TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer EzĂ©chiel 20.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, parle aux anciens d'IsraĂ«l ! Tu leur annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas consulter par vous, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Segond 1910 Fils de l'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, parle aux anciens dâIsraĂ«l. Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, â oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, communique ce message de ma part aux anciens dâIsraĂ«l : âVous ĂȘtes venus pour savoir ce que je veux, nâest-ce pas ? Eh bien, aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas interroger par vous, je le dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU !â Français Courant © « Toi, lâhomme, transmets aux anciens dâIsraĂ«l ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Câest pour connaĂźtre ma volontĂ© que vous ĂȘtes venus, nâest-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Semeur © âFils dâhomme, parle aux responsables du peuple dâIsraĂ«l et dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Vous osez venir me consulter ? Aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas consulter par vous, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » Darby Fils d'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Etes-vous venus pour me consulter ? Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, si je suis consultĂ© par vous ! Martin Fils d'homme, parle aux Anciens d'IsraĂ«l, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : est-ce pour me consulter que vous venez ? Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si vous me consultez. Ostervald Fils de l'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : C'est pour me consulter que vous ĂȘtes venus ! Je suis vivant ! je ne me laisserai point consulter par vous, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Is it to inquire of me that you have come? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, parle 01696 08761 aux anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Est-ce pour me consulter 01875 08800 que vous ĂȘtes venus 0935 08802 ? Je suis vivant 02416 ! je ne me laisserai pas consulter 01875 08735 par vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 28 6 Il consulte le SEIGNEUR, mais le SEIGNEUR ne lui rĂ©pond pas : ni en rĂȘve, ni par les objets sacrĂ©s du prĂȘtre, ni par un prophĂšte. Psaumes 50 15 Alors, quand tu seras dans le malheur, fais appel Ă moi, je te sauverai, et tu chanteras ma gloire. 16 Mais Ă lâhomme mauvais, Dieu dit : â Tu rĂ©cites mes commandements, tu dis que tu as fait une alliance avec moi. 17 Mais tu nâacceptes pas mes reproches et tu rejettes mes paroles. 18 Quand tu vois un voleur, tu te mets avec lui, tu frĂ©quentes ceux qui commettent lâadultĂšre. 19 Tu ne retiens pas tes paroles mĂ©chantes, ta bouche fabrique des mensonges. 20 Devant les autres, tu parles contre ton frĂšre, tu dis du mal du fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu fais. Est-ce que je peux me taire ? Est-ce que vraiment je suis comme toi ? Pour moi, tu es coupable, et je mets tout devant tes yeux. Proverbes 15 8 Le SEIGNEUR dĂ©teste le sacrifice de ceux qui agissent mal. Mais il approuve la priĂšre des gens droits. Proverbes 21 27 Le sacrifice des gens mauvais est une chose horrible. Ce quâils offrent avec une intention mauvaise est encore pire. Proverbes 28 9 Si quelquâun ferme ses oreilles pour ne pas Ă©couter la loi, mĂȘme sa priĂšre est un acte horrible. EsaĂŻe 1 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, vous occupez inutilement les cours de mon temple. Est-ce que je vous ai demandĂ© cela ? 15 Quand vous Ă©tendez les mains pour prier, je dĂ©tourne mon regard. MĂȘme si vous faites beaucoup de priĂšres, je nâĂ©coute pas. Vos mains sont couvertes de sang. EzĂ©chiel 14 3 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Ces hommes-lĂ portent leurs faux dieux dans leur cĆur. Ils dĂ©sirent sans cesse ce qui les fait tomber dans le pĂ©chĂ©. Est-ce que je vais me laisser interroger par eux ? 4 Câest pourquoi tu vas leur communiquer ce message : Voici ce que je leur dis, moi, le Seigneur DIEU : Supposons ceci : Un IsraĂ©lite porte ses faux dieux dans son cĆur, il dĂ©sire sans cesse ce qui le fait tomber dans le pĂ©chĂ© et il vient voir un prophĂšte. Eh bien, câest moi, le SEIGNEUR, qui lui rĂ©pondrai. Je le ferai en tenant compte des nombreux faux dieux quâil adore. 7 « Voici ce qui peut aussi arriver : un IsraĂ©lite ou un Ă©tranger qui habite en IsraĂ«l sâest Ă©loignĂ© de moi. Il porte ses faux dieux dans son cĆur, il dĂ©sire sans cesse ce qui le fait tomber dans le pĂ©chĂ© et il vient voir un prophĂšte pour connaĂźtre ce que je veux ! Eh bien, moi le SEIGNEUR, je lui rĂ©pondrai moi-mĂȘme. 8 Jâagirai contre cet homme. Son exemple sera citĂ© comme un proverbe. Je le supprimerai de mon peuple. Vous saurez alors que le SEIGNEUR, câest moi. EzĂ©chiel 20 31 Maintenant encore, quand vous apportez vos dons, quand vous faites brĂ»ler vos enfants en sacrifice aux faux dieux, vous vous rendez impurs. Et vous pensez, IsraĂ©lites, que je vais me laisser interroger par vous ? SĂ»rement pas ! Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : je ne me laisserai pas interroger par vous ! MichĂ©e 3 7 Les voyants et les charlatans seront couverts de honte. Tous cacheront leur visage, parce que Dieu ne leur rĂ©pond plus. Matthieu 3 7 Beaucoup de Pharisiens et de SadducĂ©ens viennent pour que Jean les baptise. En voyant cela, Jean leur dit : « EspĂšce de vipĂšres ! La colĂšre de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez lâĂ©viter ? Qui vous a dit cela ? Matthieu 15 8 âCe peuple me respecte en paroles seulement, mais son cĆur est trĂšs loin de moi. 9 Ils me font des priĂšres et des sacrifices, mais cela ne vaut rien. En effet, ce quâils enseignent avec assurance, ce sont des commandements humains.â » Luc 3 7 Des foules viennent pour que Jean les baptise. Jean leur dit : « EspĂšce de vipĂšres ! La colĂšre de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez lâĂ©viter ? Qui vous a dit cela ? Jean 4 © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, parle aux anciens d'IsraĂ«l ! Tu leur annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas consulter par vous, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Segond 1910 Fils de l'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, dit le Seigneur, l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, parle aux anciens dâIsraĂ«l. Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Est-ce pour me consulter que vous ĂȘtes venus ? Je suis vivant ! je ne me laisserai pas consulter par vous, â oracle du Seigneur, lâĂternel. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, communique ce message de ma part aux anciens dâIsraĂ«l : âVous ĂȘtes venus pour savoir ce que je veux, nâest-ce pas ? Eh bien, aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas interroger par vous, je le dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU !â Français Courant © « Toi, lâhomme, transmets aux anciens dâIsraĂ«l ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Câest pour connaĂźtre ma volontĂ© que vous ĂȘtes venus, nâest-ce pas ? Eh bien, par ma vie, je ne me laisserai pas consulter par vous, je lâaffirme, moi, le Seigneur Dieu ! Semeur © âFils dâhomme, parle aux responsables du peuple dâIsraĂ«l et dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Vous osez venir me consulter ? Aussi vrai que je suis vivant, je ne me laisserai pas consulter par vous, le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. » Darby Fils d'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Etes-vous venus pour me consulter ? Je suis vivant, dit le Seigneur, l'Ăternel, si je suis consultĂ© par vous ! Martin Fils d'homme, parle aux Anciens d'IsraĂ«l, et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : est-ce pour me consulter que vous venez ? Je suis vivant, dit le Seigneur l'Eternel, si vous me consultez. Ostervald Fils de l'homme, parle aux anciens d'IsraĂ«l, et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : C'est pour me consulter que vous ĂȘtes venus ! Je suis vivant ! je ne me laisserai point consulter par vous, dit le Seigneur, l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ§Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚ ÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: Is it to inquire of me that you have come? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, parle 01696 08761 aux anciens 02205 dâIsraĂ«l 03478, et dis 0559 08804-leur : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Est-ce pour me consulter 01875 08800 que vous ĂȘtes venus 0935 08802 ? Je suis vivant 02416 ! je ne me laisserai pas consulter 01875 08735 par vous, dit 05002 08803 le Seigneur 0136, lâEternel 03069. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01875 - darashavoir recours Ă , chercher, s'enquĂ©rir, exiger frĂ©quenter (un lieu) consulter, rechercher Dieu les faux dieux, ⊠02205 - zaqenvieux vieux, vieil, vieille (pour des humains) aĂźnĂ©, ancien (de ceux qui ont de l'autoritĂ©) 02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 28 6 Il consulte le SEIGNEUR, mais le SEIGNEUR ne lui rĂ©pond pas : ni en rĂȘve, ni par les objets sacrĂ©s du prĂȘtre, ni par un prophĂšte. Psaumes 50 15 Alors, quand tu seras dans le malheur, fais appel Ă moi, je te sauverai, et tu chanteras ma gloire. 16 Mais Ă lâhomme mauvais, Dieu dit : â Tu rĂ©cites mes commandements, tu dis que tu as fait une alliance avec moi. 17 Mais tu nâacceptes pas mes reproches et tu rejettes mes paroles. 18 Quand tu vois un voleur, tu te mets avec lui, tu frĂ©quentes ceux qui commettent lâadultĂšre. 19 Tu ne retiens pas tes paroles mĂ©chantes, ta bouche fabrique des mensonges. 20 Devant les autres, tu parles contre ton frĂšre, tu dis du mal du fils de ta mĂšre. 21 VoilĂ ce que tu fais. Est-ce que je peux me taire ? Est-ce que vraiment je suis comme toi ? Pour moi, tu es coupable, et je mets tout devant tes yeux. Proverbes 15 8 Le SEIGNEUR dĂ©teste le sacrifice de ceux qui agissent mal. Mais il approuve la priĂšre des gens droits. Proverbes 21 27 Le sacrifice des gens mauvais est une chose horrible. Ce quâils offrent avec une intention mauvaise est encore pire. Proverbes 28 9 Si quelquâun ferme ses oreilles pour ne pas Ă©couter la loi, mĂȘme sa priĂšre est un acte horrible. EsaĂŻe 1 12 Quand vous venez vous prĂ©senter devant moi, vous occupez inutilement les cours de mon temple. Est-ce que je vous ai demandĂ© cela ? 15 Quand vous Ă©tendez les mains pour prier, je dĂ©tourne mon regard. MĂȘme si vous faites beaucoup de priĂšres, je nâĂ©coute pas. Vos mains sont couvertes de sang. EzĂ©chiel 14 3 « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Ces hommes-lĂ portent leurs faux dieux dans leur cĆur. Ils dĂ©sirent sans cesse ce qui les fait tomber dans le pĂ©chĂ©. Est-ce que je vais me laisser interroger par eux ? 4 Câest pourquoi tu vas leur communiquer ce message : Voici ce que je leur dis, moi, le Seigneur DIEU : Supposons ceci : Un IsraĂ©lite porte ses faux dieux dans son cĆur, il dĂ©sire sans cesse ce qui le fait tomber dans le pĂ©chĂ© et il vient voir un prophĂšte. Eh bien, câest moi, le SEIGNEUR, qui lui rĂ©pondrai. Je le ferai en tenant compte des nombreux faux dieux quâil adore. 7 « Voici ce qui peut aussi arriver : un IsraĂ©lite ou un Ă©tranger qui habite en IsraĂ«l sâest Ă©loignĂ© de moi. Il porte ses faux dieux dans son cĆur, il dĂ©sire sans cesse ce qui le fait tomber dans le pĂ©chĂ© et il vient voir un prophĂšte pour connaĂźtre ce que je veux ! Eh bien, moi le SEIGNEUR, je lui rĂ©pondrai moi-mĂȘme. 8 Jâagirai contre cet homme. Son exemple sera citĂ© comme un proverbe. Je le supprimerai de mon peuple. Vous saurez alors que le SEIGNEUR, câest moi. EzĂ©chiel 20 31 Maintenant encore, quand vous apportez vos dons, quand vous faites brĂ»ler vos enfants en sacrifice aux faux dieux, vous vous rendez impurs. Et vous pensez, IsraĂ©lites, que je vais me laisser interroger par vous ? SĂ»rement pas ! Aussi vrai que je suis vivant, voici ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur DIEU : je ne me laisserai pas interroger par vous ! MichĂ©e 3 7 Les voyants et les charlatans seront couverts de honte. Tous cacheront leur visage, parce que Dieu ne leur rĂ©pond plus. Matthieu 3 7 Beaucoup de Pharisiens et de SadducĂ©ens viennent pour que Jean les baptise. En voyant cela, Jean leur dit : « EspĂšce de vipĂšres ! La colĂšre de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez lâĂ©viter ? Qui vous a dit cela ? Matthieu 15 8 âCe peuple me respecte en paroles seulement, mais son cĆur est trĂšs loin de moi. 9 Ils me font des priĂšres et des sacrifices, mais cela ne vaut rien. En effet, ce quâils enseignent avec assurance, ce sont des commandements humains.â » Luc 3 7 Des foules viennent pour que Jean les baptise. Jean leur dit : « EspĂšce de vipĂšres ! La colĂšre de Dieu va venir, et vous croyez que vous pouvez lâĂ©viter ? Qui vous a dit cela ? Jean 4 © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.