La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La certitude de la Parole de Dieu Les IsraĂ©lites disent : Les visions dâĂzĂ©chiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard. Eh ⊠John Roos EzĂ©chiel 12.27 TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dit : âLes visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir, câest pour des temps Ă©loignĂ©s quâil prophĂ©tise.â Segond 1910 Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : Les visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir ; Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, Voici ce que dit la maison dâIsraĂ«l : La vision quâil a nâest que pour des jours lointains, Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Français Courant © « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. Semeur © âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » Darby Fils d'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Martin Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'IsraĂ«l disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophĂ©tise pour des temps qui sont encore Ă©loignĂ©s. Ostervald Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision qu'il a, est Ă long terme ; c'est pour des temps Ă©loignĂ©s qu'il prophĂ©tise. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖčŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ°ŚŚÖ茧֌ÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖŒŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cet avertissement s'adresse Ă un groupe d'incrĂ©dules un peu diffĂ©rent : ceux qui se rassurent uniquement par l'espoir que l'accomplissement des menaces divines, quoique certain, sera encore bien longtemps diffĂ©rĂ©. L'Eternel donne un dĂ©menti Ă cette derniĂšre illusion. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, voici, la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08802 : Les visions 02377 quâil a 02372 08802 ne sont pas prĂšs 07227 03117 de sâaccomplir ; Il prophĂ©tise 05012 08738 pour des temps 06256 Ă©loignĂ©s 07350. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠02377 - chazownvision, apparition vision (dans un Ă©tat extatique) songe (de nuit) vision, oracle, prophĂ©tie (communication divine) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 28 14 Vous, les moqueurs qui dirigez ce peuple de JĂ©rusalem, Ă©coutez donc la parole du SEIGNEUR : 15 « Vous dites : Nous avons fait un pacte avec la mort, nous avons signĂ© un accord avec le monde des morts. Quand la catastrophe arrivera, elle ne viendra pas chez nous. En effet, les mensonges sont notre abri, ce qui est faux nous sert de cachette. » EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Vous rĂ©pĂ©tez ce proverbe au sujet dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©alise.â Pourquoi donc ? 27 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Daniel 10 14 Et maintenant, je viens pour te faire comprendre ce qui va arriver Ă ton peuple plus tard. Oui, voici encore une vision pour ces jours-lĂ . » 2 Pierre 3 4 Ils se moqueront de vous en disant : « JĂ©sus a promis de venir, nâest-ce pas ? Eh bien, oĂč est-il ? En effet, nos pĂšres sont morts, pourtant, tout est comme avant, depuis la crĂ©ation du monde ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu qui nous poursuit Lecture : EzĂ©chiel 34/12 Lâhomme est Ă son meilleur Ă©tat quand il cherche Dieu. Quand lâhomme est Ă genoux, en ⊠Fabien CrĂ©teur EzĂ©chiel 12.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dit : âLes visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir, câest pour des temps Ă©loignĂ©s quâil prophĂ©tise.â Segond 1910 Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : Les visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir ; Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, Voici ce que dit la maison dâIsraĂ«l : La vision quâil a nâest que pour des jours lointains, Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Français Courant © « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. Semeur © âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » Darby Fils d'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Martin Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'IsraĂ«l disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophĂ©tise pour des temps qui sont encore Ă©loignĂ©s. Ostervald Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision qu'il a, est Ă long terme ; c'est pour des temps Ă©loignĂ©s qu'il prophĂ©tise. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖčŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ°ŚŚÖ茧֌ÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖŒŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cet avertissement s'adresse Ă un groupe d'incrĂ©dules un peu diffĂ©rent : ceux qui se rassurent uniquement par l'espoir que l'accomplissement des menaces divines, quoique certain, sera encore bien longtemps diffĂ©rĂ©. L'Eternel donne un dĂ©menti Ă cette derniĂšre illusion. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, voici, la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08802 : Les visions 02377 quâil a 02372 08802 ne sont pas prĂšs 07227 03117 de sâaccomplir ; Il prophĂ©tise 05012 08738 pour des temps 06256 Ă©loignĂ©s 07350. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠02377 - chazownvision, apparition vision (dans un Ă©tat extatique) songe (de nuit) vision, oracle, prophĂ©tie (communication divine) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 28 14 Vous, les moqueurs qui dirigez ce peuple de JĂ©rusalem, Ă©coutez donc la parole du SEIGNEUR : 15 « Vous dites : Nous avons fait un pacte avec la mort, nous avons signĂ© un accord avec le monde des morts. Quand la catastrophe arrivera, elle ne viendra pas chez nous. En effet, les mensonges sont notre abri, ce qui est faux nous sert de cachette. » EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Vous rĂ©pĂ©tez ce proverbe au sujet dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©alise.â Pourquoi donc ? 27 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Daniel 10 14 Et maintenant, je viens pour te faire comprendre ce qui va arriver Ă ton peuple plus tard. Oui, voici encore une vision pour ces jours-lĂ . » 2 Pierre 3 4 Ils se moqueront de vous en disant : « JĂ©sus a promis de venir, nâest-ce pas ? Eh bien, oĂč est-il ? En effet, nos pĂšres sont morts, pourtant, tout est comme avant, depuis la crĂ©ation du monde ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Gotte La vallĂ©e des ossements dessĂ©chĂ©s vous connaissez ? Elle reprĂ©sente les situations que nous pouvons rencontrer oĂč tout espoir semble ⊠CDLR EzĂ©chiel 1.1-23 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dit : âLes visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir, câest pour des temps Ă©loignĂ©s quâil prophĂ©tise.â Segond 1910 Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : Les visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir ; Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, Voici ce que dit la maison dâIsraĂ«l : La vision quâil a nâest que pour des jours lointains, Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Français Courant © « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. Semeur © âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » Darby Fils d'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Martin Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'IsraĂ«l disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophĂ©tise pour des temps qui sont encore Ă©loignĂ©s. Ostervald Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision qu'il a, est Ă long terme ; c'est pour des temps Ă©loignĂ©s qu'il prophĂ©tise. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖčŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ°ŚŚÖ茧֌ÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖŒŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cet avertissement s'adresse Ă un groupe d'incrĂ©dules un peu diffĂ©rent : ceux qui se rassurent uniquement par l'espoir que l'accomplissement des menaces divines, quoique certain, sera encore bien longtemps diffĂ©rĂ©. L'Eternel donne un dĂ©menti Ă cette derniĂšre illusion. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, voici, la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08802 : Les visions 02377 quâil a 02372 08802 ne sont pas prĂšs 07227 03117 de sâaccomplir ; Il prophĂ©tise 05012 08738 pour des temps 06256 Ă©loignĂ©s 07350. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠02377 - chazownvision, apparition vision (dans un Ă©tat extatique) songe (de nuit) vision, oracle, prophĂ©tie (communication divine) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 28 14 Vous, les moqueurs qui dirigez ce peuple de JĂ©rusalem, Ă©coutez donc la parole du SEIGNEUR : 15 « Vous dites : Nous avons fait un pacte avec la mort, nous avons signĂ© un accord avec le monde des morts. Quand la catastrophe arrivera, elle ne viendra pas chez nous. En effet, les mensonges sont notre abri, ce qui est faux nous sert de cachette. » EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Vous rĂ©pĂ©tez ce proverbe au sujet dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©alise.â Pourquoi donc ? 27 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Daniel 10 14 Et maintenant, je viens pour te faire comprendre ce qui va arriver Ă ton peuple plus tard. Oui, voici encore une vision pour ces jours-lĂ . » 2 Pierre 3 4 Ils se moqueront de vous en disant : « JĂ©sus a promis de venir, nâest-ce pas ? Eh bien, oĂč est-il ? En effet, nos pĂšres sont morts, pourtant, tout est comme avant, depuis la crĂ©ation du monde ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dit : âLes visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir, câest pour des temps Ă©loignĂ©s quâil prophĂ©tise.â Segond 1910 Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : Les visions qu'il a ne sont pas prĂšs de s'accomplir ; Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, Voici ce que dit la maison dâIsraĂ«l : La vision quâil a nâest que pour des jours lointains, Il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Français Courant © « Toi, lâhomme, les IsraĂ©lites affirment que tes visions actuelles ne se rĂ©aliseront pas avant longtemps et que ce que tu dis de ma part concerne une Ă©poque Ă©loignĂ©e. Semeur © âFils dâhomme, la communautĂ© dâIsraĂ«l dĂ©clare Ă ton sujet : « La vision de cet homme concerne des jours trĂšs lointains, et ce quâil prophĂ©tise est pour beaucoup plus tard. » Darby Fils d'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision que celui-ci voit est pour des jours lointains, et il prophĂ©tise pour des temps Ă©loignĂ©s. Martin Fils d'homme, voici, ceux de la maison d'IsraĂ«l disent : la vision que celui-ci voit n'arrivera pas de longtemps, et il prophĂ©tise pour des temps qui sont encore Ă©loignĂ©s. Ostervald Fils de l'homme, voici, la maison d'IsraĂ«l dit : La vision qu'il a, est Ă long terme ; c'est pour des temps Ă©loignĂ©s qu'il prophĂ©tise. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ”ÖœŚŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖœŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖčŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚąÖŽŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ°ŚŚÖ茧֌ÖčŚȘ ŚÖ„ŚÖŒŚ Ś ÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, behold, they of the house of Israel say, The vision that he sees is for many day to come, and he prophesies of times that are far off. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cet avertissement s'adresse Ă un groupe d'incrĂ©dules un peu diffĂ©rent : ceux qui se rassurent uniquement par l'espoir que l'accomplissement des menaces divines, quoique certain, sera encore bien longtemps diffĂ©rĂ©. L'Eternel donne un dĂ©menti Ă cette derniĂšre illusion. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, voici, la maison 01004 dâIsraĂ«l 03478 dit 0559 08802 : Les visions 02377 quâil a 02372 08802 ne sont pas prĂšs 07227 03117 de sâaccomplir ; Il prophĂ©tise 05012 08738 pour des temps 06256 Ă©loignĂ©s 07350. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02372 - chazahvoir, apercevoir, regarder, prophĂ©tiser, stipuler voir comme un voyant dans un Ă©tat extatique, avoir des ⊠02377 - chazownvision, apparition vision (dans un Ă©tat extatique) songe (de nuit) vision, oracle, prophĂ©tie (communication divine) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07350 - rachowqĂ©loignĂ©, loin, distant, terres distantes, ceux qui sont Ă©loignĂ©s en distance, en temps distance à ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 28 14 Vous, les moqueurs qui dirigez ce peuple de JĂ©rusalem, Ă©coutez donc la parole du SEIGNEUR : 15 « Vous dites : Nous avons fait un pacte avec la mort, nous avons signĂ© un accord avec le monde des morts. Quand la catastrophe arrivera, elle ne viendra pas chez nous. En effet, les mensonges sont notre abri, ce qui est faux nous sert de cachette. » EzĂ©chiel 12 22 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Vous rĂ©pĂ©tez ce proverbe au sujet dâIsraĂ«l : âLe temps passe et aucune vision ne se rĂ©alise.â Pourquoi donc ? 27 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les IsraĂ©lites disent : âLes visions dâĂzĂ©kiel se rĂ©aliseront dans trĂšs longtemps. Ce prophĂšte parle pour beaucoup plus tard.â Daniel 10 14 Et maintenant, je viens pour te faire comprendre ce qui va arriver Ă ton peuple plus tard. Oui, voici encore une vision pour ces jours-lĂ . » 2 Pierre 3 4 Ils se moqueront de vous en disant : « JĂ©sus a promis de venir, nâest-ce pas ? Eh bien, oĂč est-il ? En effet, nos pĂšres sont morts, pourtant, tout est comme avant, depuis la crĂ©ation du monde ! » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.