TopTV VidĂ©o Ămissions La GrĂące, la Puissance de lâĂvangile Ăpisode 13 AWM France - www.awmi.fr Andrew et Jamie Wommack se sont donnĂ©s pour mission, il y a plus de 50 ans, ⊠Andrew Wommack Ministries France EzĂ©chiel 16.3-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La Saint Valentin de Dieu Si vous pensiez que Dieu ne pouvait pas tomber amoureux Ă©coutez attentivement cette histoire, câest une histoire dâamour entre Dieu ⊠CDLR EzĂ©chiel 16.3-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Je suis passĂ© prĂšs de toi, et je tâai aperçue en train de te dĂ©battre dans ton sang. Alors je tâai dit : âVis dans ton sang !âJe tâai dit : âVis dans ton sang !â Segond 1910 Je passais prĂšs de toi, je t'aperçus baignĂ©e dans ton sang, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! Segond 1978 (Colombe) © Je passai prĂšs de toi, je tâaperçus en train de te dĂ©battre dans ton sang et je te dis : Vis dans ton sang ! Je te dis : Vis dans ton sang ! Parole de Vie © Je suis passĂ© prĂšs de toi, JĂ©rusalem, je tâai vue en train de tâagiter dans ton sang. MalgrĂ© le sang qui te couvrait, je tâai dit de vivre ! Oui, je tâai dit de vivre ! Français Courant © Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. Semeur © Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] Darby Et je passai prĂšs de toi, et je te vis gisante dans ton sang, et je te dis, dans ton sang : Vis ! et je te dis, dans ton sang : Martin Et passant auprĂšs de toi je te vis gisante par terre dans ton sang, et je te dis : vis dans ton sang ; et je te redis [encore] : vis dans ton sang. Ostervald Or je passai prĂšs de toi, je te vis gisant dans ton sang, prĂšs d'ĂȘtre foulĂ©e aux pieds, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚąÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖ茥ֶ֌ĄÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚÖŽŚÖ° ŚÖžŚÖčÖ€ŚÖ·Śš ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖ·Śš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖœŚŚ World English Bible When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, Though you are in your blood, live; yes, I said to you, Though you are in your blood, live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 14 Les tendres soins que l'Eternel prit de ce peuple misĂ©rable.Dans ton sang : qui coulait parce que le cordon n'avait point Ă©tĂ© attachĂ©.Vis dans ton sang. Tout moribond que soit cet enfant, Dieu lui ordonne de vivre et de vivre dans ce sang mĂȘme dont il est tout souillĂ© (voir verset 9). L'ordre est rĂ©pĂ©tĂ© pour faire ressortir la solennitĂ© du miracle sur lequel repose une telle existence. Ce miracle est, en effet, la base de tous ceux qui suivront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0947 - buwcfouler, rejeter fouler aux pieds, piĂ©tiner (des guerriers), mĂ©priser profaner (Pilel) fouler aux pieds (Hophal ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08711Radical : Hitpolel 08824 Mode : Participe 08813 Nombre : 11 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 24 Dieu entendit leur plainte et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. 25 Il regarda les IsraĂ©lites et se rendit compte de leur situation. Exode 3 7 Le Seigneur reprit : « Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte ; jâai entendu les IsraĂ©lites crier sous les coups de leurs oppresseurs. Oui, je connais leurs souffrances. 8 Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Exode 19 4 âVous avez vu comment jâai traitĂ© les Ăgyptiens ; vous avez vu comment je vous ai amenĂ©s ici, prĂšs de moi, comme un aigle porte ses petits sur son dos. 5 Maintenant, si vous Ă©coutez bien ce que je vous dis et si vous respectez mon alliance, vous serez pour moi un peuple particuliĂšrement prĂ©cieux parmi tous les peuples. En effet toute la terre mâappartient, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, une nation consacrĂ©e Ă mon service.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassĂ©s devant vous, nâallez pas vous vanter en disant : « Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous lâavons mĂ©ritĂ©Â ! » En rĂ©alitĂ©, câest Ă cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite Ă votre approche Psaumes 105 10 câest la dĂ©cision quâil a confirmĂ©e Ă Jacob, sa promesse Ă©ternelle en faveur dâIsraĂ«l, 11 quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » 12 Ceux-ci nâĂ©taient alors quâen petit nombre, tout juste quelques Ă©migrĂ©s dans le pays. 13 Ils allaient dâune nation chez une autre, dâun royaume Ă un autre. 14 Mais Dieu ne laissa personne les maltraiter, Ă cause dâeux, il avertit des rois : 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. 37 Puis il fit sortir les siens chargĂ©s dâargent et dâor. Dans leurs tribus, personne ne traĂźnait les pieds. EsaĂŻe 14 19 Mais toi, tu es jetĂ© dehors, on tâa privĂ© de tombe, comme un enfant mort-nĂ© qui fait horreur, comme un cadavre piĂ©tinĂ©. Tu es couvert de tuĂ©s, de gens massacrĂ©s. Ils sont descendus jusquâaux dalles qui pavent le fond de la fosse, EsaĂŻe 51 23 Je la tends Ă tes bourreaux, eux qui te disaient : âA plat ventre, pour que nous te marchions dessus !â Et tu avais dĂ» offrir ton dos comme le sol dâune rue Ă ceux qui te marchaient dessus. » EzĂ©chiel 16 6 Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. EzĂ©chiel 20 5 Rapporte-leur ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Ăgypte, je leur ai solennellement promis dâĂȘtre leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-lĂ , je leur ai jurĂ© de les faire sortir dâĂgypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que jâavais spĂ©cialement prĂ©parĂ© pour eux. 7 Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles Ă©gyptiennes. Câest moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.â 8 « Mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi et nâont pas voulu mâobĂ©ir. Personne nâa renoncĂ© aux dieux abominables qui lâattiraient, aucun dâeux nâa abandonnĂ© les idoles Ă©gyptiennes. Jâenvisageai alors de ne plus contenir ma colĂšre mais de la dĂ©verser sur eux, en Ăgypte mĂȘme. 9 Cependant jâai agi par Ă©gard pour moi, pour ne pas mâexposer au mĂ©pris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient Ă©tĂ© tĂ©moins de ma promesse de faire sortir IsraĂ«l dâĂgypte. 10 Je les emmenai donc hors dâĂgypte et les conduisis dans le dĂ©sert. MichĂ©e 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulĂ©s aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Matthieu 5 13 « Câest vous qui ĂȘtes le sel du monde. Mais si le sel perd son goĂ»t, comment pourrait-on le rendre de nouveau salĂ©Â ? Il nâest plus bon Ă rien ; on le jette dehors, et les gens marchent dessus. Jean 5 25 Oui, je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©ritĂ©Â : le moment vient, et il est mĂȘme dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui lâauront entendue vivront. Actes 7 34 Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte, jâai entendu ses gĂ©missements et je suis venu pour le dĂ©livrer. Va maintenant, je veux tâenvoyer en Ăgypte.â Romains 9 15 En effet, il dit Ă MoĂŻse : « Jâaurai pitiĂ© de qui je veux avoir pitiĂ© et jâaurai compassion de qui je veux avoir compassion. » EphĂ©siens 2 4 Mais la compassion de Dieu est immense, son amour pour nous est tel que, 5 lorsque nous Ă©tions spirituellement morts Ă cause de nos fautes, il nous a fait revivre avec le Christ. Câest par la grĂące de Dieu que vous avez Ă©tĂ© sauvĂ©s. Tite 3 3 Car nous aussi, nous Ă©tions autrefois insensĂ©s, rebelles, dans lâerreur. Nous Ă©tions esclaves de toutes sortes de dĂ©sirs et de plaisirs. Nous vivions dans la mĂ©chancetĂ© et lâenvie ; nous nous rendions dĂ©testables et nous nous haĂŻssions les uns les autres. 4 Mais lorsque Dieu notre Sauveur a manifestĂ© sa bontĂ© et son amour pour les ĂȘtres humains, 5 il nous a sauvĂ©s, non point parce que nous aurions accompli des actions justes, mais parce quâil a eu pitiĂ© de nous. Il nous a sauvĂ©s et fait naĂźtre Ă une vie nouvelle au travers de lâeau du baptĂȘme et par le Saint-Esprit. 6 Car Dieu a rĂ©pandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par JĂ©sus-Christ notre Sauveur ; 7 ainsi, par sa grĂące, il nous rend justes Ă ses yeux et nous permet de recevoir la vie Ă©ternelle que nous espĂ©rons. HĂ©breux 10 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! Apocalypse 14 20 On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement La Saint Valentin de Dieu Si vous pensiez que Dieu ne pouvait pas tomber amoureux Ă©coutez attentivement cette histoire, câest une histoire dâamour entre Dieu ⊠CDLR EzĂ©chiel 16.3-14 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Je suis passĂ© prĂšs de toi, et je tâai aperçue en train de te dĂ©battre dans ton sang. Alors je tâai dit : âVis dans ton sang !âJe tâai dit : âVis dans ton sang !â Segond 1910 Je passais prĂšs de toi, je t'aperçus baignĂ©e dans ton sang, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! Segond 1978 (Colombe) © Je passai prĂšs de toi, je tâaperçus en train de te dĂ©battre dans ton sang et je te dis : Vis dans ton sang ! Je te dis : Vis dans ton sang ! Parole de Vie © Je suis passĂ© prĂšs de toi, JĂ©rusalem, je tâai vue en train de tâagiter dans ton sang. MalgrĂ© le sang qui te couvrait, je tâai dit de vivre ! Oui, je tâai dit de vivre ! Français Courant © Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. Semeur © Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] Darby Et je passai prĂšs de toi, et je te vis gisante dans ton sang, et je te dis, dans ton sang : Vis ! et je te dis, dans ton sang : Martin Et passant auprĂšs de toi je te vis gisante par terre dans ton sang, et je te dis : vis dans ton sang ; et je te redis [encore] : vis dans ton sang. Ostervald Or je passai prĂšs de toi, je te vis gisant dans ton sang, prĂšs d'ĂȘtre foulĂ©e aux pieds, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚąÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖ茥ֶ֌ĄÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚÖŽŚÖ° ŚÖžŚÖčÖ€ŚÖ·Śš ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖ·Śš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖœŚŚ World English Bible When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, Though you are in your blood, live; yes, I said to you, Though you are in your blood, live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 14 Les tendres soins que l'Eternel prit de ce peuple misĂ©rable.Dans ton sang : qui coulait parce que le cordon n'avait point Ă©tĂ© attachĂ©.Vis dans ton sang. Tout moribond que soit cet enfant, Dieu lui ordonne de vivre et de vivre dans ce sang mĂȘme dont il est tout souillĂ© (voir verset 9). L'ordre est rĂ©pĂ©tĂ© pour faire ressortir la solennitĂ© du miracle sur lequel repose une telle existence. Ce miracle est, en effet, la base de tous ceux qui suivront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0947 - buwcfouler, rejeter fouler aux pieds, piĂ©tiner (des guerriers), mĂ©priser profaner (Pilel) fouler aux pieds (Hophal ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08711Radical : Hitpolel 08824 Mode : Participe 08813 Nombre : 11 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 24 Dieu entendit leur plainte et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. 25 Il regarda les IsraĂ©lites et se rendit compte de leur situation. Exode 3 7 Le Seigneur reprit : « Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte ; jâai entendu les IsraĂ©lites crier sous les coups de leurs oppresseurs. Oui, je connais leurs souffrances. 8 Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Exode 19 4 âVous avez vu comment jâai traitĂ© les Ăgyptiens ; vous avez vu comment je vous ai amenĂ©s ici, prĂšs de moi, comme un aigle porte ses petits sur son dos. 5 Maintenant, si vous Ă©coutez bien ce que je vous dis et si vous respectez mon alliance, vous serez pour moi un peuple particuliĂšrement prĂ©cieux parmi tous les peuples. En effet toute la terre mâappartient, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, une nation consacrĂ©e Ă mon service.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassĂ©s devant vous, nâallez pas vous vanter en disant : « Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous lâavons mĂ©ritĂ©Â ! » En rĂ©alitĂ©, câest Ă cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite Ă votre approche Psaumes 105 10 câest la dĂ©cision quâil a confirmĂ©e Ă Jacob, sa promesse Ă©ternelle en faveur dâIsraĂ«l, 11 quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » 12 Ceux-ci nâĂ©taient alors quâen petit nombre, tout juste quelques Ă©migrĂ©s dans le pays. 13 Ils allaient dâune nation chez une autre, dâun royaume Ă un autre. 14 Mais Dieu ne laissa personne les maltraiter, Ă cause dâeux, il avertit des rois : 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. 37 Puis il fit sortir les siens chargĂ©s dâargent et dâor. Dans leurs tribus, personne ne traĂźnait les pieds. EsaĂŻe 14 19 Mais toi, tu es jetĂ© dehors, on tâa privĂ© de tombe, comme un enfant mort-nĂ© qui fait horreur, comme un cadavre piĂ©tinĂ©. Tu es couvert de tuĂ©s, de gens massacrĂ©s. Ils sont descendus jusquâaux dalles qui pavent le fond de la fosse, EsaĂŻe 51 23 Je la tends Ă tes bourreaux, eux qui te disaient : âA plat ventre, pour que nous te marchions dessus !â Et tu avais dĂ» offrir ton dos comme le sol dâune rue Ă ceux qui te marchaient dessus. » EzĂ©chiel 16 6 Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. EzĂ©chiel 20 5 Rapporte-leur ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Ăgypte, je leur ai solennellement promis dâĂȘtre leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-lĂ , je leur ai jurĂ© de les faire sortir dâĂgypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que jâavais spĂ©cialement prĂ©parĂ© pour eux. 7 Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles Ă©gyptiennes. Câest moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.â 8 « Mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi et nâont pas voulu mâobĂ©ir. Personne nâa renoncĂ© aux dieux abominables qui lâattiraient, aucun dâeux nâa abandonnĂ© les idoles Ă©gyptiennes. Jâenvisageai alors de ne plus contenir ma colĂšre mais de la dĂ©verser sur eux, en Ăgypte mĂȘme. 9 Cependant jâai agi par Ă©gard pour moi, pour ne pas mâexposer au mĂ©pris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient Ă©tĂ© tĂ©moins de ma promesse de faire sortir IsraĂ«l dâĂgypte. 10 Je les emmenai donc hors dâĂgypte et les conduisis dans le dĂ©sert. MichĂ©e 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulĂ©s aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Matthieu 5 13 « Câest vous qui ĂȘtes le sel du monde. Mais si le sel perd son goĂ»t, comment pourrait-on le rendre de nouveau salĂ©Â ? Il nâest plus bon Ă rien ; on le jette dehors, et les gens marchent dessus. Jean 5 25 Oui, je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©ritĂ©Â : le moment vient, et il est mĂȘme dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui lâauront entendue vivront. Actes 7 34 Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte, jâai entendu ses gĂ©missements et je suis venu pour le dĂ©livrer. Va maintenant, je veux tâenvoyer en Ăgypte.â Romains 9 15 En effet, il dit Ă MoĂŻse : « Jâaurai pitiĂ© de qui je veux avoir pitiĂ© et jâaurai compassion de qui je veux avoir compassion. » EphĂ©siens 2 4 Mais la compassion de Dieu est immense, son amour pour nous est tel que, 5 lorsque nous Ă©tions spirituellement morts Ă cause de nos fautes, il nous a fait revivre avec le Christ. Câest par la grĂące de Dieu que vous avez Ă©tĂ© sauvĂ©s. Tite 3 3 Car nous aussi, nous Ă©tions autrefois insensĂ©s, rebelles, dans lâerreur. Nous Ă©tions esclaves de toutes sortes de dĂ©sirs et de plaisirs. Nous vivions dans la mĂ©chancetĂ© et lâenvie ; nous nous rendions dĂ©testables et nous nous haĂŻssions les uns les autres. 4 Mais lorsque Dieu notre Sauveur a manifestĂ© sa bontĂ© et son amour pour les ĂȘtres humains, 5 il nous a sauvĂ©s, non point parce que nous aurions accompli des actions justes, mais parce quâil a eu pitiĂ© de nous. Il nous a sauvĂ©s et fait naĂźtre Ă une vie nouvelle au travers de lâeau du baptĂȘme et par le Saint-Esprit. 6 Car Dieu a rĂ©pandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par JĂ©sus-Christ notre Sauveur ; 7 ainsi, par sa grĂące, il nous rend justes Ă ses yeux et nous permet de recevoir la vie Ă©ternelle que nous espĂ©rons. HĂ©breux 10 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! Apocalypse 14 20 On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Je suis passĂ© prĂšs de toi, et je tâai aperçue en train de te dĂ©battre dans ton sang. Alors je tâai dit : âVis dans ton sang !âJe tâai dit : âVis dans ton sang !â Segond 1910 Je passais prĂšs de toi, je t'aperçus baignĂ©e dans ton sang, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! Segond 1978 (Colombe) © Je passai prĂšs de toi, je tâaperçus en train de te dĂ©battre dans ton sang et je te dis : Vis dans ton sang ! Je te dis : Vis dans ton sang ! Parole de Vie © Je suis passĂ© prĂšs de toi, JĂ©rusalem, je tâai vue en train de tâagiter dans ton sang. MalgrĂ© le sang qui te couvrait, je tâai dit de vivre ! Oui, je tâai dit de vivre ! Français Courant © Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. Semeur © Jâai passĂ© prĂšs de toi et je tâai aperçue te dĂ©battant dans ton sang. Alors je tâai dit : Il faut que tu vives, mĂȘme au milieu de ton sang. [Oui, je tâai dit : Il faut que tu vives au milieu de ton sang. ] Darby Et je passai prĂšs de toi, et je te vis gisante dans ton sang, et je te dis, dans ton sang : Vis ! et je te dis, dans ton sang : Martin Et passant auprĂšs de toi je te vis gisante par terre dans ton sang, et je te dis : vis dans ton sang ; et je te redis [encore] : vis dans ton sang. Ostervald Or je passai prĂšs de toi, je te vis gisant dans ton sang, prĂšs d'ĂȘtre foulĂ©e aux pieds, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖčÖ€Śš ŚąÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ°Ö ŚÖžÖœŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖ茥ֶ֌ĄÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖžÖŚÖŽŚÖ° ŚÖžŚÖčÖ€ŚÖ·Śš ŚÖžŚÖ°Ö ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖŚ ŚÖžŚÖčÖ„ŚÖ·Śš ŚÖžÖŚÖ° ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ·Ö„ŚÖŽŚÖ° ŚÖČŚÖŽÖœŚŚ World English Bible When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, Though you are in your blood, live; yes, I said to you, Though you are in your blood, live. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 6 Ă 14 Les tendres soins que l'Eternel prit de ce peuple misĂ©rable.Dans ton sang : qui coulait parce que le cordon n'avait point Ă©tĂ© attachĂ©.Vis dans ton sang. Tout moribond que soit cet enfant, Dieu lui ordonne de vivre et de vivre dans ce sang mĂȘme dont il est tout souillĂ© (voir verset 9). L'ordre est rĂ©pĂ©tĂ© pour faire ressortir la solennitĂ© du miracle sur lequel repose une telle existence. Ce miracle est, en effet, la base de tous ceux qui suivront. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je passai 05674 08799 prĂšs de toi, je tâaperçus 07200 08799 baignĂ©e 0947 08711 dans ton sang 01818, et je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! je te dis 0559 08799 : Vis 02421 08798 dans ton sang 01818 ! 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0947 - buwcfouler, rejeter fouler aux pieds, piĂ©tiner (des guerriers), mĂ©priser profaner (Pilel) fouler aux pieds (Hophal ⊠01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02421 - chayahvivre, avoir la vie, revenir Ă la vie, vivre dans la prospĂ©ritĂ©, vivre Ă©ternellement, guĂ©rir, ⊠05674 - `abarpasser par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08711Radical : Hitpolel 08824 Mode : Participe 08813 Nombre : 11 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMOURDĂ©finition biblique de Amour : Lâamour est une particularitĂ© de Dieu câest Ă dire un cĂŽtĂ© essentiel de son caractĂšre, ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠FIDĂLE, FIDĂLITĂDĂ©finition biblique de FidĂšle, fidĂ©litĂ© : La fidĂ©litĂ© est une vertu qui fait rĂ©fĂ©rence Ă la fermetĂ©, Ă la foi. ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 2 24 Dieu entendit leur plainte et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. 25 Il regarda les IsraĂ©lites et se rendit compte de leur situation. Exode 3 7 Le Seigneur reprit : « Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte ; jâai entendu les IsraĂ©lites crier sous les coups de leurs oppresseurs. Oui, je connais leurs souffrances. 8 Je suis donc venu pour les dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens, et pour les conduire dâĂgypte vers un pays beau et vaste, vers un pays qui regorge de lait et de miel, le pays oĂč habitent les CananĂ©ens, les Hittites, les Amorites, les Perizites, les Hivites et les JĂ©busites. Exode 19 4 âVous avez vu comment jâai traitĂ© les Ăgyptiens ; vous avez vu comment je vous ai amenĂ©s ici, prĂšs de moi, comme un aigle porte ses petits sur son dos. 5 Maintenant, si vous Ă©coutez bien ce que je vous dis et si vous respectez mon alliance, vous serez pour moi un peuple particuliĂšrement prĂ©cieux parmi tous les peuples. En effet toute la terre mâappartient, 6 mais vous serez pour moi un royaume de prĂȘtres, une nation consacrĂ©e Ă mon service.â VoilĂ ce que tu diras aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 9 4 Lorsque le Seigneur votre Dieu les aura chassĂ©s devant vous, nâallez pas vous vanter en disant : « Le Seigneur nous permet de prendre possession de ce pays parce que nous lâavons mĂ©ritĂ©Â ! » En rĂ©alitĂ©, câest Ă cause de la mauvaise conduite de ces peuples que le Seigneur les mettra en fuite Ă votre approche Psaumes 105 10 câest la dĂ©cision quâil a confirmĂ©e Ă Jacob, sa promesse Ă©ternelle en faveur dâIsraĂ«l, 11 quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » 12 Ceux-ci nâĂ©taient alors quâen petit nombre, tout juste quelques Ă©migrĂ©s dans le pays. 13 Ils allaient dâune nation chez une autre, dâun royaume Ă un autre. 14 Mais Dieu ne laissa personne les maltraiter, Ă cause dâeux, il avertit des rois : 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 26 Alors il envoya son serviteur MoĂŻse, et Aaron, quâil avait choisi. 27 Chez les Ăgyptiens, tous deux rĂ©alisĂšrent les prodiges que Dieu leur avait ordonnĂ©s ; au pays de Cham, ils firent des interventions marquantes. 28 Ainsi Dieu fit venir lâobscuritĂ©, et le pays fut noyĂ© dans la nuit, sans que personne sâoppose Ă sa parole. 29 Il changea lâeau en sang et fit pĂ©rir les poissons qui sây trouvaient. 30 Le pays fut envahi de grenouilles jusque dans les appartements royaux. 31 Sur lâordre de Dieu arrivĂšrent des mouches piquantes et des moustiques sur tout le territoire. 32 Au lieu de pluie, il envoya la grĂȘle, et la foudre qui mit le feu dans le pays ; 33 il dĂ©truisit vignes et figuiers, et cassa les arbres de la rĂ©gion. 34 Sur un autre ordre de Dieu arrivĂšrent des sauterelles, des criquets pĂšlerins innombrables, 35 qui dĂ©vorĂšrent toute la vĂ©gĂ©tation, tous les produits du sol. 36 Enfin, dans les familles dâĂgypte, Dieu frappa de mort tous les fils aĂźnĂ©s, le plus prĂ©cieux produit de leur vigueur. 37 Puis il fit sortir les siens chargĂ©s dâargent et dâor. Dans leurs tribus, personne ne traĂźnait les pieds. EsaĂŻe 14 19 Mais toi, tu es jetĂ© dehors, on tâa privĂ© de tombe, comme un enfant mort-nĂ© qui fait horreur, comme un cadavre piĂ©tinĂ©. Tu es couvert de tuĂ©s, de gens massacrĂ©s. Ils sont descendus jusquâaux dalles qui pavent le fond de la fosse, EsaĂŻe 51 23 Je la tends Ă tes bourreaux, eux qui te disaient : âA plat ventre, pour que nous te marchions dessus !â Et tu avais dĂ» offrir ton dos comme le sol dâune rue Ă ceux qui te marchaient dessus. » EzĂ©chiel 16 6 Je suis passĂ© prĂšs de toi et jâai vu que tu baignais dans le sang. Je tâai dit de vivre malgrĂ© le sang dont tu Ă©tais couverte, jâai insistĂ© pour que tu vives. EzĂ©chiel 20 5 Rapporte-leur ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Ăgypte, je leur ai solennellement promis dâĂȘtre leur Seigneur et leur Dieu. 6 A ce moment-lĂ , je leur ai jurĂ© de les faire sortir dâĂgypte pour les conduire dans une merveille de pays, un pays qui regorge de lait et de miel, et que jâavais spĂ©cialement prĂ©parĂ© pour eux. 7 Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles Ă©gyptiennes. Câest moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.â 8 « Mais ils se sont rĂ©voltĂ©s contre moi et nâont pas voulu mâobĂ©ir. Personne nâa renoncĂ© aux dieux abominables qui lâattiraient, aucun dâeux nâa abandonnĂ© les idoles Ă©gyptiennes. Jâenvisageai alors de ne plus contenir ma colĂšre mais de la dĂ©verser sur eux, en Ăgypte mĂȘme. 9 Cependant jâai agi par Ă©gard pour moi, pour ne pas mâexposer au mĂ©pris des populations parmi lesquelles ils vivaient. En effet, celles-ci avaient Ă©tĂ© tĂ©moins de ma promesse de faire sortir IsraĂ«l dâĂgypte. 10 Je les emmenai donc hors dâĂgypte et les conduisis dans le dĂ©sert. MichĂ©e 7 10 En voyant cela, nos ennemis seront couverts de honte, eux qui nous demandaient : « Que fait donc le Seigneur, votre Dieu ? » Ils seront foulĂ©s aux pieds comme de la boue dans les rues, et nous verrons ce spectacle ! Matthieu 5 13 « Câest vous qui ĂȘtes le sel du monde. Mais si le sel perd son goĂ»t, comment pourrait-on le rendre de nouveau salĂ©Â ? Il nâest plus bon Ă rien ; on le jette dehors, et les gens marchent dessus. Jean 5 25 Oui, je vous le dĂ©clare, câest la vĂ©ritĂ©Â : le moment vient, et il est mĂȘme dĂ©jĂ lĂ , oĂč les morts entendront la voix du Fils de Dieu et ceux qui lâauront entendue vivront. Actes 7 34 Jâai vu comment on maltraite mon peuple en Ăgypte, jâai entendu ses gĂ©missements et je suis venu pour le dĂ©livrer. Va maintenant, je veux tâenvoyer en Ăgypte.â Romains 9 15 En effet, il dit Ă MoĂŻse : « Jâaurai pitiĂ© de qui je veux avoir pitiĂ© et jâaurai compassion de qui je veux avoir compassion. » EphĂ©siens 2 4 Mais la compassion de Dieu est immense, son amour pour nous est tel que, 5 lorsque nous Ă©tions spirituellement morts Ă cause de nos fautes, il nous a fait revivre avec le Christ. Câest par la grĂące de Dieu que vous avez Ă©tĂ© sauvĂ©s. Tite 3 3 Car nous aussi, nous Ă©tions autrefois insensĂ©s, rebelles, dans lâerreur. Nous Ă©tions esclaves de toutes sortes de dĂ©sirs et de plaisirs. Nous vivions dans la mĂ©chancetĂ© et lâenvie ; nous nous rendions dĂ©testables et nous nous haĂŻssions les uns les autres. 4 Mais lorsque Dieu notre Sauveur a manifestĂ© sa bontĂ© et son amour pour les ĂȘtres humains, 5 il nous a sauvĂ©s, non point parce que nous aurions accompli des actions justes, mais parce quâil a eu pitiĂ© de nous. Il nous a sauvĂ©s et fait naĂźtre Ă une vie nouvelle au travers de lâeau du baptĂȘme et par le Saint-Esprit. 6 Car Dieu a rĂ©pandu avec abondance le Saint-Esprit sur nous par JĂ©sus-Christ notre Sauveur ; 7 ainsi, par sa grĂące, il nous rend justes Ă ses yeux et nous permet de recevoir la vie Ă©ternelle que nous espĂ©rons. HĂ©breux 10 29 Quâen sera-t-il alors de celui qui mĂ©prise le Fils de Dieu, qui considĂšre comme nĂ©gligeable le sang de lâalliance par lequel il a Ă©tĂ© purifiĂ©, et qui insulte lâEsprit source de grĂące ? Vous pouvez deviner combien pire sera la peine quâil mĂ©ritera ! Apocalypse 14 20 On Ă©crasa les raisins dans le pressoir hors de la ville ; du pressoir sortirent des flots de sang qui montĂšrent jusquâĂ la bouche des chevaux et qui sâĂ©tendirent sur mille six cents unitĂ©s de distance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.