TopMessages Message texte Allons reconstruire ! NĂ©hĂ©mie Durant le mois de kisleu, la vingtiĂšme annĂ©e du rĂšgne dâArtaxerxĂ©s, alors que je me trouvais Ă Suse la ⊠Myriam Medina EzĂ©chiel 22.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Tu annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : VoilĂ une ville qui verse le sang au milieu dâelle, de sorte que son heure est arrivĂ©e, et qui sâest fabriquĂ© des idoles, se rendant ainsi impure ! Segond 1910 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Ville qui rĂ©pands le sang au milieu de toi, pour que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour te souiller ! Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : (Voici) une ville qui rĂ©pand le sang au milieu dâelle, pour que son jour arrive, et qui se fait des idoles pour se souiller ! Parole de Vie © Tu lui diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : JĂ©rusalem, tes habitants tuent des gens dans la ville et, ainsi, ils prĂ©parent le moment oĂč tu seras dĂ©truite. Ils se fabriquent des statues de faux dieux pour te rendre impure. Français Courant © Transmets-lui ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Tu es une ville dont les habitants commettent des meurtres et prĂ©parent ainsi le moment de ta ruine ; ils se fabriquent de sales idoles et souillent ton sol. Semeur © Dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : VoilĂ une ville qui rĂ©pand le sang au milieu dâelle pour faire venir le Jour du jugement, et qui fabrique des idoles pour se souiller. Darby Tu diras : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Ville, qui verses le sang au milieu de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles chez toi pour te rendre impure, Martin Tu diras donc, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ville qui rĂ©pands le sang au dedans de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles Ă ton prĂ©judice, pour [en] ĂȘtre souillĂ©e. Ostervald Dis : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ville qui rĂ©pands le sang dans ton sein, afin que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour en ĂȘtre souillĂ©e ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš Ś©ŚÖ茀ֶքŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ°ŚȘÖžÖ§Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall say, Thus says the Lord Yahweh: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pour que son temps vienne comme si elle avait elle-mĂȘme l'intention de hĂąter, par l'accumulation de ses crimes, sa propre destruction.Qui dresse des idoles... Au lieu de chercher le pardon auprĂšs de Dieu sur la voie de la repentance, elle s'adresse aux idoles, comme pour consommer sa souillure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Ville 05892 qui rĂ©pands 08210 08802 le sang 01818 au milieu 08432 de toi, pour que ton jour 06256 arrive 0935 08800, et qui te fais 06213 08804 des idoles 01544 pour te souiller 02930 08800 ! 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08210 - shaphakverser, rĂ©pandre, s'Ă©pancher (Qal) verser, faire couler verser (le sang) dĂ©verser (sa colĂšre) ou Ă©pancher ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 21 2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel en imitant les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait dĂ©possĂ©dĂ©es devant les IsraĂ©lites. 3 Il reconstruisit les hauts lieux que son pĂšre EzĂ©chias avait dĂ©truits, il Ă©rigea des autels en lâhonneur de Baal et il fit un poteau sacrĂ©, comme lâavait fait le roi d'IsraĂ«l Achab. Il se prosterna devant tous les corps cĂ©lestes et les servit. 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 5 Il construisit des autels en lâhonneur de tous les corps cĂ©lestes dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 6 Il fit passer son fils par le feu, il pratiqua la divination et l'occultisme, et il mit en place des gens capables dâinvoquer les esprits et des spirites. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, provoquant ainsi sa colĂšre. 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 8 Je ne ferai plus errer les pas des IsraĂ©lites loin du territoire que j'ai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, Ă condition seulement qu'ils veillent Ă mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donnĂ©s et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur MoĂŻse. » 9 Mais les IsraĂ©lites nâĂ©coutĂšrent pas et ManassĂ© les Ă©gara Ă un tel point qu'ils firent le mal plus encore que les nations que l'Eternel avait dĂ©truites devant eux. JĂ©rĂ©mie 2 1 La parole de l'Eternel mâa Ă©tĂ© adressĂ©e : 2 « Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă ensemencer. 3 IsraĂ«l Ă©tait consacrĂ© Ă l'Eternel, il Ă©tait la premiĂšre partie de sa rĂ©colte. Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, le malheur fondait sur eux, dĂ©clare l'Eternel.â EzĂ©chiel 7 2 « Sois attentif, fils de lâhomme ! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet du territoire d'IsraĂ«l : Câest la fin ! La fin vient sur les quatre extrĂ©mitĂ©s du pays ! 3 Maintenant la fin vient sur toi. J'enverrai ma colĂšre contre toi, je te jugerai conformĂ©ment Ă ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi. 4 Mon regard sera sans pitiĂ© pour toi et je n'aurai aucune compassion. Au contraire, je ferai retomber ta conduite sur toi et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel. 5 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Câest un malheur, un malheur unique ! Le voici qui vient ! 6 La fin vient, la fin vient, elle se rĂ©veille contre toi ! La voici qui vient ! 7 Ton tour arrive, habitant du pays ! Le moment vient, le jour approche ! Câest la panique, il nây a plus de cris de joie dans les montagnes ! 8 » Maintenant, trĂšs bientĂŽt, je vais dĂ©verser ma fureur sur toi, je vais aller jusquâau bout de ma colĂšre contre toi. Je te jugerai conformĂ©ment Ă ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi. 9 Mon regard sera sans pitiĂ© et je n'aurai aucune compassion. Je ferai retomber ta conduite sur toi, et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel, celui qui frappe. 10 » Voici le jour ! Le voici qui vient ! Ton tour arrive ! Le bĂąton a fleuri ! Lâarrogance sâest Ă©panouie ! 11 La violence a grandi pour servir de bĂąton Ă la mĂ©chancetĂ©Â : il ne reste plus rien d'eux, de leur foule bruyante et de leur abondance. On ne trouve plus rien de valeur chez eux. 12 » Le moment vient, le jour approche. Que l'acheteur ne se rĂ©jouisse pas, que le vendeur ne se lamente pas, car ma colĂšre ardente Ă©clate contre toute leur foule bruyante. EzĂ©chiel 12 25 En effet, moi, l'Eternel, je dirai ce que jâai Ă dire et cela sâaccomplira sans plus aucun dĂ©lai. Oui, de votre vivant, communautĂ© de rebelles, je prononcerai une parole et je l'accomplirai, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 22 3 » Tu annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : VoilĂ une ville qui verse le sang au milieu dâelle, de sorte que son heure est arrivĂ©e, et qui sâest fabriquĂ© des idoles, se rendant ainsi impure ! 4 Tu es coupable Ă cause du sang que tu as versĂ©, et tu t'es rendue impure par les idoles que tu as fabriquĂ©es. Tu as ainsi raccourci tes jours et tu es parvenue au terme de tes annĂ©es. C'est pourquoi je fais de toi un objet dâinsulte pour les nations et de moquerie pour tous les pays. 6 » Chez toi, les princes d'IsraĂ«l profitent de leur pouvoir pour verser le sang. 27 Ses chefs sont, Ă lâintĂ©rieur dâelle, pareils Ă des loups qui dĂ©chirent leur proie : ils versent le sang, ils font disparaĂźtre des vies afin de faire des profits malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 23 37 Elles se sont livrĂ©es Ă l'adultĂšre et il y a du sang sur leurs mains : elles ont commis lâadultĂšre avec leurs idoles et sont allĂ©es jusquâĂ faire passer par le feu, en leur honneur, les enfants qu'elles m'avaient donnĂ©s, afin qu'ils leur servent d'aliment. 45 Cependant, ce sont des hommes justes qui les jugeront, comme on juge les femmes adultĂšres, comme on juge celles qui versent le sang. En effet, elles sont adultĂšres et elles ont du sang sur les mains. EzĂ©chiel 24 6 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Malheur Ă la ville sanguinaire, marmite pleine de rouille et dont la rouille ne se dĂ©tache pas ! Tires-en les morceaux les uns aprĂšs les autres, sans recourir au tirage au sort ! 7 Oui, le sang qu'elle a versĂ© reste incrustĂ© au milieu d'elle ; câest quâelle l'a fait couler sur la roche nue, elle ne l'a pas versĂ© sur la terre pour quâil soit recouvert par la poussiĂšre. 8 Pour faire Ă©clater ma fureur, pour me venger, j'ai laissĂ© son sang sur la roche nue afin qu'il ne soit pas recouvert. 9 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Malheur Ă la ville sanguinaire ! Je vais moi-mĂȘme faire un plus grand bĂ»cher. Sophonie 3 3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin. Romains 2 5 Par ton endurcissement et ton refus de te repentir, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour oĂč Dieu rĂ©vĂ©lera sa colĂšre et son juste jugement. 2 Pierre 2 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Tu annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : VoilĂ une ville qui verse le sang au milieu dâelle, de sorte que son heure est arrivĂ©e, et qui sâest fabriquĂ© des idoles, se rendant ainsi impure ! Segond 1910 Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Ville qui rĂ©pands le sang au milieu de toi, pour que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour te souiller ! Segond 1978 (Colombe) © Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : (Voici) une ville qui rĂ©pand le sang au milieu dâelle, pour que son jour arrive, et qui se fait des idoles pour se souiller ! Parole de Vie © Tu lui diras : Voici les paroles du Seigneur DIEU : JĂ©rusalem, tes habitants tuent des gens dans la ville et, ainsi, ils prĂ©parent le moment oĂč tu seras dĂ©truite. Ils se fabriquent des statues de faux dieux pour te rendre impure. Français Courant © Transmets-lui ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Tu es une ville dont les habitants commettent des meurtres et prĂ©parent ainsi le moment de ta ruine ; ils se fabriquent de sales idoles et souillent ton sol. Semeur © Dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : VoilĂ une ville qui rĂ©pand le sang au milieu dâelle pour faire venir le Jour du jugement, et qui fabrique des idoles pour se souiller. Darby Tu diras : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Ville, qui verses le sang au milieu de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles chez toi pour te rendre impure, Martin Tu diras donc, ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : ville qui rĂ©pands le sang au dedans de toi, afin que ton temps vienne, et qui as fait des idoles Ă ton prĂ©judice, pour [en] ĂȘtre souillĂ©e. Ostervald Dis : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Ville qui rĂ©pands le sang dans ton sein, afin que ton jour arrive, et qui te fais des idoles pour en ĂȘtre souillĂ©e ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚąÖŽÖŁŚŚš Ś©ŚÖ茀ֶքŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘŚÖčŚÖžÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖŽŚȘÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖ°ŚȘÖžÖ§Ś ŚÖŽŚÖŒŚÖŒŚÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible You shall say, Thus says the Lord Yahweh: A city that sheds blood in the midst of her, that her time may come, and that makes idols against herself to defile her! La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pour que son temps vienne comme si elle avait elle-mĂȘme l'intention de hĂąter, par l'accumulation de ses crimes, sa propre destruction.Qui dresse des idoles... Au lieu de chercher le pardon auprĂšs de Dieu sur la voie de la repentance, elle s'adresse aux idoles, comme pour consommer sa souillure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Ville 05892 qui rĂ©pands 08210 08802 le sang 01818 au milieu 08432 de toi, pour que ton jour 06256 arrive 0935 08800, et qui te fais 06213 08804 des idoles 01544 pour te souiller 02930 08800 ! 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01544 - gilluwlidoles, image, abomination, immondices, horreur 01818 - damsang (du verbe ŚŚŚ, ĂȘtre rouge) sang rĂ©pandu, meurtre, crime d'homicide de la vigne (fig.) 02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08210 - shaphakverser, rĂ©pandre, s'Ă©pancher (Qal) verser, faire couler verser (le sang) dĂ©verser (sa colĂšre) ou Ă©pancher ⊠08432 - tavekmilieu le milieu, au milieu en, dans, Ă travers (aprĂšs verbes de mouvement) parmi, entre ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 21 2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel en imitant les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait dĂ©possĂ©dĂ©es devant les IsraĂ©lites. 3 Il reconstruisit les hauts lieux que son pĂšre EzĂ©chias avait dĂ©truits, il Ă©rigea des autels en lâhonneur de Baal et il fit un poteau sacrĂ©, comme lâavait fait le roi d'IsraĂ«l Achab. Il se prosterna devant tous les corps cĂ©lestes et les servit. 4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit : « C'est Ă JĂ©rusalem que jâĂ©tablirai mon nom. » 5 Il construisit des autels en lâhonneur de tous les corps cĂ©lestes dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 6 Il fit passer son fils par le feu, il pratiqua la divination et l'occultisme, et il mit en place des gens capables dâinvoquer les esprits et des spirites. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, provoquant ainsi sa colĂšre. 7 Il mit la statue dâAstartĂ© qu'il avait fabriquĂ©e dans le temple, alors que l'Eternel avait dit Ă David et Ă son fils Salomon : « C'est dans cette maison et c'est Ă JĂ©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'IsraĂ«l, que je veux Ă©ternellement Ă©tablir mon nom. 8 Je ne ferai plus errer les pas des IsraĂ©lites loin du territoire que j'ai donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, Ă condition seulement qu'ils veillent Ă mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donnĂ©s et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur MoĂŻse. » 9 Mais les IsraĂ©lites nâĂ©coutĂšrent pas et ManassĂ© les Ă©gara Ă un tel point qu'ils firent le mal plus encore que les nations que l'Eternel avait dĂ©truites devant eux. JĂ©rĂ©mie 2 1 La parole de l'Eternel mâa Ă©tĂ© adressĂ©e : 2 « Va crier aux oreilles de JĂ©rusalem : âVoici ce que dit lâEternel : Je me souviens de ton attachement de jeune fille, de ton amour de jeune mariĂ©e. Tu me suivais alors dans le dĂ©sert, sur une terre impossible Ă ensemencer. 3 IsraĂ«l Ă©tait consacrĂ© Ă l'Eternel, il Ă©tait la premiĂšre partie de sa rĂ©colte. Tous ceux qui en mangeaient se rendaient coupables, le malheur fondait sur eux, dĂ©clare l'Eternel.â EzĂ©chiel 7 2 « Sois attentif, fils de lâhomme ! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet du territoire d'IsraĂ«l : Câest la fin ! La fin vient sur les quatre extrĂ©mitĂ©s du pays ! 3 Maintenant la fin vient sur toi. J'enverrai ma colĂšre contre toi, je te jugerai conformĂ©ment Ă ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi. 4 Mon regard sera sans pitiĂ© pour toi et je n'aurai aucune compassion. Au contraire, je ferai retomber ta conduite sur toi et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel. 5 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Câest un malheur, un malheur unique ! Le voici qui vient ! 6 La fin vient, la fin vient, elle se rĂ©veille contre toi ! La voici qui vient ! 7 Ton tour arrive, habitant du pays ! Le moment vient, le jour approche ! Câest la panique, il nây a plus de cris de joie dans les montagnes ! 8 » Maintenant, trĂšs bientĂŽt, je vais dĂ©verser ma fureur sur toi, je vais aller jusquâau bout de ma colĂšre contre toi. Je te jugerai conformĂ©ment Ă ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi. 9 Mon regard sera sans pitiĂ© et je n'aurai aucune compassion. Je ferai retomber ta conduite sur toi, et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconnaĂźtrez alors que je suis l'Eternel, celui qui frappe. 10 » Voici le jour ! Le voici qui vient ! Ton tour arrive ! Le bĂąton a fleuri ! Lâarrogance sâest Ă©panouie ! 11 La violence a grandi pour servir de bĂąton Ă la mĂ©chancetĂ©Â : il ne reste plus rien d'eux, de leur foule bruyante et de leur abondance. On ne trouve plus rien de valeur chez eux. 12 » Le moment vient, le jour approche. Que l'acheteur ne se rĂ©jouisse pas, que le vendeur ne se lamente pas, car ma colĂšre ardente Ă©clate contre toute leur foule bruyante. EzĂ©chiel 12 25 En effet, moi, l'Eternel, je dirai ce que jâai Ă dire et cela sâaccomplira sans plus aucun dĂ©lai. Oui, de votre vivant, communautĂ© de rebelles, je prononcerai une parole et je l'accomplirai, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. » EzĂ©chiel 22 3 » Tu annonceras : âVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : VoilĂ une ville qui verse le sang au milieu dâelle, de sorte que son heure est arrivĂ©e, et qui sâest fabriquĂ© des idoles, se rendant ainsi impure ! 4 Tu es coupable Ă cause du sang que tu as versĂ©, et tu t'es rendue impure par les idoles que tu as fabriquĂ©es. Tu as ainsi raccourci tes jours et tu es parvenue au terme de tes annĂ©es. C'est pourquoi je fais de toi un objet dâinsulte pour les nations et de moquerie pour tous les pays. 6 » Chez toi, les princes d'IsraĂ«l profitent de leur pouvoir pour verser le sang. 27 Ses chefs sont, Ă lâintĂ©rieur dâelle, pareils Ă des loups qui dĂ©chirent leur proie : ils versent le sang, ils font disparaĂźtre des vies afin de faire des profits malhonnĂȘtes. EzĂ©chiel 23 37 Elles se sont livrĂ©es Ă l'adultĂšre et il y a du sang sur leurs mains : elles ont commis lâadultĂšre avec leurs idoles et sont allĂ©es jusquâĂ faire passer par le feu, en leur honneur, les enfants qu'elles m'avaient donnĂ©s, afin qu'ils leur servent d'aliment. 45 Cependant, ce sont des hommes justes qui les jugeront, comme on juge les femmes adultĂšres, comme on juge celles qui versent le sang. En effet, elles sont adultĂšres et elles ont du sang sur les mains. EzĂ©chiel 24 6 » En effet, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Malheur Ă la ville sanguinaire, marmite pleine de rouille et dont la rouille ne se dĂ©tache pas ! Tires-en les morceaux les uns aprĂšs les autres, sans recourir au tirage au sort ! 7 Oui, le sang qu'elle a versĂ© reste incrustĂ© au milieu d'elle ; câest quâelle l'a fait couler sur la roche nue, elle ne l'a pas versĂ© sur la terre pour quâil soit recouvert par la poussiĂšre. 8 Pour faire Ă©clater ma fureur, pour me venger, j'ai laissĂ© son sang sur la roche nue afin qu'il ne soit pas recouvert. 9 » Câest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, lâEternel : Malheur Ă la ville sanguinaire ! Je vais moi-mĂȘme faire un plus grand bĂ»cher. Sophonie 3 3 Ses chefs au milieu d'elle sont des lions rugissants, ses juges sont des loups du soir qui ne gardent rien pour le matin. Romains 2 5 Par ton endurcissement et ton refus de te repentir, tu t'amasses un trĂ©sor de colĂšre pour le jour oĂč Dieu rĂ©vĂ©lera sa colĂšre et son juste jugement. 2 Pierre 2 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.