TopMessages Message texte LA CONSECRATION FINANCIERE Malachie 3:8-10 « Un homme trompe-t-il Dieu ? Car vous me trompez, et vous dites : En quoi tâavons-nous trompĂ© ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Percevoir la sagesse de Dieu dans votre cĆur | New Creation TV Français Merci, merci. HĂ©, je l'aime bien, lui. Merci beaucoup. Je reçois tout votre amour, les amis. Vous pouvez vous asseoir. ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre protĂ©gĂ© en temps de danger | Joseph Prince | New Creation TV Français Nous vivons Ă une Ă©poque oĂč le danger est partout. Nous vivons dans les jours que Paul a prophĂ©tisĂ©s. Sache ⊠Joseph Prince FR Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Exode 35.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 35.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 l'autel des holocaustes, sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1910 l'autel des holocaustes, sa grille d'airain, ses barres, et tous ses ustensiles ; la cuve avec sa base ; Segond 1978 (Colombe) © lâautel des holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; Parole de Vie © lâautel des sacrifices avec sa grille en bronze, ses barres et tous ses ustensiles ; le bassin pour les purifications avec son support ; Français Courant © lâautel des sacrifices avec son grillage de bronze, ses barres et tous ses accessoires ; le bassin pour les purifications avec son support ; Semeur © lâautel des *holocaustes, sa grille de bronze, ses barres et tous ses accessoires, la cuve et son socle, Darby l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et son soubassement ; Martin L'autel de l'holocauste, sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve, et son soubassement. Ostervald L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles ; la cuve et sa base ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚąÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö€Śš ŚÖ·Ś ֌ְŚÖčÖŚ©ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖŒÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ·Ś ֌֜ŚÖčŚ World English Bible the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; 0905 - badseul, par lui-mĂȘme, en outre, une partie, sĂ©paration, ĂȘtre seul sĂ©paration partie parts (membres, rejetons ⊠03595 - kiyowrpot, cuvette, cuve (d'airain - Tabernacle), casserole pot, chaudron bassin, plate-forme, scĂšne 03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03653 - kenbase, support, piĂ©destal, fonction, pied, endroit, Ă©tat 04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04345 - makbergrille, ouvrage en treillis 05178 - nÄchoshethcuivre, bronze cuivre (minerai), bronze (comme cuivre alliĂ©) chaĂźnes (de cuivre ou bronze) cuivre (comme ⊠05930 - `olahoffrande entiĂšrement consumĂ©e montĂ©e, escalier, marches, degrĂ©s © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 27 1 Tu feras 06213 08804 lâautel 04196 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520. Lâautel 04196 sera carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Tu feras 06213 08804, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de lâautel ; et tu le couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 3 Tu feras 06213 08804 pour lâautel des cendriers 05518 01878 08763, des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 08799 dâairain 05178 tous ses ustensiles 03627. 4 Tu feras 06213 08804 Ă lâautel une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 08804 quatre 0702 anneaux 02885 dâairain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568. 5 Tu le placeras 05414 08804 au-dessous du rebord 03749 de lâautel 04196, Ă partir du bas 04295, 07568 jusquâĂ 05704 la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel 04196. 6 Tu feras 06213 08804 des barres 0905 pour lâautel 04196, des barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et tu les couvriras 06823 08765 dâairain 05178. 7 On passera 0935 08717 les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196, quand on le portera 05375 08800. 8 Tu le feras 06213 08799 creux 05014 08803, avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 08799 tel quâil tâest montrĂ© 07200 08689 sur la montagne 02022. Exode 30 18 Tu feras 06213 08804 une cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, pour les ablutions 07364 08800 ; tu la placeras 05414 08804 entre la tente 0168 dâassignation 04150 et lâautel 04196, et tu y mettras 05414 08804 de lâeau 04325, 19 avec laquelle Aaron 0175 et ses fils 01121 se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272. 20 Lorsquâils entreront 0935 08800 dans la tente 0168 dâassignation 04150, ils se laveront 07364 08799 avec cette eau 04325, afin quâils ne meurent 04191 08799 point ; et aussi lorsquâils sâapprocheront 05066 08800 de lâautel 04196, pour faire le service 08334 08763 et pour offrir 06999 08687 des sacrifices 0801 Ă lâEternel 03068. 21 Ils se laveront 07364 08804 les mains 03027 et les pieds 07272, afin quâils ne meurent 04191 08799 point. Ce sera une loi 02706 perpĂ©tuelle 05769 pour Aaron, pour ses fils 02233 et pour leurs descendants 01755. Exode 35 16 lâautel 04196 des holocaustes 05930, sa grille 04345 dâairain 05178, ses barres 0905, et tous ses ustensiles 03627 ; la cuve 03595 avec sa base 03653 ; Exode 38 1 Il fit 06213 08799 lâautel 04196 des holocaustes 05930 de bois 06086 dâacacia 07848 ; sa longueur 0753 Ă©tait de cinq 02568 coudĂ©es 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudĂ©es 0520 ; il Ă©tait carrĂ© 07251 08803, et sa hauteur 06967 Ă©tait de trois 07969 coudĂ©es 0520. 2 Il fit 06213 08799, aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortaient de lâautel, et il le couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 3 Il fit 06213 08799 tous les ustensiles 03627 de lâautel 04196, les cendriers 05518, les pelles 03257, les bassins 04219, les fourchettes 04207 et les brasiers 04289 ; il fit 06213 08804 dâairain 05178 tous ces ustensiles 03627. 4 Il fit 06213 08799 pour lâautel 04196 une grille 04345 dâairain 05178, en forme de treillis 07568 04639, quâil plaça au-dessous du rebord 03749 de lâautel, Ă partir du bas 04295, jusquâĂ la moitiĂ© 02677 de la hauteur de lâautel. 5 Il fondit 03332 08799 quatre 0702 anneaux 02885, quâil mit aux quatre 0702 coins 07099 de la grille 04345 dâairain 05178, pour recevoir 01004 les barres 0905. 6 Il fit 06213 08799 les barres 0905 de bois 06086 dâacacia 07848, et les couvrit 06823 08762 dâairain 05178. 7 Il passa 0935 08686 dans les anneaux 02885 aux cĂŽtĂ©s 06763 de lâautel 04196 les barres 0905 qui servaient Ă le porter 05375 08800. Il le fit 06213 08804 creux 05014 08803, avec des planches 03871. 8 Il fit 06213 08799 la cuve 03595 dâairain 05178, avec sa base 03653 dâairain 05178, en employant les miroirs 04759 des femmes qui sâassemblaient 06633 08804 06633 08802 Ă lâentrĂ©e 06607 de la tente 0168 dâassignation 04150. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.