Promotion émission en cours CE4

Ezéchiel 44.24

En cas de conflit, ils rendront la justice, et ils jugeront d'après mes règles. Ils respecteront aussi mes lois et mes prescriptions dans toutes mes fêtes, et ils feront de mes sabbats des jours saints.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • L√©vitique 23

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Les f√™tes de l'Eternel que vous proclamerez seront de saintes assembl√©es. Voici quelles sont mes f√™tes.
      3 ¬Ľ On travaillera 6 jours, mais le septi√®me jour est le sabbat, le jour du repos¬†; il y aura une sainte assembl√©e. Vous ne ferez aucun travail, c'est le sabbat de l'Eternel dans toutes vos maisons.
      4 ¬Ľ Voici les f√™tes de l'Eternel, les saintes assembl√©es que vous proclamerez √† la date fix√©e pour elles.
      5 ¬Ľ Le quatorzi√®me jour du premier mois, au coucher du soleil, ce sera la P√Ęque de l'Eternel.
      6 Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel. Vous mangerez pendant 7 jours des pains sans levain.
      7 Le premier jour, vous aurez une sainte assemblée ; vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      8 Pendant 7 jours, vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu. Le septi√®me jour, il y aura une sainte assembl√©e¬†; vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible.¬†¬Ľ
      9 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      10 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Quand vous serez entr√©s dans le pays que je vous donne et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au pr√™tre la premi√®re gerbe de votre moisson.
      11 Il fera avec la gerbe le geste de présentation devant l'Eternel afin qu'elle soit acceptée, il fera le geste de présentation le lendemain du sabbat.
      12 Le jour o√Ļ vous pr√©senterez la gerbe, vous offrirez en holocauste √† l'Eternel un agneau d'un an sans d√©faut.
      13 Vous y joindrez une offrande de 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile, comme offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel, et vous ferez une offrande d'un litre de vin.
      14 Vous ne mangerez ni pain, ni √©pis r√ītis ou broy√©s jusqu'au jour m√™me o√Ļ vous apporterez l'offrande √† votre Dieu. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      15 ¬Ľ Depuis ce lendemain du sabbat, depuis le jour o√Ļ vous apporterez la gerbe pour faire le geste de pr√©sentation, vous compterez sept semaines enti√®res.
      16 Vous compterez 50 jours jusqu'au lendemain du septième sabbat et vous ferez une offrande nouvelle à l'Eternel.
      17 Vous apporterez de vos maisons deux pains pour qu'ils soient présentés. Ils seront faits avec 4 litres et demi de fleur de farine et cuits avec du levain, en tant que premières parts réservées à l'Eternel.
      18 En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste à l'Eternel 7 agneaux d'un an sans défaut, un jeune taureau et 2 béliers, ainsi que l'offrande végétale et les offrandes liquides qui les accompagnent. Ce sera une offrande passée par le feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation et 2 agneaux d'un an en sacrifice de communion.
      20 Le prêtre fera pour ces victimes le geste de présentation devant l'Eternel, avec le pain et les 2 agneaux. Elles seront consacrées à l'Eternel et appartiendront au prêtre.
      21 Ce jour m√™me, vous proclamerez la f√™te et vous aurez une sainte assembl√©e¬†; vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      22 ¬Ľ Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu‚Äôaux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste √† glaner. Tu laisseras cela au pauvre et √† l'√©tranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu.¬†¬Ľ
      23 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      24 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Le premier jour du septi√®me mois, vous aurez un jour de repos proclam√© au son des trompettes et une sainte assembl√©e.
      25 Vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible et vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu.¬†¬Ľ
      26 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      27 ¬ę¬†Le dixi√®me jour de ce septi√®me mois, ce sera le jour des expiations. Vous aurez une sainte assembl√©e, vous vous humilierez et vous offrirez √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu.
      28 Vous ne ferez aucun travail ce jour-l√†, car c'est le jour des expiations, o√Ļ l'expiation doit √™tre faite pour vous devant l'Eternel, votre Dieu.
      29 Toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-là sera exclue de son peuple.
      30 Toute personne qui fera ce jour-là un travail quelconque, je l’exclurai du milieu de son peuple.
      31 Vous ne ferez aucun travail. C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez.
      32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous vous humilierez. D√®s le soir du neuvi√®me jour jusqu'au soir suivant, vous c√©l√©brerez votre sabbat.¬†¬Ľ
      33 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      34 ¬ę¬†Transmets ces instructions aux Isra√©lites¬†: Le quinzi√®me jour de ce septi√®me mois, ce sera la f√™te des tentes en l'honneur de l'Eternel, qui durera 7 jours.
      35 Le premier jour, il y aura une sainte assemblée ; vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      36 Pendant 7 jours, vous offrirez à l'Eternel des sacrifices passés par le feu. Le huitième jour, vous aurez une sainte assemblée et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices passés par le feu ; ce sera une assemblée solennelle, vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      37 ¬Ľ Telles sont les f√™tes de l'Eternel, les saintes assembl√©es que vous proclamerez afin que l'on offre √† l'Eternel des sacrifices pass√©s par le feu, des holocaustes, des offrandes v√©g√©tales, des victimes et des offrandes liquides, chacun le jour fix√©.
      38 Vous respecterez en plus les sabbats de l'Eternel et vous continuerez √† faire vos dons √† l'Eternel, tous vos sacrifices pour l'accomplissement d'un vŇďu et toutes vos offrandes volontaires.
      39 ¬Ľ Le quinzi√®me jour du septi√®me mois, quand vous r√©colterez les produits du pays, vous c√©l√©brerez donc une f√™te en l‚Äôhonneur de l'Eternel pendant 7 jours¬†: le premier jour sera un jour de repos, et le huiti√®me aussi.
      40 Le premier jour, vous prendrez de beaux fruits, des branches de palmiers, des rameaux d'arbres touffus et des saules de rivière, et vous vous réjouirez devant l'Eternel, votre Dieu, pendant 7 jours.
      41 Vous célébrerez chaque année cette fête à l'Eternel pendant 7 jours. C'est une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations. Vous la célébrerez le septième mois.
      42 Vous habiterez pendant 7 jours sous des tentes. Tous les Israélites de naissance habiteront sous des tentes
      43 afin que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les Isra√©lites sous des tentes apr√®s les avoir fait sortir d'Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.¬†¬Ľ
      44 C'est ainsi que Mo√Įse dit aux Isra√©lites quelles sont les f√™tes de l'Eternel.

      Nombres 28

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Donne l‚Äôordre suivant aux Isra√©lites¬†: ‚ÄėVous veillerez √† me pr√©senter, au moment fix√©, mon offrande, l'aliment de mes sacrifices br√Ľl√©s au feu dont l‚Äôodeur m‚Äôest agr√©able.‚Äô
      3 ¬Ľ Tu leur diras¬†: ‚ÄėVoici le sacrifice br√Ľl√© au feu que vous offrirez √† l'Eternel¬†: chaque jour, 2 agneaux d'un an sans d√©faut, comme holocauste perp√©tuel.
      4 Tu offriras l'un des agneaux le matin, l'autre au coucher du soleil,
      5 ainsi que, pour l'offrande végétale, 2 litres de fleur de farine pétrie dans un litre d'huile d'olives concassées.
      6 C'est l'holocauste perp√©tuel qui a √©t√© offert au mont Sina√Į¬†; c'est un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      7 L’offrande liquide qui l’accompagne sera d'un litre pour chaque agneau. C'est dans le lieu saint que tu verseras l’offrande de vin à l'Eternel.
      8 Tu offriras le deuxi√®me agneau au coucher du soleil avec une offrande v√©g√©tale et une offrande liquide identiques √† celles du matin. C'est un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.‚Äô
      9 ¬Ľ Le jour du sabbat, vous offrirez 2 agneaux d'un an sans d√©faut ainsi que, pour l'offrande v√©g√©tale, 4 litres et demi de fleur de farine p√©trie √† l'huile avec l‚Äôoffrande liquide.
      10 C'est l'holocauste du sabbat, prévu pour chaque sabbat en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      11 ¬Ľ Au d√©but de chaque mois, vous offrirez en holocauste √† l'Eternel 2 jeunes taureaux, un b√©lier et 7 agneaux d'un an sans d√©faut.
      12 Vous offrirez aussi, comme offrande végétale pour chaque taureau, 6 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ; comme offrande végétale pour le bélier, 4 litres et demi de fleur de farine pétrie à l'huile ;
      13 comme offrande v√©g√©tale pour chaque agneau, 2 litres de fleur de farine p√©trie √† l'huile. C'est un holocauste, un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      14 Les offrandes liquides qui les accompagnent seront de 2 litres de vin pour un taureau, d’un litre et demi pour un bélier et d'un litre pour un agneau. C'est l'holocauste mensuel du début du mois, prévu pour tous les mois de l'année.
      15 On offrira à l'Eternel un bouc en sacrifice d'expiation, en plus de l'holocauste perpétuel et de l’offrande liquide qui l’accompagne.
      16 ¬Ľ Le quatorzi√®me jour du premier mois, ce sera la P√Ęque de l'Eternel.
      17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant 7 jours des pains sans levain.
      18 Le premier jour, il y aura une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      19 Vous offrirez en holocauste √† l'Eternel un sacrifice br√Ľl√© au feu¬†: 2 jeunes taureaux, un b√©lier et 7 agneaux d'un an sans d√©faut.
      20 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour un taureau, 4 litres et demi pour un bélier
      21 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.
      22 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation afin de faire l'expiation pour vous.
      23 Vous offrirez ces sacrifices en plus de l'holocauste du matin, qui est un holocauste perpétuel.
      24 Vous les offrirez chaque jour, pendant 7 jours. Ce sera l'aliment d'un sacrifice br√Ľl√© au feu dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel. On les offrira en plus de l'holocauste perp√©tuel et de l‚Äôoffrande liquide qui l‚Äôaccompagne.
      25 Le septième jour, vous aurez une sainte assemblée. Vous n’effectuerez aucun travail pénible.
      26 ¬Ľ Au moment des premi√®res r√©coltes, lorsque vous pr√©senterez une offrande de produits nouveaux √† l'Eternel lors de votre f√™te des semaines, vous aurez une sainte assembl√©e. Vous n‚Äôeffectuerez aucun travail p√©nible.
      27 Vous offrirez en holocauste dont l’odeur est agréable à l'Eternel 2 jeunes taureaux, un bélier et 7 agneaux d'un an.
      28 Vous y joindrez l'offrande de fleur de farine pétrie à l'huile : 6 litres et demi pour chaque taureau, 4 litres et demi pour le bélier
      29 et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.

      Deutéronome 17

      8 ¬Ľ Si une cause relative √† un meurtre, √† un diff√©rend ou une blessure te para√ģt trop difficile √† juger et fournit mati√®re √† contestation aux portes de ta ville, tu te l√®veras et tu monteras √† l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira.
      9 Tu iras vers les pr√™tres, les L√©vites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge. Tu les consulteras et ils te feront conna√ģtre leur verdict.
      10 Tu te conformeras à ce qu'ils te diront à l'endroit que l'Eternel choisira et tu prendras bien soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront.
      11 Tu te conformeras à la loi qu'ils t'enseigneront et au verdict qu'ils auront prononcé. Tu ne t’écarteras ni à droite ni à gauche de ce qu’ils te diront.
      12 Si, par orgueil, un homme n'√©coute pas le pr√™tre plac√© l√† pour servir l'Eternel, ton Dieu, ou le juge, il sera puni de mort. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Isra√ęl,
      13 afin que tout le peuple en entende parler et éprouve de la crainte, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

      1 Chroniques 23

      4 David dit¬†: ¬ę¬†Qu'il y en ait 24'000 pour diriger les travaux de la maison de l'Eternel, 6000 pour officier comme magistrats et juges,

      2 Chroniques 19

      8 A J√©rusalem aussi, Josaphat avait √©tabli des L√©vites, des pr√™tres et des chefs de famille pour Isra√ęl, pour l‚Äôapplication du droit de l'Eternel et les contestations. Ils revinrent alors √† J√©rusalem,
      9 et voici les ordres qu'il leur donna¬†: ¬ę¬†Vous agirez dans la crainte de l'Eternel, avec fid√©lit√© et avec int√©grit√©.
      10 Dans toute cause que vous soumettront vos frères établis dans leurs villes, en rapport avec un meurtre, une loi, un commandement, des prescriptions et des règles, vous les éclairerez. Ainsi, ils n’offenseront pas l'Eternel et sa colère n'éclatera pas contre eux et vous. Agissez de cette manière et vous ne commettrez pas d’offense.

      Esdras 2

      63 Le gouverneur de Juda leur interdit de manger des offrandes très saintes, et ce jusqu'à ce qu’un prêtre ait pu consulter l'urim et le thummim.

      Néhémie 8

      1 Alors tout le peuple s‚Äôest rassembl√© comme un seul homme sur la place qui fait face √† la porte des eaux. Ils ont demand√© au scribe Esdras d'apporter le livre de la loi de Mo√Įse, prescrite par l'Eternel √† Isra√ęl,
      2 et Esdras, qui était aussi prêtre, a apporté la loi devant l'assemblée. Celle-ci était composée d'hommes et de femmes, de tous ceux qui étaient aptes à la comprendre. C'était le premier jour du septième mois.
      3 Esdras a lu dans le livre depuis le matin jusqu'√† la mi-journ√©e, sur la place qui fait face √† la porte des eaux, en pr√©sence des hommes et des femmes, de ceux qui √©taient en √Ęge de comprendre. Le peuple tout entier s‚Äôest montr√© attentif √† la lecture du livre de la loi.
      4 Le scribe Esdras se tenait debout sur une estrade en bois, fabriqu√©e pour l‚Äôoccasion. A c√īt√© de lui, √† sa droite, se tenaient Matthithia, Sh√©ma, Anaja, Urie, Hilkija et Maas√©ja, et √† sa gauche Pedaja, Misha√ęl, Malkija, Hashum, Hashbaddana, Zacharie et Meshullam.
      5 Esdras a ouvert le livre de fa√ßon visible pour le peuple dans son entier ‚Äď puisqu‚Äôil √©tait sur√©lev√© par rapport √† lui ‚Äď et lorsqu'il a fait ce geste, tout le peuple s‚Äôest mis debout.
      6 Esdras a b√©ni l'Eternel, le grand Dieu, et tous les membres du peuple ont r√©pondu¬†: ¬ę¬†Amen¬†! Amen¬†!¬†¬Ľ en levant les mains, puis ils se sont prostern√©s et ont ador√© l'Eternel, le visage contre terre.
      7 Josu√©, Bani, Sh√©r√©bia, Jamin, Akkub, Shabbetha√Į, Hodija, Maas√©ja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan et Pelaja, qui √©taient l√©vites, expliquaient la loi au peuple, et celui-ci est rest√© debout sur place.
      8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu.
      9 Le gouverneur N√©h√©mie, le pr√™tre et scribe Esdras et les L√©vites qui donnaient des explications ont dit √† l‚Äôensemble du peuple¬†: ¬ę¬†Ce jour est un jour saint pour l'Eternel, votre Dieu. Ne prenez pas le deuil et ne pleurez pas¬†!¬†¬Ľ En effet, le peuple tout entier pleurait √† l‚Äô√©coute des paroles de la loi.
      10 Ils ont ajout√©¬†: ¬ę¬†Allez manger un bon repas et boire des liqueurs douces, en envoyant des parts √† ceux qui n'ont rien pr√©par√©, car ce jour est un jour saint pour notre Seigneur. Ne soyez pas tristes, car c‚Äôest la joie de l'Eternel qui fait votre force.¬†¬Ľ
      11 Les L√©vites calmaient tout le peuple en disant¬†: ¬ę¬†Taisez-vous, car ce jour est saint. Ne soyez pas tristes¬†!¬†¬Ľ
      12 L’ensemble du peuple est donc allé manger et boire, envoyer des parts à d’autres et s’adonner à de grandes réjouissances. Ils avaient en effet compris les paroles qu'on leur avait exposées.
      13 Le deuxième jour, les chefs de famille de tout le peuple ainsi que les prêtres et les Lévites se sont rassemblés auprès du scribe Esdras pour qu’il leur indique le sens des paroles de la loi.
      14 Ils ont trouv√© √©crit, dans la loi que l'Eternel avait prescrite par l‚Äôinterm√©diaire de Mo√Įse, que les Isra√©lites devaient habiter sous des tentes pendant la f√™te du septi√®me mois
      15 et faire entendre un message dans toutes leurs villes, tout comme √† J√©rusalem, pour ordonner¬†: ¬ę¬†Allez chercher √† la montagne des branches d'olivier, d'olivier sauvage, de myrte, de palmier et d'arbres touffus pour faire des cabanes, conform√©ment √† ce qui est √©crit.¬†¬Ľ
      16 Alors le peuple est all√© chercher des branches et ils se sont fait des cabanes sur le toit de leurs maisons, dans leurs cours, dans les parvis de la maison de Dieu, sur la place de la porte des eaux et sur la place de la porte d'Ephra√Įm.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.