TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, prophĂ©tise ! Tu diras : âVoici ce que dit le Seigneur.âAnnonce l'Ă©pĂ©e, l'Ă©pĂ©e ! Elle est aiguisĂ©e, elle est bien polie. Segond 1910 (21 : 19) Et toi, fils de l'homme, prophĂ©tise, Et frappe des mains ! Et que les coups de l'Ă©pĂ©e soient doublĂ©s, soient triplĂ©s ! C'est l'Ă©pĂ©e du carnage, l'Ă©pĂ©e du grand carnage, L'Ă©pĂ©e qui doit les poursuivre. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, ProphĂ©tise ! Tu diras : Ainsi parle le Seigneur : Dis : LâĂ©pĂ©e ! lâĂ©pĂ©e ! Elle est aiguisĂ©e, elle est polie. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, parle de ma part. Tu diras aux gens : Ăcoutez les paroles du Seigneur : Voici une Ă©pĂ©e, une Ă©pĂ©e aiguisĂ©e et brillante. Français Courant © « Toi, lâhomme, sois prophĂšte. RĂ©vĂšle aux gens ce que je leur dĂ©clare, moi, le Seigneur : Voici une Ă©pĂ©e, une Ă©pĂ©e aiguisĂ©e et polie. Semeur © « Fils dâhomme, prophĂ©tise. Dis : âAinsi parle lâEternel : LâĂ©pĂ©e, lâĂ©pĂ©e est aiguisĂ©e, elle est polie. Darby (21 : 19) Et toi, fils d'homme, prophĂ©tise, et frappe tes mains l'une contre l'autre, et que les coups de l'Ă©pĂ©e redoublent jusqu'Ă la troisiĂšme fois ; c'est l'Ă©pĂ©e des tuĂ©s, l'Ă©pĂ©e qui a tuĂ© le grand, et qui les environne. Martin Fils d'homme, prophĂ©tise, et dis : ainsi a dit l'Eternel : dis, l'Ă©pĂ©e, l'Ă©pĂ©e a Ă©tĂ© aiguisĂ©e, et elle est aussi fourbie. Ostervald Toi donc, fils de l'homme, prophĂ©tise, frappe des deux mains, et que l'Ă©pĂ©e double et triple ses coups ; c'est l'Ă©pĂ©e du carnage, la grande Ă©pĂ©e du carnage, qui va les presser de toute part. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ ֌֞ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖžÖœŚŚ World English Bible You therefore, son of man, prophesy, and strike your hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword of the deadly wounded: it is the sword of the great one who is deadly wounded, which enters into their rooms. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ă©pĂ©e, l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel voit le glaive de Dieu, qui est celui de NĂ©bucadnetsar, suspendu sur JĂ©rusalem, en quelque sorte comme David voyait sur Morija le glaive de l'ange exterminateur frappant le peuple (2Samuel 24.17).AiguisĂ©e se rapporte au tranchant ; fourbie au plat du glaive, qui reluit au loin. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et toi, fils 01121 de lâhomme 0120, prophĂ©tise 05012 08734, Et frappe 05221 08685 des mains 03709 ! Et que les coups de lâĂ©pĂ©e 02719 soient doublĂ©s 03717 08735, soient triplĂ©s 07992 ! Câest lâĂ©pĂ©e 02719 du carnage 02491, lâĂ©pĂ©e 02719 du grand 01419 carnage, LâĂ©pĂ©e qui doit les poursuivre 02314 08802 02491. 0120 - 'adamAdam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01419 - gadowlgrand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠02314 - chadarentourer, enclore 02491 - chalaltuĂ©, blessĂ© mortellement, percĂ© adj (CLBL) profanĂ© souillĂ©, profanĂ© (par le divorce) 02719 - cherebĂ©pĂ©e, couteau outils pour tailler la pierre 03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠03717 - kaphaldoubler, plier en double, redoubler (Qal) redoubler (Niphal) ĂȘtre doublĂ© 05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠07992 - shÄliyshiyun tiers, troisiĂšme, troisiĂšme fois nombre ordinal 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08734Radical : Nifal 08833 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 118 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DIVINATIONComme un aveugle perdu dans la forĂȘt prĂȘte l'oreille aux bruits extĂ©rieurs dans l'espoir de retrouver son chemin, l'humanitĂ© dĂ©chue, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 Si vous continuez Ă me rĂ©sister en refusant de mâĂ©couter, je vous infligerai sept fois des coups pour vous punir de vos pĂ©chĂ©s. 24 moi aussi, je mâopposerai Ă vous et je vous frapperai sept fois plus Ă cause de vos pĂ©chĂ©s. Nombres 24 10 Alors Balaq se mit en colĂšre contre Balaam, frappa des mains et lui dit : âCâest pour maudire mes ennemis que je tâai appelĂ©Â ; et voici la troisiĂšme fois que tu les combles de bĂ©nĂ©dictions ! 1 Rois 20 30 Les survivants sâenfuirent Ă la ville dâApheq oĂč le rempart sâĂ©croula sur vingt-sept mille rescapĂ©s. Ben-Hadad sâĂ©tait enfui et rĂ©fugiĂ© dans la ville et il sây cachait en passant de chambre en chambre. 1 Rois 22 25 MichĂ©e rĂ©pondit : âTu le sauras le jour oĂč tu fuiras en passant de chambre en chambre pour te cacher. 2 Rois 24 1 Sous le rĂšgne de Yehoyaqim, Nabuchodonosor, roi de Babylone, lâattaqua et Yehoyaqim fut assujetti Ă Nabuchodonosor pendant trois ans, puis il se rĂ©volta de nouveau contre lui. 10 Pendant son rĂšgne, les officiers de Nabuchodonosor, roi de Babylone, marchĂšrent avec leurs troupes contre JĂ©rusalem et lâassiĂ©gĂšrent. 11 Nabuchodonosor lui-mĂȘme vint sur place pendant le siĂšge. 12 Alors YehoyakĂźn, roi de Juda, se rendit au roi de Babylone, avec sa mĂšre, ses ministres, ses officiers, et ses hauts-fonctionnaires. Ils furent faits prisonniers par le roi de Babylone la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne. 13 Nabuchodonosor emporta tous les trĂ©sors du Temple de lâEternel et les trĂ©sors du palais royal aprĂšs avoir mis en piĂšces tous les ustensiles dâor que Salomon, roi dâIsraĂ«l, avait fabriquĂ©s pour le Temple de lâEternel. Ainsi sâaccomplit ce que lâEternel avait annoncĂ©. 14 Il dĂ©porta toute la population de JĂ©rusalem, tous les dirigeants et tous les militaires, tous les artisans et les forgerons : en tout, dix mille personnes prirent le chemin de lâexil ; seule la population la plus pauvre resta dans le pays. 15 YehoyakĂźn fut dĂ©portĂ© de JĂ©rusalem Ă Babylone avec sa mĂšre, ses femmes, ses hauts fonctionnaires et les puissants du pays. 16 Le roi de Babylone emmena aussi en exil dans son pays les sept mille militaires, mille artisans et forgerons et tous les guerriers entraĂźnĂ©s au combat. 2 Rois 25 1 La neuviĂšme annĂ©e de son rĂšgne, le dixiĂšme jour du dixiĂšme mois, Nabuchodonosor, roi de Babylone, vint avec toute son armĂ©e attaquer JĂ©rusalem ; il Ă©tablit son camp devant la ville et construisit des terrassements tout autour. 2 La ville resta assiĂ©gĂ©e jusquâĂ la onziĂšme annĂ©e du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias. 3 Le neuviĂšme jour du [quatriĂšme] mois, alors que la famine sĂ©vissait dans la ville et que la population du pays nâavait plus rien Ă manger, 4 une brĂšche fut ouverte dans le rempart de la ville. A la nuit tombĂ©e, le roi et tous les soldats de Juda passĂšrent par la porte qui se trouvait entre les deux remparts et qui donnait sur le jardin du roi, tandis que la ville Ă©tait encerclĂ©e par les ChaldĂ©ens, et ils prirent le chemin de la vallĂ©e du *Jourdain. 5 Mais lâarmĂ©e des ChaldĂ©ens se lança Ă la poursuite du roi et le rattrapa dans la plaine de JĂ©richo. Alors tous ses soldats se dispersĂšrent loin de lui. 6 Les ChaldĂ©ens se saisirent du roi et lâamenĂšrent au roi de Babylone, Ă Ribla, et ils prononcĂšrent leur jugement contre lui. 7 Ils Ă©gorgĂšrent les fils de SĂ©dĂ©cias sous ses yeux, puis on creva les yeux Ă SĂ©dĂ©cias et on le lia avec une double chaĂźne de bronze. AprĂšs cela, on le dĂ©porta Ă Babylone. EzĂ©chiel 6 11 âVoici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Va, frappe dans ta main, tape du pied et dis : HĂ©las, hĂ©las pour tout le mal abominable commis par les gens dâIsraĂ«l qui sont prĂšs de tomber dĂ©vorĂ©s par lâĂ©pĂ©e, la famine et la peste. EzĂ©chiel 8 12 Le Seigneur me demanda : âAs-tu vu, fils dâhomme, ce que les responsables du peuple dâIsraĂ«l font en cachette, chacun dans lâobscuritĂ©, chacun dans la chambre de son idole ? Car ils se disent : « LâEternel ne nous voit pas, lâEternel a quittĂ© le pays. » EzĂ©chiel 21 17 Fils dâhomme, crie et hurle, car câest contre mon peuple que lâĂ©pĂ©e est tirĂ©e, et contre tous les princes dâIsraĂ«l qui sont vouĂ©s au glaive, avec mon peuple. Alors frappe-toi la poitrine Daniel 3 19 Alors Nabuchodonosor fut rempli de fureur contre Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego, et son visage devint blĂȘme. Il reprit la parole et ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. Amos 9 2 Car sâils sâenfoncent jusquâau sĂ©jour des morts, ma main les en arrachera. Sâils montent jusquâau ciel, je les en ferai redescendre. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.