Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Exode 7.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 Exode 7.1-25 TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La souffrance Lecture : Exode 3/7 « L'Eternel dit : J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, et ⊠J. Martin Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Exode 7.1-25 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 6.1-25 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 2.1-35 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Le pharaon se dĂ©tourna dâeux et rentra chez lui ; il ne prit mĂȘme pas ces Ă©vĂ©nements Ă cĆur. Segond 1910 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas mĂȘme Ă coeur ces choses. Segond 1978 (Colombe) © Le Pharaon sâen retourna pour aller dans son palais et il ne prit pas mĂȘme la chose Ă cĆur. Parole de Vie © Le roi dâĂgypte leur tourne le dos et il rentre chez lui sans prendre cette affaire au sĂ©rieux. Français Courant © Il leur tourna le dos et rentra chez lui sans se prĂ©occuper davantage de cette affaire. Semeur © Il leur tourna le dos et rentra dans son palais sans prendre la chose Ă cĆur. Darby Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Martin Et Pharaon [leur] ayant tournĂ© le dos, vint en sa maison, et n'appliqua point encore son coeur aux choses [qu'il avait vues]. Ostervald Et Pharaon s'en retourna et vint en sa maison, et ne rendit pas mĂȘme son coeur attentif Ă tout cela. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚ€Ö¶Ś Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžÖ„ŚȘ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Pharaoh turned and went into his house, and he didn't even take this to heart. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pharaon 06547 sâen retourna 06437 08799, et alla 0935 08799 dans sa maison 01004 ; et il ne prit 07896 08804 pas mĂȘme Ă cĆur 03820 ces choses 02063. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠06437 - panahtourner, se retourner (Qal) se tourner vers ou se dĂ©tourner de tourner et faire tourner, ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07896 - shiythposer, fixer (Qal) poser, mettre (la main dessus) fixer, dĂ©signer, fixer son esprit sur constituer, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠POISSONSD'aprĂšs Ge 1:21 , ils sont l'oeuvre du cinquiĂšme jour, comme les grands monstres de la mer et les oiseaux ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 23 Et le Pharaon se tourna, et entra dans sa maison, et n'appliqua pas son coeur Ă cela non plus. Exode 9 21 et celui qui n'appliqua pas son coeur Ă la parole de l'Ăternel laissa ses serviteurs et ses troupeaux dans les champs. DeutĂ©ronome 32 46 Appliquez votre coeur Ă toutes les paroles par lesquelles je rends tĂ©moignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander Ă vos fils, afin qu'ils prennent garde Ă pratiquer toutes les paroles de cette loi. 1 Samuel 4 20 Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient auprĂšs d'elle lui dirent : Ne crains point, car tu as enfantĂ© un fils. Et elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention ; Job 7 17 Qu'est-ce que l'homme que tu fasses grand cas de lui, et que ton coeur s'occupe de lui, Psaumes 62 10 N'ayez pas confiance dans l'oppression, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; si les biens augmentent, n'y mettez pas votre coeur. Proverbes 22 17 Incline ton oreille et Ă©coute les paroles des sages, et applique ton coeur Ă ma science ; Proverbes 24 32 Et je regardai, j'y appliquai mon coeur ; je vis, et je reçus instruction. Proverbes 29 1 L'homme qui, Ă©tant souvent repris, roidit son cou, sera brisĂ© subitement, et il n'y a pas de remĂšde. EsaĂŻe 26 11 O Ăternel, ta main est Ă©levĂ©e, mais ils ne voient point ; mais ils verront ta jalousie pour le peuple et seront honteux. Oui, le feu qui attend tes adversaires les dĂ©vorera. JĂ©rĂ©mie 5 3 Ăternel ! tes yeux ne regardent-ils pas Ă la fidĂ©lité ? Tu les as frappĂ©s, mais ils n'en ont point ressenti de douleur ; tu les as consumĂ©s, ils ont refusĂ© de recevoir la correction ; ils ont rendu leurs faces plus dures qu'un roc, ils ont refusĂ© de revenir. JĂ©rĂ©mie 36 24 Et ils ne craignirent pas, et ne dĂ©chirĂšrent pas leurs vĂȘtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles. EzĂ©chiel 40 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et Ă©coute de tes oreilles, et applique ton coeur Ă tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici. DĂ©clare Ă la maison d'IsraĂ«l tout ce que tu vois. Amos 4 7 Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'Ă la moisson ; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville ; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sĂ©chait ; 8 et deux et trois villes se rendaient dans une autre ville pour boire de l'eau, et ils n'ont pas Ă©tĂ© rassasiĂ©s ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 9 Je vous ai frappĂ©s par la brĂ»lure et la rouille des blĂ©s ; la chenille a dĂ©vorĂ© la multitude de vos jardins, et de vos vignes, et de vos figuiers et de vos oliviers ; mais vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 10 J'ai envoyĂ© parmi vous une peste Ă la façon de l'Ăgypte ; j'ai tuĂ© vos jeunes gens par l'Ă©pĂ©e, emmenant aussi vos chevaux ; et j'ai fait monter la puanteur de vos camps, et cela dans vos narines ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 11 J'ai fait des renversements parmi vous, comme la subversion que Dieu a faite de Sodome et de Gomorrhe, et vous avez Ă©tĂ© comme un tison sauvĂ© d'un incendie ; et vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dit l'Ăternel. 12 C'est pourquoi, je te ferai ainsi, IsraĂ«l. Puisque je te ferai ceci, prĂ©pare-toi, IsraĂ«l, Ă rencontrer ton Dieu. Habacuc 1 5 Voyez parmi les nations, et regardez, et soyez stupĂ©faits ; car je ferai en vos jours une oeuvre que vous ne croirez pas, si elle vous est racontĂ©e. Malachie 2 2 Si vous n'Ă©coutez pas, et si vous ne prenez pas Ă coeur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Ăternel des armĂ©es, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions, et mĂȘme je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas Ă coeur. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.