Promotion Selah hiver 22 Femme

Exode 2.10

L'enfant fut adopté par la princesse et, en conséquence, instruit dans toute la science des Egyptiens (Actes 7.22).

Le nom de Mo√Įse. On a quelquefois d√©riv√© le nom de Mo√Įse (Mosch√©) des mots √©gyptiens mo (eau) et udsch√© (sauver). C'est l'explication que paraissent avoir admise les LXX, qui vivaient Egypte et qui appellent Mo√Įse Mo√ľs√®s (d'o√Ļ la forme de ce nom dans notre langue), et non Moses d'apr√®s l'h√©breu.

Les √©gyptologues les plus r√©cents pensent cependant que le nom primitif doit avoir √©t√© Mesou ou Masi, nom d√©j√† en usage en Egypte et qui signifie proprement tir√© hors de et de l√† simplement fils. La princesse explique le choix qu'elle fait de ce nom : C'est, dit-elle parce que je l'ai tir√© hors de l'eau. La racine h√©bra√Įque √† laquelle se rattache le nom de Mo√Įse a le m√™me sens que la racine √©gyptienne (ce qui n'est pas rare), mais la forme de ce nom en h√©breu a un sens actif (celui qui tire dehors) et a sans doute √©t√© pr√©f√©r√©e par les Isra√©lites, parce qu'elle rappelait ce que Mo√Įse √©tait pour eux, celui qui les avait fait sortir d'Egypte.

Les l√©g√®res modifications d'un nom propre pour lui donner un sens nouveau et plus relev√© sont tr√®s fr√©quentes chez les H√©breux¬†; il suffit de rappeler les noms d'Abraham (pour Abram), Sara (pour Sara√Į).


  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 4

      25 Adam eut encore des relations conjugales avec sa femme. Elle mit au monde un fils et l'appela Seth, car, dit-elle, ¬ę¬†Dieu m'a donn√© un autre fils pour remplacer Abel que Ca√Įn a tu√©.¬†¬Ľ

      Genèse 16

      11 L'ange de l'Eternel lui dit¬†: ¬ę¬†Te voici enceinte. Tu mettras au monde un fils √† qui tu donneras le nom d'Isma√ęl, car l'Eternel t'a entendue dans ton malheur.

      Genèse 48

      5 D√©sormais, les deux fils qui te sont n√©s en Egypte avant mon arriv√©e vers toi en Egypte seront les miens¬†: Ephra√Įm et Manass√© seront mes fils, tout comme Ruben et Sim√©on.

      Exode 2

      10 Quand il eut grandi, elle l'amena √† la fille du pharaon et il fut un fils pour elle. Elle l'appela Mo√Įse, ¬ę¬†car, dit-elle, je l'ai retir√© de l'eau.¬†¬Ľ

      1 Samuel 1

      20 Dans le cours de l'ann√©e, Anne devint enceinte et elle mit au monde un fils qu'elle appela Samuel, car, dit-elle, ¬ę¬†je l'ai demand√© √† l'Eternel¬†¬Ľ.

      Matthieu 1

      21 Elle mettra au monde un fils et tu lui donneras le nom de J√©sus car c'est lui qui sauvera son peuple de ses p√©ch√©s.¬†¬Ľ

      Actes 7

      21 et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l’a adopté et l'a élevé comme son fils.
      22 Mo√Įse a √©t√© form√© avec toute la sagesse des Egyptiens¬†; il √©tait puissant en paroles et en actes.

      Galates 4

      5 pour racheter ceux qui étaient sous la loi afin que nous recevions le statut d’enfants adoptifs.

      Hébreux 11

      24 C'est par la foi que Mo√Įse, devenu grand, a refus√© d'√™tre appel√© fils de la fille du pharaon.

      1 Jean 3

      1 Voyez quel amour le P√®re nous a t√©moign√© pour que nous soyons appel√©s enfants de Dieu¬†! [Et nous le sommes¬†! ] Si le monde ne vous conna√ģt pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.