TopTV VidĂ©o Enseignement "Le second culte : une tente Ă Ă©largir" par Pasteur Guillaume Pitiddu Le second culte : une tente Ă Ă©largir par Pasteur Guillaume Pitiddu Textes de base : Exode 40:34-38 ADD Paris 15 Exode 40.34-38 TopTV VidĂ©o Enseignement La prĂ©sence tangible Dans cette nouvelle Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la prĂ©sence manifeste de Dieu. Avec la participation ⊠Gospel Vision International Exode 40.34-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 27 - Exode 40.33-38 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 40.33-38 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M Exode 40.33-38 Exode 40.33-38 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 40.33-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La prĂ©sence tangible Dans cette nouvelle Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la prĂ©sence manifeste de Dieu. Avec la participation ⊠Gospel Vision International Exode 40.34-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 27 - Exode 40.33-38 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 40.33-38 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M Exode 40.33-38 Exode 40.33-38 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 40.33-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 27 - Exode 40.33-38 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 40.33-38 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M Exode 40.33-38 Exode 40.33-38 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 40.33-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 40.33-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Full House ! (Salle comble !) Assis sur le nouveau TGV entre la capitale mondiale du champagne et Paris, je me frotte les coudes a un ⊠Christian Robichaud Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 40.1-38 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Exode 40.1-38 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 Segond 21 De jour, la nuĂ©e de l'Eternel Ă©tait sur le tabernacle ; de nuit, il y avait un feu Ă lâintĂ©rieur de la nuĂ©e. Elle Ă©tait visible de toute la communautĂ© d'IsraĂ«l Ă chacune de leurs Ă©tapes. Segond 1910 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Segond 1978 (Colombe) © La nuĂ©e de lâĂternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison dâIsraĂ«l, Ă chacune de leurs Ă©tapes. Parole de Vie © Le nuage du SEIGNEUR repose sur la tente sacrĂ©e pendant le jour, un feu brille dans le nuage pendant la nuit. Les IsraĂ©lites voient cela, tout au long de leur route. Français Courant © Le Seigneur manifesta sa prĂ©sence aux IsraĂ©lites par la fumĂ©e qui enveloppait la demeure pendant le jour ou par le feu qui y brillait pendant la nuit, et cela tout au long du voyage. Semeur © Car la nuĂ©e de lâEternel couvrait le tabernacle pendant le jour et, pendant la nuit, du feu brillait dans la nuĂ©e ; elle Ă©tait ainsi visible pour tous les IsraĂ©lites. Il en fut ainsi tout au long de leurs pĂ©rĂ©grinations. Darby car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur le tabernacle le jour, et un feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traites. Martin Car la nuĂ©e de l'Eternel [Ă©tait] le jour sur le pavillon, et le feu y Ă©tait la nuit, devant les yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, dans toutes leurs traittes. Ostervald Car la nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait sur la Demeure pendant le jour, et le feu y Ă©tait la nuit, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚąÖČŚ Ö·ÖšŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”Ö„Ś ŚÖžŚÖŸŚÖŒÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚĄÖ°ŚąÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© La nuĂ©e 06051 de lâEternel 03068 Ă©tait de jour 03119 sur le tabernacle 04908 ; et de nuit 03915, il y avait un feu 0784, aux yeux 05869 de toute la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478, pendant toutes leurs marches 04550. 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant thĂ©ophanie) feu (pour cuire, rĂŽtir, sĂ©cher) feu sur l'autel ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03119 - yowmampar jour, pendant la journĂ©e, journellement subst journĂ©e 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 04550 - macca`retirer (des pieux), rompre le camp, partir, voyager station, Ă©tape, marche 04908 - mishkanlieu d'habitation, tabernacle, demeure, tente demeures 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠06051 - `anannuage, nuageux, couvert, masse nuageuse nuĂ©e (de la nuĂ©e thĂ©ophanique) nuages © Ăditions CLĂ, avec autorisation AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠CHEKINAH(=habitation). Terme technique de la philosophie religieuse juive. Il dĂ©signe primitivement la nuĂ©e lumineuse dont il est question dans Ex ⊠CULTELe mot grec latrĂ©ia, rendu par « culte » dans nos versions, a d'abord signifiĂ© : « service mercenaire de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FEULe feu et la flamme sont citĂ©s plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littĂ©ral. 1. Dans ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠TABERNACLECe terme, qui primitivement signifie tente (lat tabernaculutn), est le nom rĂ©servĂ© au sanctuaire du dĂ©sert. Les passages du Pentateuque ⊠THĂOPHANIEDĂ©finition biblique de ThĂ©ophanie : Sommaire Ătymologie DiffĂ©rentes thĂ©ophanies DiffĂ©rentes interprĂ©tations I. ĂTYMOLOGIE. (grec thĂ©ophanéïa ou thĂ©ophania, de ThĂ©os =Dieu, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 21 L'Ăternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit. Exode 40 38 La nuĂ©e de l'Ăternel Ă©tait de jour sur le tabernacle ; et de nuit, il y avait un feu, aux yeux de toute la maison d'IsraĂ«l, pendant toutes leurs marches. Nombres 9 15 Le jour oĂč le tabernacle fut dressĂ©, la nuĂ©e couvrit le tabernacle, la tente d'assignation ; et, depuis le soir jusqu'au matin, elle eut sur le tabernacle l'apparence d'un feu. Psaumes 78 14 Il les conduisit le jour par la nuĂ©e, Et toute la nuit par un feu Ă©clatant. Psaumes 105 39 Il Ă©tendit la nuĂ©e pour les couvrir, Et le feu pour Ă©clairer la nuit. EsaĂŻe 4 5 L'Ăternel Ă©tablira, sur toute l'Ă©tendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblĂ©es, Une nuĂ©e fumante pendant le jour, Et un feu de flammes Ă©clatantes pendant la nuit ; Car tout ce qui est glorieux sera mis Ă couvert. 6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.