TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E5 Retrouvailles - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du 27 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Retrouvailles Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Quentin Guichard SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 34.1-11 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 33.12-11 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Respecte bien les commandements que je te donne aujourd'hui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1910 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Segond 1978 (Colombe) © Prends garde Ă ce que moi, je tâordonne aujourdâhui. Je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Parole de Vie © « ObĂ©issez bien Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Français Courant © « Observez soigneusement ce que je vous ordonne en ce jour, et moi je chasserai devant vous les Amorites, les CananĂ©ens, les Hittites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Semeur © Faites bien attention Ă ce que je vous commande aujourdâhui. Je vais chasser devant vous les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. Darby Garde ce que je te commande aujourd'hui : Voici, je vais chasser de devant toi l'AmorĂ©en, et le CananĂ©en, et le HĂ©thien, et le PhĂ©rĂ©zien, et l HĂ©vien, et le JĂ©busien. Martin Garde soigneusement ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je m'en vais chasser de devant toi les AmorrhĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©siens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. Ostervald Prends garde Ă ce que je te commande aujourd'hui. Voici, je vais chasser de devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens, et les JĂ©busiens. HĂ©breu / Grec - Texte original © Ś©ŚÖ°ŚÖžÖšŚšÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ§Ś ŚÖčŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖ±ŚÖ茚֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚĄÖŽÖœŚŚ World English Bible Observe that which I command you this day. Behold, I drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prends garde 08104 08798 Ă ce que je tâordonne 06680 08764 aujourdâhui 03117. Voici, je chasserai 01644 08802 devant 06440 toi les AmorĂ©ens 0567, les CananĂ©ens 03669, les HĂ©thiens 02850, les PhĂ©rĂ©ziens 06522, les HĂ©viens 02340 et les JĂ©busiens 02983. 0567 - 'EmoriyAmorĂ©en (Angl. Amorite) = « diseur », « montagnard » un des peuples de l'est ⊠01644 - garashchasser, expulser, jeter dehors, divorcer, rĂ©pudier, se soulever (comme un fleuve ou la mer) pousser ⊠02340 - ChivviyHĂ©vien (Angl. Hivite) = « villages de tentes » = « villageois » 6Ăšme gĂ©nĂ©ration ⊠02850 - ChittiyHĂ©thien (Angl. Hittite) = « descendant de Heth » nation qui descend de Heth, le ⊠02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03669 - KÄna`aniyCananĂ©en = voir Canaan « marchand, terre basse » descendant ou habitant de Canaan n ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06522 - PÄrizziyPhĂ©rĂ©zien (Angl. Perizzite) = « appartenant Ă un village, villageois » un peuple qui habitait ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08104 - shamartenir, garder, observer, faire attention Ă (Qal) tenir, avoir la charge de tenir, garder, tenir ⊠08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠HĂTHIENS ou HĂTĂENS =HITTITESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (voir Asianiques). La science archĂ©ologique a ignorĂ© jusqu'au milieu du siĂšcle dernier ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHĂRĂZIENSUne des peuplades qu'Abraham, Ă son arrivĂ©e en Canaan, trouva Ă©tablies dans le pays ( Ge 13:7 15:20 ), et ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 15 18 En ce jour-lĂ , l'Ăternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays Ă ta postĂ©ritĂ©, depuis le fleuve d'Ăgypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate, 19 le pays des KĂ©niens, des Keniziens, des Kadmoniens, 20 des HĂ©thiens, des PhĂ©rĂ©ziens, des RephaĂŻm, 21 des AmorĂ©ens, des CananĂ©ens, des Guirgasiens et des JĂ©busiens. Exode 3 8 Je suis descendu pour le dĂ©livrer de la main des Ăgyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 17 et j'ai dit : Je vous ferai monter de l'Ăgypte, oĂč vous souffrez, dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des PhĂ©rĂ©ziens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, dans un pays oĂč coulent le lait et le miel. Exode 33 2 J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. Exode 34 11 Prends garde Ă ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les HĂ©thiens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. DeutĂ©ronome 4 1 Maintenant, IsraĂ«l, Ă©coute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Ăternel, le Dieu de vos pĂšres. 2 Vous n'ajouterez rien Ă ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Ăternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris. 40 Et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd'hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, et que tu prolonges dĂ©sormais tes jours dans le pays que l'Ăternel, ton Dieu, te donne. DeutĂ©ronome 5 32 Vous ferez avec soin ce que l'Ăternel, votre Dieu, vous a ordonné ; vous ne vous en dĂ©tournerez ni Ă droite, ni Ă gauche. DeutĂ©ronome 6 3 Tu les Ă©couteras donc, IsraĂ«l, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l'a dit l'Ăternel, le Dieu de tes pĂšres, en te promettant un pays oĂč coulent le lait et le miel. 25 Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l'Ăternel, notre Dieu, comme il nous l'a ordonnĂ©. DeutĂ©ronome 7 1 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, t'aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession, et qu'il chassera devant toi beaucoup de nations, les HĂ©thiens, les Guirgasiens, les AmorĂ©ens, les CananĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens, sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi ; 19 les grandes Ă©preuves que tes yeux ont vues, les miracles et les prodiges, la main forte et le bras Ă©tendu, quand l'Ăternel, ton Dieu, t'a fait sortir : ainsi fera l'Ăternel, ton Dieu, Ă tous les peuples que tu redoutes. DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque l'Ăternel, ton Dieu, les chassera devant toi, ne dis pas en ton coeur : C'est Ă cause de ma justice que l'Ăternel me fait entrer en possession de ce pays. Car c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel les chasse devant toi. 5 Non, ce n'est point Ă cause de ta justice et de la droiture de ton coeur que tu entres en possession de leur pays ; mais c'est Ă cause de la mĂ©chancetĂ© de ces nations que l'Ăternel, ton Dieu, les chasse devant toi, et c'est pour confirmer la parole que l'Ăternel a jurĂ©e Ă tes pĂšres, Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob. DeutĂ©ronome 12 28 Garde et Ă©coute toutes ces choses que je t'ordonne, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants aprĂšs toi, Ă perpĂ©tuitĂ©, en faisant ce qui est bien et ce qui est droit aux yeux de l'Ăternel, ton Dieu. 32 Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne ; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien. DeutĂ©ronome 28 1 Si tu obĂ©is Ă la voix de l'Ăternel, ton Dieu, en observant et en mettant en pratique tous ses commandements que je te prescris aujourd'hui, l'Ăternel, ton Dieu, te donnera la supĂ©rioritĂ© sur toutes les nations de la terre. Matthieu 28 20 et enseignez-leur Ă observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'Ă la fin du monde. Jean 14 21 Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime ; et celui qui m'aime sera aimĂ© de mon PĂšre, je l'aimerai, et je me ferai connaĂźtre Ă lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.