Ezéchiel 7.8

¬Ľ Maintenant, tr√®s bient√īt, je vais d√©verser ma fureur sur toi, je vais aller jusqu‚Äôau bout de ma col√®re contre toi. Je te jugerai conform√©ment √† ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2¬†Chroniques 34

      21 ¬ę¬†Allez consulter l'Eternel pour moi et pour ce qui reste en Isra√ęl et en Juda au sujet des paroles de ce livre qu'on a trouv√©. En effet, elle doit √™tre grande, la col√®re de l'Eternel pr√™te √† se d√©verser sur nous, parce que nos anc√™tres n'ont pas respect√© la parole de l'Eternel et ne se sont pas conform√©s √† tout ce qui est prescrit dans ce livre.¬†¬Ľ

      Psaumes 79

      6 Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas et sur les royaumes qui ne font pas appel à ton nom !

      Esa√Įe 42

      25 Alors, il a d√©vers√© sur son peuple toute l'ardeur de sa col√®re et la violence de la guerre. Elle l'a embras√© de tous c√īt√©s, mais Isra√ęl n'a rien compris. Elle l'a incendi√©, mais il ne l'a pas pris √† cŇďur.

      Jérémie 7

      20 ¬Ľ C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Ma col√®re et ma fureur vont se d√©verser contre cet endroit, sur les hommes et sur les b√™tes, sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre. Elles br√Ľleront sans plus s‚Äô√©teindre.

      Lamentations 2

      4 Il a tendu son arc comme un ennemi, sa main droite s'est dress√©e comme celle d'un assaillant. Il a fait dispara√ģtre tout ce qui plaisait aux regards, il a d√©vers√© sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.

      Lamentations 4

      11 L'Eternel est allé jusqu’au bout de sa fureur, il a déversé toute l’ardeur de sa colère et il a allumé dans Sion un feu qui a dévoré ses fondations.

      Ezéchiel 6

      12 Celui qui sera loin mourra de la peste, celui qui sera près tombera par l’épée, celui qui restera et sera assiégé sera victime de la famine. J’irai ainsi jusqu’au bout de ma fureur contre eux.

      Ezéchiel 7

      3 Maintenant la fin vient sur toi. J'enverrai ma colère contre toi, je te jugerai conformément à ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.
      4 Mon regard sera sans piti√© pour toi et je n'aurai aucune compassion. Au contraire, je ferai retomber ta conduite sur toi et tes pratiques abominables se manifesteront au milieu de toi. Vous reconna√ģtrez alors que je suis l'Eternel.
      8 ¬Ľ Maintenant, tr√®s bient√īt, je vais d√©verser ma fureur sur toi, je vais aller jusqu‚Äôau bout de ma col√®re contre toi. Je te jugerai conform√©ment √† ta conduite, je ferai retomber toutes tes pratiques abominables sur toi.

      Ezéchiel 9

      8 Pendant qu‚Äôils frappaient, j‚Äô√©tais rest√© l√†. Je suis tomb√© le visage contre terre et je me suis √©cri√©¬†: ¬ę¬†Ah¬†! Seigneur Eternel, vas-tu d√©truire tout ce qui reste d'Isra√ęl en d√©versant ta fureur sur J√©rusalem¬†?¬†¬Ľ

      Ezéchiel 14

      19 Ou si j’envoie la peste dans ce pays, si je déverse ma fureur sur lui par la mortalité pour en éliminer hommes et bêtes,

      Ezéchiel 20

      8 ¬Ľ Cependant, ils se sont r√©volt√©s contre moi et ils n‚Äôont pas voulu m'√©couter. Aucun n‚Äôa rejet√© les monstruosit√©s qui attiraient ses regards et ils n‚Äôont pas abandonn√© les idoles d'Egypte. Alors j‚Äôai parl√© de d√©verser ma fureur sur eux, d‚Äôaller jusqu‚Äôau bout de ma col√®re contre eux au milieu de l'Egypte,
      13 ¬Ľ Cependant, la communaut√© d'Isra√ęl s‚Äôest r√©volt√©e contre moi dans le d√©sert. Ils n‚Äôont pas suivi mes prescriptions et ils ont rejet√© mes r√®gles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont viol√© sans retenue mes sabbats. Alors j‚Äôai parl√© de d√©verser ma fureur sur eux dans le d√©sert pour les exterminer,
      21 ¬Ľ Cependant, les fils se sont r√©volt√©s contre moi. Ils n‚Äôont pas suivi mes prescriptions, ils n‚Äôont pas respect√© et appliqu√© mes r√®gles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont viol√© mes sabbats. Alors j‚Äôai parl√© de d√©verser ma fureur sur eux, d‚Äôaller jusqu‚Äôau bout de ma col√®re contre eux dans le d√©sert,
      33 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel, je régnerai sur vous avec puissance et force, dans un déversement de fureur.

      Ezéchiel 22

      31 Je d√©verserai mon indignation sur eux, je les ach√®verai par le feu de ma fureur. Je ferai retomber leur conduite sur leur t√™te, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 30

      15 Je déverserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Egypte, et j’éliminerai la foule bruyante de No.

      Ezéchiel 36

      18 Alors j'ai déversé ma fureur sur eux à cause du sang qu'ils avaient versé dans le pays et des idoles par lesquelles ils l’avaient rendu impur.
      19 Je les ai éparpillés parmi les nations et ils ont été dispersés dans divers pays. Je les ai jugés conformément à leur conduite et à leurs agissements.

      Daniel 9

      11 Tout Isra√ęl a transgress√© ta loi et s'est d√©tourn√© pour ne pas t'√©couter. Alors se sont d√©vers√©es sur nous les mal√©dictions et les impr√©cations qui sont √©crites dans la loi de Mo√Įse, serviteur de Dieu, parce que nous avons p√©ch√© contre Dieu.
      27 Il imposera une alliance d'une semaine √† beaucoup, et au milieu de la semaine il fera cesser le sacrifice et l‚Äôoffrande. Le d√©vastateur commettra les pires monstruosit√©s jusqu'√† ce que l‚Äôan√©antissement et ce qui a √©t√© d√©cid√© se d√©versent sur lui.¬†¬Ľ

      Osée 5

      10 Les chefs de Juda sont pareils à ceux qui déplacent les bornes ; je déverserai ma colère sur eux comme un torrent.

      Nahum 1

      6 Qui résistera devant son indignation ? Qui tiendra contre son ardente colère ? Sa fureur se propage comme le feu et les rochers se brisent devant lui.

      Apocalypse 14

      10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'Agneau.

      Apocalypse 16

      2 Le premier ange partit et versa sa coupe sur la terre, et un ulcère mauvais et douloureux frappa les hommes qui portaient la marque de la bête et qui adoraient son image.
      3 Le deuxième ange versa sa coupe sur la mer et elle devint du sang, comme le sang d'un mort ; tous les êtres vivants qui étaient dans la mer moururent.
      4 Le troisième ange versa sa coupe sur les fleuves et sur les sources d'eau, et ils devinrent du sang.
      5 Alors j'entendis l'ange en charge des eaux dire¬†: ¬ę¬†Tu es juste, toi qui es et qui √©tais, toi le saint, parce que tu as exerc√© ce jugement.
      6 Ils ont vers√© le sang des saints et des proph√®tes, et tu leur as donn√© du sang √† boire¬†; ils le m√©ritent.¬†¬Ľ
      7 Et j'entendis, de l'autel, une voix qui disait¬†: ¬ę¬†Oui, Seigneur Dieu tout-puissant, tes jugements sont vrais et justes.¬†¬Ľ
      8 Le quatri√®me ange versa sa coupe sur le soleil et il lui fut donn√© de br√Ľler les hommes par son feu.
      9 Les hommes furent br√Ľl√©s par une grande chaleur et ils blasph√©m√®rent le nom du Dieu qui a autorit√© sur ces fl√©aux, ils ne chang√®rent pas d‚Äôattitude pour lui rendre gloire.
      10 Le cinqui√®me ange versa sa coupe sur le tr√īne de la b√™te et son royaume fut plong√© dans les t√©n√®bres. Les hommes se mordaient la langue de douleur,
      11 et ils blasphémèrent le Dieu du ciel à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, ils ne se repentirent pas de leurs actes.
      12 Le sixième ange versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate, et le fleuve s’assécha pour préparer la voie aux rois qui viennent de l'Orient.
      13 Je vis sortir de la gueule du dragon, de la gueule de la bête et de la bouche du prétendu prophète trois esprits impurs semblables à des grenouilles.
      14 Ce sont des esprits de démons qui accomplissent des signes miraculeux et qui vont vers les rois de toute la terre afin de les rassembler pour la bataille de ce grand jour du Dieu tout-puissant.
      15 ‚Äď ¬ę¬†Voici, je viens comme un voleur. Heureux celui qui reste vigilant et qui garde ses v√™tements, afin de ne pas marcher nu et de ne pas laisser voir sa honte¬†!¬†¬Ľ ‚Äď
      16 Ils les rassemblèrent à l'endroit appelé en hébreu Harmaguédon.
      17 Le septi√®me ange versa sa coupe dans l'air, et du temple du ciel sortit une voix forte¬†; elle venait du tr√īne et dit¬†: ¬ę¬†C'est fait¬†!¬†¬Ľ
      18 Et il y eut des éclairs, des voix, des coups de tonnerre et un grand tremblement de terre, tel qu'il n'y en avait jamais eu de pareil depuis que l'homme est sur la terre.
      19 La grande ville fut divisée en trois parties et les villes des nations s'écroulèrent. Dieu se souvint de Babylone la grande pour lui faire boire la coupe du vin de son ardente colère.
      20 Toutes les √ģles s'enfuirent et l‚Äôon ne retrouva plus les montagnes.
      21 Une grosse grêle, dont les grêlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphémèrent Dieu à cause du fléau de la grêle, parce que ce fléau était terrible.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...