TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 24.18 Exode 24.18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Active ton alliance de bĂ©nĂ©diction et triomphe des Ă©preuves de l'arrachement | 05-07-2020 Mohammed Sanogo Exode 24.15-18 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 24.9-18 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Enseignement Active ton alliance de bĂ©nĂ©diction et triomphe des Ă©preuves de l'arrachement | 05-07-2020 Mohammed Sanogo Exode 24.15-18 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 24.9-18 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Active ton alliance de bĂ©nĂ©diction et triomphe des Ă©preuves de l'arrachement | 05-07-2020 Mohammed Sanogo Exode 24.15-18 TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 24.9-18 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mort Ă soi Lecture Esther 3 : 10-13 ; 4 : 5-17; 5 : 1-3 . 1) LA GRACE DIVINE. - Haman, le ⊠Philippe Landrevie Exode 24.9-18 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au milieu de la nuĂ©e et continua de gravir la montagne. Il y resta 40 jours et 40 nuits. Segond 1910 MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et il monta sur la montagne. MoĂŻse demeura sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Segond 1978 (Colombe) © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra au sein de la nuĂ©e et monta sur la montagne. MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Parole de Vie © MoĂŻse entre dans le nuage de fumĂ©e et il continue Ă monter. Il reste lĂ -haut 40 jours et 40 nuits. Français Courant © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la fumĂ©e, continua Ă monter et resta sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Semeur © MoĂŻse pĂ©nĂ©tra dans la nuĂ©e et monta plus haut sur la montagne. Il y demeura quarante jours et quarante nuits. Darby Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Martin Et MoĂŻse entra dans la nuĂ©e, et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. Ostervald Et MoĂŻse entra au milieu de la nuĂ©e et monta sur la montagne ; et MoĂŻse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖ„ŚÖčŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moses entered into the midst of the cloud, and went up on the mountain; and Moses was on the mountain forty days and forty nights. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Monta Ă la montagne. Cette expression, au verset 13, nous place au moment du dĂ©part ; au verset 15, au moment de la montĂ©e ; au verset 18, Ă celui de l'arrivĂ©e.Quarante jours et quarante nuits. D'aprĂšs 34.28 et DeutĂ©ronome 9.9, sans manger ni boire. Des exemples rĂ©cents prouvent qu'un jeĂ»ne aussi prolongĂ© est possible, mĂȘme sans intervention miraculeuse. Comparez l'exemple d'Elie dans les mĂȘmes lieux (1Rois 19.8) et celui du Seigneur au dĂ©sert (Matthieu 4.2). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. 0705 - 'arba`iym 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages 08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse 04872 lui dit 0559 08799 : Quand je sortirai 03318 08800 de la ville 05892, je lĂšverai 06566 08799 mes mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 cesseront 02308 08799 et il nây aura plus de grĂȘle 01259, afin que tu saches 03045 08799 que la terre 0776 est Ă lâEternel 03068. 33 MoĂŻse 04872 sortit 03318 08799 de chez Pharaon 06547, pour aller hors de la ville 05892 ; il leva 06566 08799 ses mains 03709 vers lâEternel 03068, les tonnerres 06963 et la grĂȘle 01259 cessĂšrent 02308 08799, et la pluie 04306 ne tomba 05413 08738 plus sur la terre 0776. Exode 19 20 Ainsi lâEternel 03068 descendit 03381 08799 sur la montagne 02022 de SinaĂŻ 05514, sur le sommet 07218 de la montagne 02022 ; lâEternel 03068 appela 07121 08799 MoĂŻse 04872 sur 0413 le sommet 07218 de la montagne 02022. Et MoĂŻse 04872 monta 05927 08799. Exode 24 17 Lâaspect 04758 de la gloire 03519 de lâEternel 03068 Ă©tait comme un feu 0784 dĂ©vorant 0398 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478. 18 MoĂŻse 04872 entra 0935 08799 au milieu 08432 de la nuĂ©e 06051, et il monta 05927 08799 sur la montagne 02022. MoĂŻse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Exode 34 28 MoĂŻse fut lĂ avec lâEternel 03068 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. Il ne mangea 0398 08804 point de pain 03899, et il ne but 08354 08804 point dâeau 04325. Et lâEternel Ă©crivit 03789 08799 sur les tables 03871 les paroles 01697 de lâalliance 01285, les dix 06235 paroles 01697. DeutĂ©ronome 9 9 Lorsque je fus montĂ© 05927 08800 sur la montagne 02022, pour prendre 03947 08800 les tables 03871 de pierre 068, les tables 03871 de lâalliance 01285 que lâEternel 03068 a traitĂ©e 03772 08804 avec vous, je demeurai 03427 08799 sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325 ; 18 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, comme auparavant 07223, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, sans manger 0398 08804 de pain 03899 et sans boire 08354 08804 dâeau 04325, Ă cause de tous les pĂ©chĂ©s 02403 que vous aviez commis 02398 08804 en faisant 06213 08800 ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de lâEternel 03068, pour lâirriter 03707 08687. 25 Je me prosternai 05307 08691 devant 06440 lâEternel 03068, je me prosternai 05307 08694 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915, parce que lâEternel 03068 avait dit 0559 08804 quâil voulait vous dĂ©truire 08045 08687. DeutĂ©ronome 10 10 Je restai 05975 08804 sur la montagne 02022, comme prĂ©cĂ©demment 07223 03117, quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915. LâEternel 03068 mâexauça 08085 08799 encore cette fois 06471 ; lâEternel 03068 ne voulut 014 08804 pas te dĂ©truire 07843 08687. 1 Rois 19 8 Il se leva 06965 08799, mangea 0398 08799 et but 08354 08799 ; et avec la force 03581 que lui donna cette nourriture 0396, il marcha 03212 08799 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915 jusquâĂ la montagne 02022 de Dieu 0430, Ă Horeb 02722. Proverbes 28 1 Le mĂ©chant 07563 prend la fuite 05127 08804 sans quâon le poursuive 07291 08802, Le juste 06662 a de lâassurance 0982 08799 comme un jeune lion 03715. Matthieu 4 2 2532 AprĂšs avoir jeĂ»nĂ© 3522 5660 quarante 5062 jours 2250 et 2532 quarante 5062 nuits 3571, il eut 5305 faim 3983 5656. Marc 1 13 2532 oĂč il passa 2258 5713 1563 quarante 5062 jours 2250, tentĂ© 3985 5746 par 5259 Satan 4567. 2532 Il Ă©tait 2258 5713 avec 3326 les bĂȘtes sauvages 2342, et 2532 les anges 32 le 846 servaient 1247 5707. Luc 4 2 oĂč il fut tentĂ© 3985 5746 par 5259 le diable 1228 pendant quarante 5062 jours 2250. 2532 Il ne mangea 5315 5627 rien 3756 3762 durant 1722 ces 1565 jours-lĂ 2250, et 2532, aprĂšs 5305 quâils 846 furent Ă©coulĂ©s 4931 5685, il eut faim 3983 5656. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.