Tan avec Darja Reichor

Exode 29.36

讜旨驻址吱专 讞址讟旨指譁讗转 转旨址注植砖讉侄证讛 诇址讬旨讜止诐謾 注址诇志讛址讻旨执驻旨只专执謹讬诐 讜职讞执讟旨值讗转指謾 注址诇志讛址诪旨执讝职讘旨值謹讞址 讘旨职讻址驻旨侄专职讱指謻 注指诇指謶讬讜 讜旨诪指纸砖讈址讞职转旨指芝 讗止转謻讜止 诇职拽址讚旨职砖讈纸讜止變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 29

      10 禄 Tu am猫neras le taureau devant la tente de la rencontre, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur sa t锚te.
      11 Tu 茅gorgeras le taureau devant l'Eternel, 脿 l'entr茅e de la tente de la rencontre.
      12 Tu prendras de son sang, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l'autel, puis tu verseras tout le sang au pied de l'autel.
      13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu br没leras cela sur l'autel.
      14 Mais tu br没leras au feu 脿 l鈥檈xt茅rieur du camp la viande du taureau, sa peau et ses excr茅ments. C'est un sacrifice pour le p茅ch茅.
      36 Tu offriras chaque jour un taureau en sacrifice pour le p茅ch茅, pour l'expiation. Tu purifieras l'autel par cette expiation et tu verseras de l鈥檋uile dessus pour le consacrer.

      Exode 30

      26 禄 Avec cette huile, tu consacreras par onction la tente de la rencontre et l'arche du t茅moignage,
      28 l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles ainsi que la cuve avec sa base.
      29 Tu consacreras ces objets et ils seront tr猫s saints. Tout ce qui les touchera sera saint.

      Exode 40

      9 禄 Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint.
      10 Tu verseras de l鈥檋uile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera tr猫s saint.
      11 Tu verseras de l鈥檋uile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras.

      L茅vitique 8

      10 Mo茂se prit l'huile d'onction. Il en versa sur le sanctuaire et tout ce qui s鈥檡 trouvait, et ainsi il le consacra.
      11 Il aspergea sept fois l'autel d鈥檋uile, il versa de l鈥檋uile sur l'autel et tous ses ustensiles, ainsi que sur la cuve avec sa base, afin de les consacrer.

      L茅vitique 16

      16 禄 C'est ainsi qu'il fera l'expiation pour le sanctuaire 脿 cause des impuret茅s des Isra茅lites et de toutes les transgressions par lesquelles ils ont p茅ch茅. Il fera de m锚me pour la tente de la rencontre, qui est 茅tablie avec eux au milieu de leurs impuret茅s.
      17 Il n'y aura personne dans la tente de la rencontre lorsqu'il entrera pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'脿 ce qu'il en sorte. Il fera l'expiation pour lui et sa famille, ainsi que pour toute l'assembl茅e d'Isra毛l.
      18 Lorsqu鈥檌l sortira, il ira vers l'autel qui est devant l'Eternel et il fera l'expiation pour l'autel. Il prendra du sang du taureau et du bouc, et il en mettra sur les cornes du pourtour de l'autel.
      19 Il fera avec son doigt 7 fois l'aspersion du sang sur l'autel. Il le purifiera et le reconsacrera 脿 cause des impuret茅s des Isra茅lites.
      27 禄 On emportera 脿 l鈥檈xt茅rieur du camp le taureau expiatoire et le bouc expiatoire dont on a port茅 le sang dans le sanctuaire pour faire l'expiation, et l'on br没lera au feu leur peau, leur viande et leurs excr茅ments.

      Nombres 7

      1 Lorsque Mo茂se eut fini de dresser le tabernacle, il versa de l鈥檋uile sur lui et le consacra avec tous ses ustensiles, ainsi que l'autel avec tous ses ustensiles聽; il versa de l鈥檋uile sur eux et les consacra.

      Ez茅chiel 43

      25 Pendant sept jours tu offriras chaque jour un bouc en sacrifice d鈥檈xpiation. On sacrifiera aussi un jeune taureau et un b茅lier du troupeau, tous les deux sans d茅faut.
      27 Lorsqu鈥檕n arrivera au bout de cette p茅riode, d猫s le huiti猫me jour et apr猫s, les pr锚tres offriront vos holocaustes et vos sacrifices de communion sur l'autel, et je vous serai favorable, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

      Ez茅chiel 48

      18 Ce qui restera de la longueur, parall猫lement 脿 la partie sainte, sera une zone de 5 kilom猫tres 脿 l鈥檈st et de 5 kilom猫tres 脿 l鈥檕uest. Les produits de ces zones serviront de nourriture 脿 ceux qui travailleront pour la ville.
      19 Leur sol sera cultiv茅 par les membres de toutes les tribus d'Isra毛l qui travailleront pour la ville.
      20 禄 Au total, la partie pr茅lev茅e 脿 titre de contribution fera 12 kilom猫tres et demi de long sur 12 kilom猫tres et demi de large. Vous pr茅l猫verez un carr茅 de cette partie sainte pour qu鈥檌l soit propri茅t茅 de la ville.

      H茅breux 9

      22 Or, d'apr猫s la loi, presque tout est purifi茅 avec du sang et, s鈥檌l n鈥檡 a pas de sang vers茅, il n'y a pas de pardon.
      23 S鈥檌l 茅tait n茅cessaire de purifier de cette mani猫re ce qui n鈥櫭﹖ait que l鈥檌mage des r茅alit茅s c茅lestes, il fallait que les r茅alit茅s c茅lestes elles-m锚mes soient purifi茅es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-l脿.

      H茅breux 10

      11 Tout pr锚tre se tient chaque jour debout pour faire le service et offrir fr茅quemment les m锚mes sacrifices, qui ne peuvent jamais enlever les p茅ch茅s,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider