TopMessages Message texte Jeune FaĂźtes-vous des rĂ©seaux sociaux vos idoles ? En lisant ce titre, vous pouvez d'abord penser que cette question est exagĂ©rĂ©e. Mais je vous la repose une seconde ⊠Julie Boccovi Exode 34.16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Orgueilleux ? MOI !? Jamais ! On a tous lâimage de gens spĂ©cialement orgueilleux, mais se pourrait-il que chacun de nous soit « victime » dâun ⊠Elisabeth Dugas Exode 34.15-16 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Orgueilleux ? MOI !? Jamais ! On a tous lâimage de gens spĂ©cialement orgueilleux, mais se pourrait-il que chacun de nous soit « victime » dâun ⊠Elisabeth Dugas Exode 34.15-16 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 tu prendrais de leurs filles pour tes fils et celles-ci, en se prostituant Ă leurs dieux, entraĂźneraient tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1910 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant Ă leurs dieux, n'entraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Segond 1978 (Colombe) © de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que celles-ci, se prostituant Ă leurs dieux, nâentraĂźnent tes fils Ă se prostituer Ă leurs dieux. Parole de Vie © Et si vous preniez parmi eux des femmes pour vos fils, celles-ci se prostitueraient avec leurs dieux et elles amĂšneraient vos fils Ă en faire autant. Français Courant © Vous prendriez parmi eux des femmes pour vos fils, et celles-ci les entraĂźneraient Ă leur tour dans leurs cultes idolĂątriques. Semeur © Puis vous prendriez parmi leurs filles des Ă©pouses pour vos fils, et leurs filles, continuant Ă se prostituer avec leurs dieux, entraĂźneraient vos fils Ă faire de mĂȘme. Darby et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles ne se prostituent aprĂšs leurs dieux et ne fassent que tes fils se prostituent aprĂšs leurs dieux. Martin Et que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, lesquelles paillardant aprĂšs leurs dieux, feront paillarder tes fils aprĂšs leurs dieux. Ostervald Et que tu ne prennes de ses filles pour tes fils ; et que ses filles, se prostituant Ă leurs dieux, ne fassent aussi prostituer tes fils Ă leurs dieux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and you take of their daughters to your sons, and their daughters play the prostitute after their gods, and make your sons play the prostitute after their gods. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© de peur que tu ne prennes 03947 08804 de leurs filles 01323 pour tes fils 01121, et que leurs filles 01323, se prostituant 02181 08804 Ă 0310 leurs dieux 0430, nâentraĂźnent tes fils 01121 Ă se prostituer 02181 08689 Ă 0310 leurs dieux 0430. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 16 ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ք ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŁŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčŚȘÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖ ŚÖ±ŚÖčÖŁŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Nombres 25 1 ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö„ŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖžÖœŚŚ 2 ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ·Ś ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 7 3 ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖčŚÖŸŚȘÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖœŚÖžŚ 4 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚĄÖŽÖ€ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖœŚÖ·ŚÖČŚšÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚÖ”ÖœŚšŚ 1 Rois 11 2 ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžŚÖ© ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ·Ö„ڧ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚŚ 3 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖč Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖžŚšŚÖčŚȘÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ€ÖŽÖœŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö·ÖŁŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖČŚÖ”ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč Ś©ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ Esdras 9 2 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖœŚšÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·Ö§Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚšÖŽŚŚ©ŚŚÖčŚ ÖžÖœŚŚ NĂ©hĂ©mie 13 23 ŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖŽŚŚÖ ŚÖ茩ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ *ŚŚ©ŚŚŚŚŚŚȘ **ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖłŚÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ *ŚąŚŚŚ ŚŚŚȘ **ŚąÖ·ŚÖŒÖłŚ ÖŽŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚŚÖčŚÖČŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚȘŚ 25 ŚÖžŚÖžŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚąÖŽŚÖŒÖžŚÖ ŚÖžŚÖČŚ§Ö·ÖœŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖčÖœŚȘÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖŒÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°Ś ÖčÖŁŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚ 2 Corinthiens 6 14 Îᜎ ÎłÎŻÎœÎ”ÏΞΔ áŒÏΔÏÎżÎ¶Ï ÎłÎżáżŠÎœÏÎ”Ï áŒÏÎŻÏÏÎżÎčÏÎ ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÏÎżÏᜎ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœáż Îșα᜶ áŒÎœÎżÎŒÎŻáŸł, áŒą ÏÎŻÏ ÎșÎżÎčΜÏÎœÎŻÎ± ÏÏÏ᜶ ÏÏáœžÏ ÏÎșÏÏÎżÏ; 15 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎŒÏÏΜηÏÎčÏ Î§ÏÎčÏÏοῊ ÏÏáœžÏ ÎΔλÎčÎŹÏ, áŒą ÏÎŻÏ ÎŒÎ”Ïáœ¶Ï ÏÎčÏÏáż· ΌΔÏᜰ áŒÏÎŻÏÏÎżÏ ; 16 ÏÎŻÏ ÎŽáœČ ÏÏ ÎłÎșαÏΏΞΔÏÎčÏ ÎœÎ±áż· ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ ΔጰΎÏλÏΜ; áŒĄÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎœÎ±áœžÏ ÎžÎ”ÎżáżŠ áŒÏΌΔΜ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏÎ ÎșÎ±ÎžáœŒÏ Î”áŒ¶ÏΔΜ áœ ÎžÎ”áœžÏ áœ ÏÎč áŒÎœÎżÎčÎșÎźÏÏ áŒÎœ αáœÏÎżáżÏ Îșα᜶ áŒÎŒÏΔÏÎčÏαÏÎźÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏáż¶Îœ ΞΔÏÏ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÏ Î»Î±ÏÏ. 17 ÎŽÎč᜞ áŒÎŸÎλΞαÏΔ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎŻÏΞηÏΔ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ áŒÎșαΞΏÏÏÎżÏ ÎŒáœŽ ጠÏÏΔÏΞΔΠÎșáŒÎłáœŒ ΔጰÏÎŽÎÎŸÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶ÏÎ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.