Pub campagne annuelle de dons 2020 - Pub droite TopBible S2

Ezéchiel 36.5

voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Dans le feu de ma jalousie, je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, eux qui se sont attribu√© mon pays en propri√©t√©, le cŇďur tout joyeux et la hargne dans l‚Äô√Ęme, afin d'en piller les p√Ęturages.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut√©ronome 4

      24 En effet, l'Eternel, ton *Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.

      Psaumes 83

      4 Ils forment de perfides complots contre ton peuple, ils conspirent contre ceux que tu protèges :
      5 ¬ę¬†Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations, et qu‚Äôon ne se souvienne plus du nom d‚ÄôIsra√ęl¬†!¬†¬Ľ
      6 Ils intriguent tous d‚Äôun m√™me cŇďur, ils font une alliance contre toi¬†:
      7 les Edomites et les Ismaélites, les Moabites et les Hagaréniens,
      8 Guebal, Ammon, Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr.
      9 L‚ÄôAssyrie aussi se joint √† eux, elle pr√™te main forte aux descendants de Lot. ‚Äď Pause.
      10 Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent du Kison !
      11 Ils ont été détruits à En-Dor, ils sont devenus du fumier pour la terre.
      12 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb, et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna,

      Psaumes 137

      7 Eternel, souviens-toi des Edomites¬†! Le jour de la prise de J√©rusalem, ils disaient¬†: ¬ę¬†Rasez-la, rasez-la jusqu‚Äôaux fondations¬†!¬†¬Ľ

      Proverbes 17

      5 Se moquer du pauvre, c’est insulter son créateur. Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.

      Proverbes 24

      17 Ne te r√©jouis pas lorsque ton ennemi tombe, et que ton cŇďur ne soit pas dans l‚Äôall√©gresse quand il tr√©buche¬†!
      18 L'Eternel le verrait, cela lui déplairait et il détournerait sa colère de lui.

      Esa√Įe 34

      1 Approchez-vous, nations, pour bien entendre ! Peuples, soyez attentifs ! Que la terre écoute avec tout ce qu’elle contient, le monde avec tout ce qu'il produit !
      2 En effet, la colère de l'Eternel s’abat sur toutes les nations et sa fureur sur toute leur armée : il les voue à la destruction, il les livre au carnage.
      3 Leurs victimes sont jetées, leurs cadavres exhalent la puanteur et les montagnes ruissellent de leur sang.
      4 Tous les corps célestes se désagrègent ; le ciel est roulé comme un livre et *tous ses corps tomberont comme la feuille de la vigne, comme celle du figuier.
      5 C’est que mon épée s'est enivrée dans le ciel. La voici qui descend pour frapper Edom, ce peuple que, pour respecter le droit, j'ai voué à la destruction définitive.
      6 L'épée de l'Eternel est pleine de sang, recouverte de graisse, du sang des agneaux et des boucs, de la graisse des rognons des béliers. Oui, c’est un repas sacrificiel pour l'Eternel qui se déroule à Botsra, un grand carnage dans le pays d'Edom.
      7 Les buffles tombent avec eux, et les bŇďufs avec les taureaux. Leur pays s‚Äôenivre de ce sang et leur poussi√®re est impr√©gn√©e de graisse.
      8 En effet, c'est un jour de vengeance pour l'Eternel, une année de représailles pour la cause de Sion.
      9 L‚Äôeau des torrents d'Edom sera chang√©e en goudron et sa poussi√®re en soufre. Son pays deviendra du goudron br√Ľlant
      10 qui ne s’éteindra ni la nuit ni le jour. Sa fumée s'élèvera éternellement. De génération en génération il restera désert, plus jamais personne n'y passera.
      11 Le pélican et le hérisson en prendront possession, la chouette et le corbeau y habiteront. On y étendra le ruban à mesurer du vide et le fil à plomb du chaos.
      12 Ses notables n'y proclameront plus de roi, tous ses princes auront disparu.
      13 Les buissons d’épines pousseront dans ses palais, les ronces et les orties dans ses forteresses. Ce sera le domaine des chacals, le repaire des autruches.
      14 Les bêtes du désert y rencontreront les hyènes et les boucs s'y appelleront l’un l’autre. Le spectre de la nuit y aura sa résidence et y trouvera son endroit de repos.
      15 Le serpent y fera son nid, y d√©posera ses Ňďufs, les couvera et rassemblera ses petits sous son ombre. L√† se rassembleront les vautours, chaque femelle avec son compagnon.
      16 Cherchez dans le livre de l'Eternel et lisez ! Aucune de ces bêtes ne sera absente, aucune femelle avec son compagnon ne manquera. Oui, c’est l’Eternel qui l'a ordonné et c'est son Esprit qui les rassemblera.
      17 Il a procédé à un tirage au sort pour eux, sa main leur a partagé ce pays au ruban à mesurer. Ils en prendront possession pour toujours, ils y auront leur résidence de génération en génération.

      Esa√Įe 63

      1 Qui est celui-ci¬†? Il arrive d'Edom, de Botsra, en habits rouges. Qui est celui-ci¬†? Eclatant dans sa tenue, il s‚Äôavance avec toute sa force. ¬ę¬†C'est moi qui parle avec justice, qui ai le pouvoir de sauver.¬†¬Ľ
      2 Pourquoi tes habits sont-ils rouges, tes vêtements pareils à ceux de l’homme qui écrase le raisin dans une cuve ?
      3 ¬ę¬†J'ai √©t√© seul √† travailler au pressoir, sans personne d‚Äôaucun peuple avec moi. Je les ai pi√©tin√©s dans ma col√®re, je les ai √©cras√©s dans ma fureur. Leur sang a jailli sur mes v√™tements et j'ai sali tous mes habits.
      4 En effet, un jour de vengeance √©tait sur mon cŇďur et l'ann√©e de mes rachet√©s √©tait arriv√©e.
      5 J’ai regardé, mais il n’y avait personne pour m'aider. J'étais consterné, mais il n’y avait personne pour me soutenir. Alors mon bras m’a assuré le salut et ma fureur m'a servi de soutien.
      6 J'ai pi√©tin√© des peuples dans ma col√®re, je les ai rendus ivres dans ma fureur et j'ai fait couler leur sang par terre.¬†¬Ľ

      Esa√Įe 66

      15 Oui, voici l'Eternel ! Il arrive dans un feu et ses chars sont comme un tourbillon ; il manifeste sa colère dans un brasier et ses menaces par des flammes.
      16 C'est par le feu, par son épée, que l’Eternel juge toute créature, et ses victimes seront nombreuses.

      Jérémie 25

      9 je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone ; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l’entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d’eux un sujet de consternation et de moquerie ; il n’en restera que des ruines, et ce pour toujours.
      15 Oui, voici ce que m‚Äôa dit l‚ÄôEternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ¬ę¬†Prends dans ma main cette coupe, remplie du vin de ma col√®re, et donne-la √† boire √† toutes les nations vers lesquelles je vais t‚Äôenvoyer.
      16 Elles boiront, elles tituberont et elles perdront la t√™te devant l'√©p√©e que j‚Äôenvoie parmi elles.¬†¬Ľ
      17 J’ai pris la coupe de la main de l'Eternel et je l’ai donnée à boire à toutes les nations vers lesquelles il m’avait envoyé :
      18 à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses chefs, pour en faire des ruines, un sujet de consternation, de moquerie et de malédiction, comme on peut le constater aujourd'hui ;
      19 au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple ;
      20 aux peuples de toutes sortes, à tous les rois du pays d'Uts, à tous ceux du pays des Philistins, à Askalon, à Gaza, à Ekron et à ce qui reste d'Asdod ;
      21 aux Edomites, aux Moabites et aux Ammonites ;
      22 √† tous les rois de Tyr, √† tous ceux de Sidon et √† ceux de la c√īte situ√©e de l'autre c√īt√© de la mer¬†;
      23 à Dedan, à Théma, à Buz et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe ;
      24 à tous les rois d'Arabie et à tous ceux des populations diverses qui habitent le désert ;
      25 à tous les rois de Zimri, à tous ceux d'Elam et à tous ceux de Médie ;
      26 √† tous les rois du nord, qu‚Äôils soient pr√®s ou loin, les uns apr√®s les autres, et √† tous les royaumes du monde qui vivent √† la surface de la terre. Enfin, le roi de Sh√©shac a d√Ľ boire apr√®s eux.
      27 L‚ÄôEternel m‚Äôa ordonn√©¬†: ¬ę¬†Annonce-leur¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Buvez, enivrez-vous, vomissez et tombez sans plus vous relever devant l'√©p√©e que j‚Äôenvoie parmi vous¬†!‚Äô
      28 Et s'ils refusent de prendre la coupe de ta main pour la boire, dis-leur¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: Vous en boirez, c‚Äôest certain¬†!
      29 En effet, je commence √† propager le malheur dans la ville √† laquelle mon nom est associ√©, et vous, vous resteriez impunis¬†? Vous ne resterez pas impunis, car j‚Äôappelle l'√©p√©e sur tous les habitants de la terre, d√©clare l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.‚Äô

      Jérémie 49

      1 Sur les Ammonites. Voici ce que dit l'Eternel¬†: Isra√ęl n'a-t-il pas de fils¬†? N'a-t-il pas d'h√©ritier¬†? Pourquoi est-ce Malcom qui poss√®de Gad et son peuple qui habite ses villes¬†?
      7 Sur Edom. Voici ce que dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers¬†: N'y a-t-il plus de sagesse dans Th√©man¬†? Les conseils des hommes intelligents ont-ils disparu¬†? Leur sagesse s'est-elle √©vanouie¬†?
      8 Fuyez, tournez le dos, allez vous r√©fugier dans les profondeurs, habitants de Dedan¬†! En effet, je fais venir le malheur sur Esa√ľ, c‚Äôest le moment de mon intervention contre lui.
      9 *Si des vendangeurs viennent chez toi, laisseront-ils de quoi grappiller ? Si des voleurs viennent de nuit, ne détruiront-ils pas tout ce qu'ils peuvent ?
      10 Mais c‚Äôest moi-m√™me qui d√©pouille Esa√ľ, qui mets ses cachettes √† d√©couvert¬†: il ne pourra plus se mettre √† l‚Äôabri. Sa lign√©e, ses fr√®res et ses voisins seront d√©vast√©s, et il n‚Äôexistera plus.
      11 Abandonne donc tes orphelins ! Moi, je les garderai en vie. Quant à tes veuves, qu’elles placent leur confiance en moi !
      12 En effet, voici ce que dit l'Eternel : Ceux qui n’étaient pas condamnés à boire la coupe la boiront malgré tout, et toi, tu resterais impuni ! Non, tu ne resteras pas impuni, tu la boiras, c’est certain !
      13 Oui, j’en fais le serment par moi-même, déclare l'Eternel, Botsra deviendra un sujet de consternation et d’insulte, un endroit dévasté et maudit. Quant aux villes voisines, elles deviendront des ruines, et ce pour toujours.
      14 *J'ai appris une nouvelle de la part de l'Eternel et un messager a √©t√© envoy√© parmi les nations¬†: ¬ę¬†Rassemblez-vous et marchez contre Edom¬†! Levez-vous pour lui faire la guerre¬†!¬†¬Ľ
      15 Oui, je t’ai rendu petit parmi les nations, tu es un objet de mépris parmi les hommes.
      16 Ton insolence, l'orgueil de ton cŇďur t'a √©gar√©, toi qui es install√© dans le creux des rochers, toi qui occupes le sommet des collines. Puisque tu places ton nid aussi haut que celui de l'aigle, je t'en ferai tomber, d√©clare l'Eternel.
      17 Edom deviendra un sujet de consternation. Tous ceux qui passeront près de lui seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
      18 Ce sera comme lors de la catastrophe qui a frappé Sodome et Gomorrhe ainsi que les villes voisines, dit l'Eternel : plus personne n’y habitera, aucun homme n’y séjournera.
      19 Voici que, pareil √† un lion, il monte des rives luxuriantes du Jourdain pour s‚Äôattaquer √† un domaine solide. J‚Äôagirai en un clin d‚ÄôŇďil, je ferai d√©guerpir Edom de l√† et j'√©tablirai √† sa t√™te celui que j'ai choisi. En effet, qui est semblable √† moi¬†? Qui me donnera des ordres¬†? Quel est le berger qui me r√©sistera¬†?
      20 C'est pourquoi, √©coutez la d√©cision que l'Eternel a prise contre Edom et les projets qu'il a form√©s contre les habitants de Th√©man¬†: on les tra√ģnera comme de faibles brebis, on d√©vastera leur domaine devant eux.
      21 Au bruit de leur chute, la terre tremble. C’est un cri qu’on entend jusqu'à la mer des Roseaux.
      22 Voici que, pareil √† l‚Äôaigle, il monte, il plane, il d√©ploie ses ailes sur Botsra et, ce jour-l√†, le cŇďur des guerriers d'Edom est pareil √† celui d'une femme pr√™te √† accoucher.

      Jérémie 50

      11 Cela arrivera parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes régalés, vous qui avez pillé mon héritage. Cela arrivera parce que vous avez bondi comme une génisse qui écrase le blé et que vous avez henni comme des chevaux fougueux.

      Lamentations 4

      21 Réjouis-toi, exprime ta joie, fille d'Edom, habitante du pays d'Uts ! Vers toi aussi, la coupe passera : tu t'enivreras et tu montreras ta nudité.

      Ezéchiel 25

      8 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Moab et S√©ir ont affirm√©¬†: ‚ÄėLa communaut√© de Juda est comme toutes les nations.‚Äô
      9 A cause de cela, je vais ouvrir le territoire de Moab du c√īt√© des villes, de ses villes fronti√®res qui sont les joyaux du pays¬†: Beth-Jeshimoth, Baal-Meon et Kirjatha√Įm.
      10 Je l'ouvre aux nomades de l’est qui marchent contre les Ammonites et je le leur donne en possession, afin qu’on n’ait plus aucun souvenir des Ammonites parmi les nations.
      11 Je mettrai mes jugements en Ňďuvre contre Moab, et ils reconna√ģtront que je suis l'Eternel.
      12 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Edom a commis des actes de vengeance contre la communaut√© de Juda, il s'est rendu gravement coupable en se vengeant d'elle.
      13 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Je vais déployer ma puissance contre Edom. J'en éliminerai hommes et bêtes, je le réduirai en ruine de Théman à Dedan. Ils tomberont par l’épée.
      14 J'exercerai ma vengeance contre Edom par l‚Äôinterm√©diaire de mon peuple, d'Isra√ęl. Il traitera Edom conform√©ment √† ma col√®re et √† ma fureur. Ils reconna√ģtront alors que c‚Äôest ma vengeance, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.
      15 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Les Philistins ont commis des actes de vengeance, ils se sont veng√©s avec la hargne qui √©tait en eux, en voulant tout d√©truire dans leur haine perp√©tuelle.

      Ezéchiel 35

      1 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, tourne ton visage vers la r√©gion montagneuse de S√©ir et proph√©tise contre elle¬†!
      3 Tu lui annonceras¬†:¬†¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je m‚Äôen prends √† toi, r√©gion montagneuse de S√©ir¬†! Je d√©ploierai ma puissance contre toi et je ferai de toi un sujet de consternation et un endroit d√©vast√©.
      4 Je r√©duirai tes villes en ruine et tu deviendras un sujet de consternation. Tu reconna√ģtras alors que je suis l'Eternel.
      5 ¬Ľ Tu as montr√© une hostilit√© constante et tu as pr√©cipit√© les Isra√©lites sur le tranchant de l‚Äô√©p√©e au moment o√Ļ ils √©taient dans la d√©tresse, au moment o√Ļ leur faute √©tait arriv√©e √† son comble.
      6 C‚Äôest pourquoi ‚Äď aussi vrai que je suis vivant, d√©clare le Seigneur, l'Eternel ‚Äď je te mettrai √† sang et le sang te poursuivra. Puisque tu n'as pas d√©test√© le sang, le sang te poursuivra.
      7 Je ferai de la région montagneuse de Séir un endroit entièrement dévasté, dépourvu de toute animation.
      8 Je remplirai ses montagnes de victimes. Les victimes de l’épée joncheront tes collines, tes vallées et tous tes cours d’eau.
      9 Je ferai de toi un sujet de consternation √©ternel et tes villes ne seront plus habit√©es. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      10 ¬Ľ Tu as affirm√©¬†: ‚ÄėLes deux nations, les deux pays seront √† moi, nous en prendrons possession‚Äô, alors que l'Eternel √©tait l√†.
      11 C‚Äôest pourquoi ‚Äď aussi vrai que je suis vivant, d√©clare le Seigneur, l'Eternel ‚Äď j'agirai avec la col√®re et l‚Äôacharnement dont tu as fait preuve dans ta haine contre eux. Ainsi je me ferai conna√ģtre au milieu d'eux, quand je te jugerai.
      12 Tu sauras que moi, l'Eternel, j'ai entendu toutes les insultes que tu as prof√©r√©es contre les montagnes d'Isra√ęl lorsque tu as dit¬†: ‚ÄėElles sont d√©vast√©es, elles nous sont donn√©es en guise de nourriture.‚Äô
      13 Vous vous êtes attaqués à moi par votre bouche, vous avez multiplié vos paroles contre moi. Moi, j’ai entendu.
      14 ¬Ľ Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Lorsque toute la terre sera dans la joie, je ferai de toi un endroit d√©vast√©.
      15 Puisque tu t‚Äôes r√©jouie lorsque l‚Äôh√©ritage de la communaut√© d‚ÄôIsra√ęl √©tait d√©vast√©, je te traiterai exactement de la m√™me mani√®re¬†: tu deviendras un endroit d√©vast√©, r√©gion montagneuse de S√©ir, ainsi qu‚ÄôEdom tout entier. Ils reconna√ģtront alors que je suis l'Eternel.

      Ezéchiel 36

      3 C‚Äôest pourquoi, proph√©tise¬†! Tu annonceras¬†: ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Puisqu'on vous a d√©vast√©es et harcel√©es de tous c√īt√©s pour que vous deveniez la propri√©t√© des autres nations, puisque vous avez √©t√© l'objet de comm√©rages et de racontars populaires,
      5 voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Dans le feu de ma jalousie, je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, eux qui se sont attribu√© mon pays en propri√©t√©, le cŇďur tout joyeux et la hargne dans l‚Äô√Ęme, afin d'en piller les p√Ęturages.

      Ezéchiel 38

      19 Je le d√©clare dans ma jalousie et dans le feu de ma fureur, ce jour-l√† il y aura un grand tremblement sur le territoire d'Isra√ęl.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider