TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer EzĂ©chiel 20.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Je leur ai dit : âQue chacun rejette les monstruositĂ©s qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte ! Câest moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.â Segond 1910 Je leur dis : Rejetez chacun les abominations qui attirent ses regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l'Ăgypte ! Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Je leur dis : Rejetez chacun les abominations qui attirent vos yeux, et ne vous souillez point par les idoles de lâĂgypte. Je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous abandonne les dieux horribles qui attire ses regards ! Ne vous rendez pas impurs en adorant les faux dieux de lâĂgypte ! Le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â Français Courant © Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles Ă©gyptiennes. Câest moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.â Semeur © Je leur ai dit alors : Que chacun de vous rejette les idoles abominables quâil a sous les yeux. Ne vous souillez pas avec les idoles de lâEgypte. Je suis lâEternel votre Dieu. Darby Que chacun de vous rejette les abominations que ses yeux regardent, et ne vous rendez pas impurs par les idoles de l'Ăgypte. Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin Alors je leur dis : que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d'Egypte ; je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald Et je leur dis : Rejetez, chacun de vous, les abominations objets de vos regards, ne vous souillez pas avec les idoles de l'Ăgypte ; je suis l'Ăternel, votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒŚÖŒŚŠÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and don't defile yourselves with the idols of Egypt; I am Yahweh your God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LĂ©vitique 17.7 et JosuĂ© 24.14 mentionnent expressĂ©ment l'existence de l'idolĂątrie, chez les IsraĂ©lites pendant la servitude d'Egypte. Et comment s'expliquerait-on autrement la scĂšne du veau d'or au pied du SinaĂŻ (Exode 32.1-6) et le terme de Dieu jaloux dans le deuxiĂšme commandement Ă la suite de l'interdiction de toute espĂšce de reprĂ©sentations idolĂ tres ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur dis 0559 08799 : Rejetez 07993 08685 chacun 0376 les abominations 08251 qui attirent vos regards 05869, et ne vous souillez 02930 08691 pas par les idoles 01544 de lâEgypte 04714 ! Je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07993 - shalakjeter, faire tomber, lancer, dĂ©cocher un trait (Hifil) jeter, lancer, prĂ©cipiter Ă terre lancer (les ⊠08251 - shiqquwtschose dĂ©testable ou idole, chose abominable, abomination, idole, chose dĂ©testĂ©e 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 12 J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 4 Tu ne te feras point d'image taillĂ©e, ni aucune ressemblance des choses qui sont lĂ -haut aux cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre. LĂ©vitique 11 44 Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints ; car je suis saint ; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traĂźne sur la terre. LĂ©vitique 17 7 Et qu'ils n'offrent plus leurs sacrifices aux diables, avec lesquels ils ont paillardĂ©. Que ce leur soit une ordonnance perpĂ©tuelle en leurs Ăąges. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. LĂ©vitique 20 7 Sanctifiez-vous donc, et soyez saints ; car je suis l'Eternel votre Dieu. DeutĂ©ronome 29 16 Car vous savez comment nous avons demeurĂ© au pays d'Egypte, et comment nous avons passĂ© chez les nations, parmi lesquelles vous avez passĂ©. 17 Et vous avez vu leurs abominations, et leurs dieux de fiente, [les dieux] de bois et de pierre, d'argent et d'or qui sont parmi eux. 18 [Prenez garde] qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni Tribu qui dĂ©tourne aujourd'hui son coeur de l'Eternel notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations, [et] qu'il n'y ait parmi vous quelque racine qui produise du fiel et de l'absinthe. JosuĂ© 24 14 Maintenant donc craignez l'Eternel, et servez-le en intĂ©gritĂ©, et en vĂ©ritĂ©Â ; et ĂŽtez les dieux que vos pĂšres ont servis au delĂ du fleuve, et en Egypte ; et servez l'Eternel. 2 Chroniques 15 8 Or dĂšs qu'Asa eut entendu ces paroles, et la ProphĂ©tie de Hoded le ProphĂšte, il se fortifia, et il ĂŽta les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin, et des villes qu'il avait prises en la montagne d'EphraĂŻm, et renouvela l'autel de l'Eternel qui Ă©tait devant le porche de l'Eternel. EsaĂŻe 2 20 En ce jour-lĂ l'homme jettera aux taupes et aux chauves-souris les idoles de son argent, et les idoles de son or, qu'on lui aura faites pour se prosterner [devant elles]. 21 Et ils entreront dans les fentes des rochers, et dans les quartiers des rochers Ă cause de la frayeur de l'Eternel, et Ă cause de sa gloire magnifique, quand il se lĂšvera pour punir la terre. EsaĂŻe 31 7 Car en ce jour-lĂ chacun rejettera les idoles de son argent, et les idoles de son or, lesquelles vos mains vous ont faites pour vous faire pĂ©cher. EzĂ©chiel 6 9 Et vos rĂ©chappĂ©s se souviendront de moi entre les nations parmi lesquelles ils seront captifs, parce que je me serai tourmentĂ© Ă cause de leur coeur adonnĂ© Ă la fornication, qui s'est dĂ©tournĂ© de moi, et [Ă cause] de leurs yeux qui se livrent Ă la fornication aprĂšs leurs dieux de fiente ; et ils se dĂ©plairont en eux-mĂȘmes au sujet des maux qu'ils auront faits dans toutes leurs abominations. EzĂ©chiel 14 6 C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, convertissez-vous, et faites qu'on se retire de vos idoles, et dĂ©tournez-vous de toutes vos abominations. EzĂ©chiel 18 6 Qui n'aura point mangĂ© sur les montagnes, et qui n'aura point levĂ© ses yeux vers les idoles de la maison d'IsraĂ«l, et n'aura point souillĂ© la femme de son prochain, et ne se sera point approchĂ© de la femme dans son Ă©tat d'impuretĂ©, 15 Qu'il ne mange point sur les montagnes, et qu'il ne lĂšve point ses yeux vers les idoles de la maison d'IsraĂ«l, qu'il ne corrompe point la femme de son prochain ; 31 Jetez loin de vous tous les crimes par lesquels vous avez pĂ©chĂ©Â ; et faites-vous un nouveau coeur, et un esprit nouveau, et pourquoi mourriez-vous, ĂŽ maison d'IsraĂ«l ? EzĂ©chiel 20 7 Alors je leur dis : que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d'Egypte ; je suis l'Eternel votre Dieu. 8 Mais ils se rebellĂšrent contre moi, et ils n'agrĂ©Ăšrent point de m'Ă©couter ; pas un d'eux ne rejeta de devant ses yeux les abominations, ni ne quitta les idoles d'Egypte ; et je dis que je rĂ©pandrais ma fureur sur eux, [et] que je consommerais ma colĂšre sur eux au pays d'Egypte. 19 Je suis l'Eternel votre Dieu ; marchez dans mes statuts, et gardez mes ordonnances, et les faites. EzĂ©chiel 23 3 Qui se sont prostituĂ©es en Egypte, elles se sont abandonnĂ©es dans leur jeunesse : lĂ leur sein fut dĂ©shonorĂ© et leur virginitĂ© flĂ©trie. 8 Elle n'a pas mĂȘme quittĂ© ses fornications [qu'elle avait apportĂ©es] d'Egypte, oĂč l'on avait couchĂ© avec elle dans sa jeunesse, oĂč l'on avait dĂ©shonorĂ© sa virginitĂ© et oĂč ils s'Ă©taient livrĂ©s Ă l'impuretĂ© avec elle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Je leur ai dit : âQue chacun rejette les monstruositĂ©s qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte ! Câest moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.â Segond 1910 Je leur dis : Rejetez chacun les abominations qui attirent ses regards, et ne vous souillez pas par les idoles de l'Ăgypte ! Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Je leur dis : Rejetez chacun les abominations qui attirent vos yeux, et ne vous souillez point par les idoles de lâĂgypte. Je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous abandonne les dieux horribles qui attire ses regards ! Ne vous rendez pas impurs en adorant les faux dieux de lâĂgypte ! Le SEIGNEUR votre Dieu, câest moi.â Français Courant © Je leur ai donnĂ© cet ordre : âQue chacun de vous renonce aux dieux abominables qui vous attirent, ne vous rendez plus impurs en adorant les idoles Ă©gyptiennes. Câest moi qui suis le Seigneur, votre Dieu.â Semeur © Je leur ai dit alors : Que chacun de vous rejette les idoles abominables quâil a sous les yeux. Ne vous souillez pas avec les idoles de lâEgypte. Je suis lâEternel votre Dieu. Darby Que chacun de vous rejette les abominations que ses yeux regardent, et ne vous rendez pas impurs par les idoles de l'Ăgypte. Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Martin Alors je leur dis : que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d'Egypte ; je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald Et je leur dis : Rejetez, chacun de vous, les abominations objets de vos regards, ne vous souillez pas avec les idoles de l'Ăgypte ; je suis l'Ăternel, votre Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖčŚÖ·ÖŁŚš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒŚÖŒŚŠÖ”Ö€Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžŚŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖ”Ö„Ś ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible I said to them, Cast away every man the abominations of his eyes, and don't defile yourselves with the idols of Egypt; I am Yahweh your God. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LĂ©vitique 17.7 et JosuĂ© 24.14 mentionnent expressĂ©ment l'existence de l'idolĂątrie, chez les IsraĂ©lites pendant la servitude d'Egypte. Et comment s'expliquerait-on autrement la scĂšne du veau d'or au pied du SinaĂŻ (Exode 32.1-6) et le terme de Dieu jaloux dans le deuxiĂšme commandement Ă la suite de l'interdiction de toute espĂšce de reprĂ©sentations idolĂ tres ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je leur dis 0559 08799 : Rejetez 07993 08685 chacun 0376 les abominations 08251 qui attirent vos regards 05869, et ne vous souillez 02930 08691 pas par les idoles 01544 de lâEgypte 04714 ! Je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠07993 - shalakjeter, faire tomber, lancer, dĂ©cocher un trait (Hifil) jeter, lancer, prĂ©cipiter Ă terre lancer (les ⊠08251 - shiqquwtschose dĂ©testable ou idole, chose abominable, abomination, idole, chose dĂ©testĂ©e 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 12 J'ai ouĂŻ les murmures des enfants d'IsraĂ«l. Parle-leur et leur dis : entre les deux vĂȘpres vous mangerez de la chair, et au matin vous serez rassasiĂ©s de pain ; et vous saurez que je suis l'Eternel votre Dieu. Exode 20 2 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Egypte, de la maison de servitude. 4 Tu ne te feras point d'image taillĂ©e, ni aucune ressemblance des choses qui sont lĂ -haut aux cieux, ni ici-bas sur la terre, ni dans les eaux sous la terre. LĂ©vitique 11 44 Parce que je suis l'Eternel votre Dieu. Vous vous sanctifierez donc, et vous serez saints ; car je suis saint ; ainsi vous ne souillerez point vos personnes par aucun reptile qui se traĂźne sur la terre. LĂ©vitique 17 7 Et qu'ils n'offrent plus leurs sacrifices aux diables, avec lesquels ils ont paillardĂ©. Que ce leur soit une ordonnance perpĂ©tuelle en leurs Ăąges. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. LĂ©vitique 20 7 Sanctifiez-vous donc, et soyez saints ; car je suis l'Eternel votre Dieu. DeutĂ©ronome 29 16 Car vous savez comment nous avons demeurĂ© au pays d'Egypte, et comment nous avons passĂ© chez les nations, parmi lesquelles vous avez passĂ©. 17 Et vous avez vu leurs abominations, et leurs dieux de fiente, [les dieux] de bois et de pierre, d'argent et d'or qui sont parmi eux. 18 [Prenez garde] qu'il n'y ait parmi vous ni homme, ni femme, ni famille, ni Tribu qui dĂ©tourne aujourd'hui son coeur de l'Eternel notre Dieu, pour aller servir les dieux de ces nations, [et] qu'il n'y ait parmi vous quelque racine qui produise du fiel et de l'absinthe. JosuĂ© 24 14 Maintenant donc craignez l'Eternel, et servez-le en intĂ©gritĂ©, et en vĂ©ritĂ©Â ; et ĂŽtez les dieux que vos pĂšres ont servis au delĂ du fleuve, et en Egypte ; et servez l'Eternel. 2 Chroniques 15 8 Or dĂšs qu'Asa eut entendu ces paroles, et la ProphĂ©tie de Hoded le ProphĂšte, il se fortifia, et il ĂŽta les abominations de tout le pays de Juda et de Benjamin, et des villes qu'il avait prises en la montagne d'EphraĂŻm, et renouvela l'autel de l'Eternel qui Ă©tait devant le porche de l'Eternel. EsaĂŻe 2 20 En ce jour-lĂ l'homme jettera aux taupes et aux chauves-souris les idoles de son argent, et les idoles de son or, qu'on lui aura faites pour se prosterner [devant elles]. 21 Et ils entreront dans les fentes des rochers, et dans les quartiers des rochers Ă cause de la frayeur de l'Eternel, et Ă cause de sa gloire magnifique, quand il se lĂšvera pour punir la terre. EsaĂŻe 31 7 Car en ce jour-lĂ chacun rejettera les idoles de son argent, et les idoles de son or, lesquelles vos mains vous ont faites pour vous faire pĂ©cher. EzĂ©chiel 6 9 Et vos rĂ©chappĂ©s se souviendront de moi entre les nations parmi lesquelles ils seront captifs, parce que je me serai tourmentĂ© Ă cause de leur coeur adonnĂ© Ă la fornication, qui s'est dĂ©tournĂ© de moi, et [Ă cause] de leurs yeux qui se livrent Ă la fornication aprĂšs leurs dieux de fiente ; et ils se dĂ©plairont en eux-mĂȘmes au sujet des maux qu'ils auront faits dans toutes leurs abominations. EzĂ©chiel 14 6 C'est pourquoi dis Ă la maison d'IsraĂ«l : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, convertissez-vous, et faites qu'on se retire de vos idoles, et dĂ©tournez-vous de toutes vos abominations. EzĂ©chiel 18 6 Qui n'aura point mangĂ© sur les montagnes, et qui n'aura point levĂ© ses yeux vers les idoles de la maison d'IsraĂ«l, et n'aura point souillĂ© la femme de son prochain, et ne se sera point approchĂ© de la femme dans son Ă©tat d'impuretĂ©, 15 Qu'il ne mange point sur les montagnes, et qu'il ne lĂšve point ses yeux vers les idoles de la maison d'IsraĂ«l, qu'il ne corrompe point la femme de son prochain ; 31 Jetez loin de vous tous les crimes par lesquels vous avez pĂ©chĂ©Â ; et faites-vous un nouveau coeur, et un esprit nouveau, et pourquoi mourriez-vous, ĂŽ maison d'IsraĂ«l ? EzĂ©chiel 20 7 Alors je leur dis : que chacun de vous rejette de devant ses yeux les abominations, et ne vous souillez point par les idoles d'Egypte ; je suis l'Eternel votre Dieu. 8 Mais ils se rebellĂšrent contre moi, et ils n'agrĂ©Ăšrent point de m'Ă©couter ; pas un d'eux ne rejeta de devant ses yeux les abominations, ni ne quitta les idoles d'Egypte ; et je dis que je rĂ©pandrais ma fureur sur eux, [et] que je consommerais ma colĂšre sur eux au pays d'Egypte. 19 Je suis l'Eternel votre Dieu ; marchez dans mes statuts, et gardez mes ordonnances, et les faites. EzĂ©chiel 23 3 Qui se sont prostituĂ©es en Egypte, elles se sont abandonnĂ©es dans leur jeunesse : lĂ leur sein fut dĂ©shonorĂ© et leur virginitĂ© flĂ©trie. 8 Elle n'a pas mĂȘme quittĂ© ses fornications [qu'elle avait apportĂ©es] d'Egypte, oĂč l'on avait couchĂ© avec elle dans sa jeunesse, oĂč l'on avait dĂ©shonorĂ© sa virginitĂ© et oĂč ils s'Ă©taient livrĂ©s Ă l'impuretĂ© avec elle. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.