 16.19-21 Exode 16.19-21 TopMessages Message texte Jâai du temps pour Dieu MĂ©ditons un instant sur la portĂ©e de chaque mot de cette phrase : Jâai du temps pour Dieu : JE, ⊠ValĂ©rie Bocquillon Exode 16.14-21 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jâai du temps pour Dieu MĂ©ditons un instant sur la portĂ©e de chaque mot de cette phrase : Jâai du temps pour Dieu : JE, ⊠ValĂ©rie Bocquillon Exode 16.14-21 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi JosuĂ© & Caleb : Les 12 Espions et les 40 ans dans le dĂ©sert | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 7 JosuĂ© et Caleb, les douze espions et les quarante annĂ©es dans le dĂ©sert. De la crĂ©ation au roi, Ă©pisode 7. ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'Arche de l'Alliance - dĂ©couvrez ses trĂ©sors divins ! Bonjour, je suis Bayless Conley et j'ai un message trĂšs intĂ©ressant pour vous aujourd'hui. Il y avait une chose appelĂ©e ⊠Bayless Conley Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les bĂ©nĂ©dictions de la provision de manne | Joseph Prince | New Creation TV Français Il y a tant de choses dans mon esprit que je souhaite partager avec vous aujourd'hui, car Dieu m'a parlĂ© ⊠Joseph Prince FR Exode 16.1-36 Exode 16.1-36 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Il pourvoira Ă tous vos besoins "La manne cessa le lendemain, quand ils mangĂšrent des productions du pays. Pour les IsraĂ©lites, il nây eut plus de ⊠John Roos Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que rĂ©pondriez-vous ? Lecture : Matthieu 4/1-11 Introduction : Si quelquâun venait vous dire tu seras toujours dans lâabondance, rien ne pourra jamais ⊠Jean-Marc Nicolas Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 16.1-36 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment apprendre Ă espĂ©rer en Dieu « EspĂšre en lâEternel ! Fortifie-toi et que ton cĆur sâaffermisse ! EspĂšre en lâEternel ! » Psaume 27.14 En ⊠Elias Dos Reis Silva Exode 16.1-16 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse et certains en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1910 Ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et il y eut des gens qui en laissĂšrent jusqu'au matin ; mais il s'y mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse fut irritĂ© contre ces gens. Segond 1978 (Colombe) © Ils nâĂ©coutĂšrent pas MoĂŻse ; il y eut des gens qui en laissĂšrent jusquâau matin ; mais il sây mit des vers, et cela devint infect. MoĂŻse sâindigna contre ces gens. Parole de Vie © Certains nâĂ©coutent pas MoĂŻse. Ils gardent de la nourriture jusquâau matin. Mais elle est pleine de vers et elle sent trĂšs mauvais. Alors MoĂŻse se met en colĂšre contre eux. Français Courant © Mais certains dĂ©sobĂ©irent et en conservĂšrent jusquâau matin ; la vermine sây mit et rendit le tout infect. Alors MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Semeur © Mais certains ne lui obĂ©irent pas et en gardĂšrent pour le lendemain ; il sây mit des vers et cela sentait mauvais. Alors MoĂŻse se fĂącha contre ces gens. Darby Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Martin Mais il y en eut qui n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse ; car quelques-uns en rĂ©servĂšrent jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et elle puait ; et MoĂŻse se mit en grande colĂšre contrâeux. Ostervald Mais ils n'obĂ©irent point Ă MoĂŻse, et quelques-uns en laissĂšrent jusqu'au matin, et il s'y engendra des vers et une mauvaise odeur ; et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖŽÖšŚšŚÖŒ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ„ŚšÖ»Ś ŚȘÖŒŚÖčŚÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖ„ŚŁ ŚąÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible Notwithstanding they didn't listen to Moses, but some of them left of it until the morning, and it bred worms, and became foul: and Moses was angry with them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils nâĂ©coutĂšrent 08085 08804 pas MoĂŻse 04872, et il y eut des gens 0582 qui en laissĂšrent 03498 08686 jusquâau matin 01242 ; mais il sây mit 07311 08799 des vers 08438, et cela devint infect 0887 08799. MoĂŻse 04872 fut irritĂ© 07107 08799 contre ces gens. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0887 - ba'ashavoir une mauvaise odeur, sentir mauvais puer, sentir mauvais ĂȘtre odieux odeur de mĂ©chancetĂ© (fig.) ⊠01242 - boqermatin, point du jour, de bonne heure matin fin de la nuit arrivĂ©e de l'aurore ⊠03498 - yatharĂȘtre laissĂ©, rester, demeurer, laisser (Qal) un reste sauver, maintenir en vie exceller, montrer une ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 07107 - qatsaphavoir du dĂ©plaisir, ĂȘtre fĂąchĂ©, se ronger, ĂȘtre courroucĂ©, ĂȘtre dans l'indignation (Qal) ĂȘtre fĂąchĂ© ⊠07311 - ruwmse lever, Ă©lever, ĂȘtre haut, ĂȘtre Ă©levĂ©, ĂȘtre exaltĂ© (Qal) ĂȘtre haut, ĂȘtre placĂ© en ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08438 - towla`ver, Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ver - la femelle 'coccus ilicis' Ă©toffe Ă©carlate, le cramoisi ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠VERPlusieurs mots hĂ©breux s'appliquent Ă ce genre d'animaux ou Ă des animaux plus ou moins diffĂ©rents. 1. sĂąs ne se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 20 Mais ils n'Ă©coutĂšrent pas MoĂŻse, et quelques-uns d'entre eux en laissĂšrent de reste jusqu'au matin ; et il s'y engendra des vers, et cela puait : et MoĂŻse se mit en colĂšre contre eux. Nombres 12 3 Et cet homme, MoĂŻse, Ă©tait trĂšs-doux, plus que tous les hommes qui Ă©taient sur la face de la terre. Nombres 16 15 Et MoĂŻse entra dans une ardente colĂšre, et il dit Ă l'Ăternel : N'aie pas Ă©gard Ă leur offrande ; je n'ai pas pris d'eux mĂȘme un Ăąne, et je n'ai pas fait tort Ă un seul d'entre eux. Matthieu 6 19 Ne vous amassez pas des trĂ©sors sur la terre, oĂč la teigne et la rouille gĂątent, et oĂč les voleurs percent et dĂ©robent ; Marc 3 5 Et les ayant regardĂ©s Ă l'entour avec colĂšre, Ă©tant attristĂ© de l'endurcissement de leur coeur, il dit Ă l'homme : Ătends ta main. Et il l'Ă©tendit, et sa main fut rĂ©tablie. Marc 10 14 et JĂ©sus, voyant cela, en fut indignĂ©, et leur dit : Laissez venir Ă moi les petits enfants ; ne les en empĂȘchez pas ; car Ă de tels est le royaume de Dieu. Luc 12 15 Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute avarice ; car encore que quelqu'un soit riche, sa vie n'est pas dans ses biens. 33 Vendez ce que vous avez, et donnez l'aumĂŽne ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trĂ©sor qui ne dĂ©faille pas, dans les cieux, d'oĂč le voleur n'approche pas, et oĂč la teigne ne dĂ©truit pas ; EphĂ©siens 4 26 Mettez-vous en colĂšre et ne pĂ©chez pas : que le soleil ne se couche pas sur votre irritation ; HĂ©breux 13 5 Que votre conduite soit sans avarice, Ă©tant contents de ce que vous avez prĂ©sentement ; car lui-mĂȘme a dit :" Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point " ; Jacques 5 2 Vos richesses sont pourries et vos vĂȘtements sont rongĂ©s par les vers ; 3 votre or et votre argent sont rouillĂ©s, et leur rouille sera en tĂ©moignage contre vous et dĂ©vorera votre chair comme le feu : vous avez amassĂ© un trĂ©sor dans les derniers jours. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.