TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Tu annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : » Un grand aigle, dâune grande envergure, aux longues ailes, couvert de plumes de toutes les couleurs, vint sur le Liban et enleva la cime d'un cĂšdre. Segond 1910 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Un grand aigle, aux longues ailes, aux ailes dĂ©ployĂ©es, couvert de plumes de toutes couleurs, vint sur le Liban, et enleva la cime d'un cĂšdre. Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Le grand aigle, aux longues ailes, au long plumage, couvert de plumes chatoyantes, vint jusquâau Liban et enleva la cime du cĂšdre. Parole de Vie © Tu leur diras que moi, le Seigneur DIEU, je leur raconte ceci : Câest lâhistoire du grand aigle aux larges ailes, aux longues plumes Ă©paisses et de toutes couleurs. Cet oiseau vole jusquâaux montagnes du Liban. Français Courant © Dis-leur que câest moi, le Seigneur Dieu, qui la leur adresse. La voici : âIl y avait un aigle gigantesque, aux ailes immenses, aux longues plumes, abondantes et de couleurs variĂ©es. Il vola jusquâaux montagnes du Liban. Il y brisa la cime dâun cĂšdre, Semeur © Dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : « Le grand aigle survint. Ses ailes Ă©taient grandes, son envergure Ă©tait trĂšs large, il Ă©tait couvert dâun plumage Ă©pais, multicolore. Lâaigle se rendit au Liban et saisit la cime dâun cĂšdre, Darby Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Un grand aigle, Ă grandes ailes, Ă longues pennes, plein de plumes, qui Ă©tait de couleurs variĂ©es, vint au Liban, et prit la cime d'un cĂšdre ; Martin Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : une grand aigle Ă grandes ailes, et d'un long plumage, pleine de plumes comme en façon de broderie, est venue au Liban, et a enlevĂ© la cime d'un cĂšdre ; Ostervald Tu diras : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Un grand aigle, aux grandes ailes, aux ailes Ă©tendues, tout couvert d'un duvet de couleurs variĂ©es, vint sur le Liban et enleva la cime d'un cĂšdre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚš Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ·Ś ֌ֶրŚ©ŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°Ś ÖžŚ€Ö·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚÖ”ÖŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ·Ś ÖŒŚÖ茊֞֌ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŚÖč ŚÖžÖœŚšÖŽŚ§Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚšÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ World English Bible and say, Thus says the Lord Yahweh: A great eagle with great wings and long feathers, full of feathers, which had various colors, came to Lebanon, and took the top of the cedar: La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le grand aigle. Par cette image, EzĂ©chiel, aussi bien qu'EsaĂŻe (EsaĂŻe 46.11) et JĂ©rĂ©mie (JĂ©rĂ©mie 48.40), dĂ©signe la grande puissance politique contemporaine ; c'Ă©tait l'empire babylonien, gouvernĂ© par NĂ©bucadnetsar.Les grandes ailes sont le symbole de la rapiditĂ© des mouvements et des conquĂȘtes. La large envergure reprĂ©sente l'immensitĂ© de l'empire chaldĂ©en ; et l'abondance du plumage aux couleurs variĂ©es, la multitude de races diffĂ©rentes et de peuples aux langues et aux mĆurs multiples, rangĂ©s sous le sceptre de ce roi.Vint au Liban. Les Juifs aimaient Ă faire de cette montagne magnifique l'emblĂšme de Sion et de sa grandeur spirituelle. En Sion se trouvaient le temple de l'Eternel et le palais de David, et peut-ĂȘtre cette figure de langage se rapporte-t-elle Ă l'emploi qui avait Ă©tĂ© fait du bois des cĂšdres du Liban dans ces constructions royales ; comparez JĂ©rĂ©mie 22.6 ; Zacharie 11.1.La cime d'un cĂšdre. Le cĂšdre reprĂ©sente la famille royale issue de David ; et la cime du cĂšdre le roi Jehojachin (ou JĂ©chonias). Ce fut le dernier souverain de Juda qui jouit encore d'une sorte d'indĂ©pendance. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Un grand 01419 aigle 05404, aux longues 01419 ailes 03671, aux ailes dĂ©ployĂ©es 083 0750, couvert 04392 de plumes 05133 de toutes couleurs 07553, vint 0935 08804 sur le Liban 03844, et enleva 03947 08799 la cime 06788 dâun cĂšdre 0730. 083 - 'eberaile, penne d'un oiseau (colombe, aigle) d'un roi Babylonien (fig.) 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0730 - 'erezcĂšdre l'arbre bois de construction bois pour les purifications 0750 - 'areklongues (ailes) patient, lent Ă la colĂšre, clĂ©ment 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03671 - kanaphaile, extrĂ©mitĂ©, bord, bordure, coin, vĂȘtement aile extrĂ©mitĂ© frange, pan (d'un vĂȘtement) 03844 - LÄbanownLiban (Angl. Lebanon) = « blanc, blancheur » montagne boisĂ©e au nord d'IsraĂ«l limite N.O ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04392 - male'plein, plĂ©nitude, ce qui remplit pleinement (adv) 05133 - nowtsahplumage, plumes, penne 05404 - nesheraigle, vautour 06788 - tsammerethcime d'un arbre 07553 - riqmahĂ©toffes bigarrĂ©es, brodĂ©es 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AIGLEHĂ©breu : 1. nĂšcher, Le 11:13 , De 14:12, Ps 103:5 , Pr 23:5 , etc. 2. rĂąkhĂąm, rĂąkhĂąma, Le ⊠CĂDREOn admet gĂ©nĂ©ralement que le ĂšrĂšz est le cĂšdre (fig. 54), fam. des PinacĂ©es, tribu des AbiĂ©tinĂ©es, genre cedrus, dont ⊠EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans les destinĂ©es d'IsraĂ«l. Aussi en retrouvons-nous la ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠LIBANLe nom actuel LibnĂąn conserve presque intĂ©gralement la forme ancienne (LebĂąnĂŽn, hĂ©breu ; Labnanou, assyr.). La montagne libanaise est blanche, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 49 LâĂternel soulĂšvera contre toi de loin, des extrĂ©mitĂ©s de la terre, une nation qui se prĂ©cipitera comme le vautour, une nation dont tu ne comprendras pas la langue, 2 Rois 24 10 En ce temps-lĂ , les serviteurs de Neboukadnetsar, roi de Babylone, montĂšrent contre JĂ©rusalem, et la ville fut assiĂ©gĂ©e. 11 Neboukadnetsar, roi de Babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs lâassiĂ©geaient. 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui et sa mĂšre, ses serviteurs, ses ministres et ses eunuques. Le roi de Babylone le fit prisonnier, la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Il sortit de lĂ tous les trĂ©sors de la maison de lâĂternel et les trĂ©sors de la maison du roi ; il mit en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait faits dans le temple de lâĂternel, comme lâĂternel lâavait dĂ©clarĂ©. 14 Il dĂ©porta tout JĂ©rusalem, tous les ministres et tous les hommes importants, au nombre de dix mille dĂ©portĂ©s, avec tous les artisans et les serruriers : il ne resta que le petit peuple du pays. 15 Il dĂ©porta YehoyakĂźn Ă Babylone ; il emmena en dĂ©portation de JĂ©rusalem Ă Babylone la mĂšre du roi, les femmes du roi et ses eunuques, ainsi que les puissants du pays, 16 tous les guerriers au nombre de sept mille, les artisans et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres Ă la guerre. Le roi de Babylone les emmena en dĂ©portation Ă Babylone. 2 Chroniques 36 9 YehoyakĂźn avait huit ans lorsquâil devint roi et il rĂ©gna trois mois et dix jours Ă JĂ©rusalem. Il fit ce qui est mal aux yeux de lâĂternel. 10 Vers le nouvel-an, le roi Neboukadnetsar le fit amener Ă Babylone avec les objets prĂ©cieux de la maison de lâĂternel. Il Ă©tablit roi sur Juda et sur JĂ©rusalem SĂ©dĂ©cias, frĂšre de Yehoyaqim. JĂ©rĂ©mie 4 13 Le voici qui monte comme les nuages ! Ses chars sont (comme) un tourbillon, Ses chevaux sont plus lĂ©gers que les aigles. Malheur Ă nous, car nous sommes dĂ©vastĂ©s ! JĂ©rĂ©mie 22 23 Toi qui habites sur le Liban Qui as ton nid dans les cĂšdres, Combien tu gĂ©miras quand les douleurs tâatteindront, Les convulsions, comme celles dâune femme qui accouche ! 24 Je suis vivant ! â Oracle de lâĂternel â, Quand Koniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda serait Une bague Ă ma main droite, Je tâarracherais de lĂ . 25 Je te livrerai entre les mains de ceux qui en veulent Ă ta vie, Entre les mains de ceux devant qui tu trembles, Entre les mains de Neboukadnetsar, roi de Babylone, Entre les mains des ChaldĂ©ens. 26 Je vous jetterai, toi et ta mĂšre qui tâa enfantĂ©, Dans cet autre pays oĂč vous nâĂȘtes pas nĂ©s, Et lĂ vous mourrez ; 27 Mais dans le pays oĂč ils porteront leur dĂ©sir pour y retourner, Ils ne retourneront pas. 28 â Est-il donc une image mĂ©prisable et brisĂ©e, ce Koniahou ? Est-il un objet quâon nâapprĂ©cie pas ? Pourquoi sont-ils jetĂ©s, lui et sa descendance, LancĂ©s dans un pays quâils ne connaissent pas ? JĂ©rĂ©mie 24 1 LâĂternel me fit voir deux paniers de figues posĂ©s devant le temple de lâĂternel, aprĂšs que Neboukadnetsar, roi de Babylone, ait dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem et conduit Ă Babylone Yekoniahou, fils de Yehoyaqim, roi de Juda, les ministres de Juda, les charpentiers et les serruriers. JĂ©rĂ©mie 48 40 Car ainsi parle lâĂternel : Voici quâil vole comme lâaigle Et quâil dĂ©ploie ses ailes sur Moab. JĂ©rĂ©mie 49 16 Ta prĂ©somption, lâinsolence de ton cĆur tâa trompĂ©, Toi qui demeures dans les creux des rochers Et qui occupes lâĂ©lĂ©vation des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que lâaigle, Je tâen prĂ©cipiterai, â Oracle de lâĂternel. Lamentations 4 19 Nos persĂ©cuteurs Ă©taient plus lĂ©gers Que les aigles du ciel ; Sur les montagnes ils nous ont poursuivis, Ils nous ont dressĂ© des embĂ»ches dans le dĂ©sert. EzĂ©chiel 17 7 Il y avait un (autre) aigle, grand, aux longues ailes, au plumage Ă©pais. Et voici que du parterre oĂč elle Ă©tait plantĂ©e, cette vigne Ă©tendit avec aviditĂ© ses racines de son cĂŽtĂ© et dirigea ses branches vers lui, afin quâil lâarrose. 12 Dis Ă la famille rebelle : Ne savez-vous pas ce que cela signifie ? Dis : Voici que le roi de Babylone est allĂ© Ă JĂ©rusalem, il en a pris le roi et les chefs et les a emmenĂ©s avec lui Ă Babylone. 13 Il a choisi un rejeton de la race royale, a conclu alliance avec lui et lui a fait prĂȘter serment, et il a emmenĂ© les grands du pays, 14 afin que le royaume soit tenu dans lâabaissement, sans pouvoir sâĂ©lever, et quâil garde son alliance en vigueur. 15 Mais il sâest rĂ©voltĂ© contre lui, en envoyant ses messagers en Ăgypte, pour quâelle lui donne des chevaux et un grand nombre dâhommes. Celui qui a fait cela rĂ©ussira-t-il, Ă©chappera-t-il ? Il a rompu lâalliance, et il Ă©chapperait ! 16 Je suis vivant ! â oracle du Seigneur, lâĂternel â, câest dans le pays du roi qui lâa fait rĂ©gner, dont il a mĂ©prisĂ© le serment et dont il a rompu lâalliance, câest prĂšs de lui, au milieu de Babylone, quâil mourra. 17 Le Pharaon nâagira pas pour lui avec une grande armĂ©e et un rassemblement nombreux pendant la guerre, lorsquâon Ă©lĂšvera des terrasses et quâon construira des retranchements pour exterminer une multitude de personnes. 18 Il a mĂ©prisĂ© le serment, en rompant lâalliance ; il avait donnĂ© sa main et il a fait tout cela ; il nâĂ©chappera pas ! 19 Câest pourquoi ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Je suis vivant ! câest le serment envers moi quâil a mĂ©prisĂ©, câest mon alliance quâil a rompue. Je ferai retomber cela sur sa tĂȘte. 20 JâĂ©tendrai mon filet sur lui, et il sera pris dans mon piĂšge ; je lâemmĂšnerai Ă Babylone et lĂ , jâentrerai en jugement avec lui sur son infidĂ©litĂ© commise Ă mon Ă©gard. 21 Tous les fuyards de toutes ses troupes tomberont par lâĂ©pĂ©e, et ceux qui resteront seront dispersĂ©s Ă tout vent. Et vous reconnaĂźtrez que moi, lâĂternel, jâai parlĂ©. Daniel 2 38 Il a remis entre tes mains, en quelque lieu quâils habitent, les fils des hommes, les bĂȘtes des champs et les oiseaux du ciel, et il tâa fait dominer sur eux tous ; câest toi qui es la tĂȘte dâor. Daniel 4 22 On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bĂȘtes des champs, et lâon te donnera comme aux bĆufs de lâherbe Ă manger ; tu seras trempĂ© de la rosĂ©e du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusquâĂ ce que tu reconnaisses que le TrĂšs-Haut domine sur (toute) royautĂ© humaine, et quâil la donne Ă qui il lui plaĂźt. Daniel 7 4 La premiĂšre Ă©tait comme un lion et avait des ailes dâaigle ; je regardais, tandis que ses ailes Ă©taient arrachĂ©es ; elle fut enlevĂ©e de terre et mise debout sur ses pieds comme un homme, et un cĆur dâhomme lui fut donnĂ©. OsĂ©e 8 1 Embouche le cor ! (Lâennemi fond) comme un aigle Sur la maison de lâĂternel, Parce quâils ont enfreint mon alliance, Quâils ont Ă©tĂ© criminels Ă lâĂ©gard de ma loi. Matthieu 24 28 OĂč que soit le cadavre lĂ sâassembleront les aigles. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.