TopMessages Message texte C'est la prochaine Ă©tape Ps86.17 OpĂšre un signe en ma faveur ! Que ceux qui me haĂŻssent le voient et soient honteux ! Car ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 24.1-67 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La destinĂ©e de Dieu pour votre vie "Abraham Ă©tait vieux, il avait atteint un Ăąge avancĂ©, et lâĂternel lâavait bĂ©ni en tout." GenĂšse 24.1 Les dix annĂ©es ⊠Rick Warren GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Nây a-t-il quâune seule personne qui me soit destinĂ©e? n°8 Article n°8 Cette question a fait couler beaucoup dâencre et a probablement Ă©tĂ© lâobjet de dĂ©bats passionnĂ©s. Je crois quâune ⊠Carlo Brugnoli GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Ton amour est-il jaloux ? La Bible l'affirme clairement : "l'amour n'est pas jaloux" (1 Corinthiens 13.4, Parole de Vie et TOB). La version Parole ⊠Thibaud Lavigne GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La destinĂ©e de Dieu pour votre vie "Abraham Ă©tait vieux, il avait atteint un Ăąge avancĂ©, et lâĂternel lâavait bĂ©ni en tout." GenĂšse 24.1 Les dix annĂ©es ⊠Rick Warren GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Nây a-t-il quâune seule personne qui me soit destinĂ©e? n°8 Article n°8 Cette question a fait couler beaucoup dâencre et a probablement Ă©tĂ© lâobjet de dĂ©bats passionnĂ©s. Je crois quâune ⊠Carlo Brugnoli GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Ton amour est-il jaloux ? La Bible l'affirme clairement : "l'amour n'est pas jaloux" (1 Corinthiens 13.4, Parole de Vie et TOB). La version Parole ⊠Thibaud Lavigne GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33, Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai avec ⊠Joseph Kabuya Masanka GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Nây a-t-il quâune seule personne qui me soit destinĂ©e? n°8 Article n°8 Cette question a fait couler beaucoup dâencre et a probablement Ă©tĂ© lâobjet de dĂ©bats passionnĂ©s. Je crois quâune ⊠Carlo Brugnoli GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Ton amour est-il jaloux ? La Bible l'affirme clairement : "l'amour n'est pas jaloux" (1 Corinthiens 13.4, Parole de Vie et TOB). La version Parole ⊠Thibaud Lavigne GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nây a-t-il quâune seule personne qui me soit destinĂ©e? n°8 Article n°8 Cette question a fait couler beaucoup dâencre et a probablement Ă©tĂ© lâobjet de dĂ©bats passionnĂ©s. Je crois quâune ⊠Carlo Brugnoli GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Ton amour est-il jaloux ? La Bible l'affirme clairement : "l'amour n'est pas jaloux" (1 Corinthiens 13.4, Parole de Vie et TOB). La version Parole ⊠Thibaud Lavigne GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ton amour est-il jaloux ? La Bible l'affirme clairement : "l'amour n'est pas jaloux" (1 Corinthiens 13.4, Parole de Vie et TOB). La version Parole ⊠Thibaud Lavigne GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani GenĂšse 24.1-67 TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une histoire d'Amour Isaac est le fils d'Abraham et de Sarah. Un fils qu'ils ont attendu trĂšs longtemps puisque Abraham a cent ans ⊠Bruno Oldani GenĂšse 24.1-67 TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Episode 2: Rebecca, Rachel, LĂ©a Tamar #FDB Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°2 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible Aujourd'hui nous allons discutĂ© de Rebecca, Rachel, LĂ©a ⊠AndrĂ©a Naomie GenĂšse 24.1-22 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Est-il permis de s'embrasser et de se caresser pendant les fiançailles? Afin de rĂ©pondre Ă cette question, je vous propose de considĂ©rer avec moi trois points : 1) Dâabord, voyons la ⊠TopChrĂ©tien GenĂšse 2.1-67 TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ma nuditĂ© " Lâhomme et sa femme Ă©taient tous deux nus, mais sans Ă©prouver aucune gĂȘne lâun devant lâautre. " GenĂšse 2 ⊠Laetitia Greiner GenĂšse 2.1-34 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment crĂ©Ă© tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . GenĂšse 1.1-46 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. Segond 1910 Et il m'a rĂ©pondu : L'Ăternel, devant qui j'ai marchĂ©, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage ; et tu prendras pour mon fils une femme de la famille et de la maison de mon pĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Il mâa rĂ©pondu : lâĂternel, devant qui jâai marchĂ©, enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage ; tu prendras pour mon fils une femme de mon clan et de ma famille. Parole de Vie © Mon maĂźtre mâa rĂ©pondu : âJâai toujours vĂ©cu sous le regard du SEIGNEUR. Lui, il enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton voyage. Tu ramĂšneras pour mon fils une femme de ma famille, de la maison de mon pĂšre. Français Courant © Il mâa rĂ©pondu : âLe Seigneur, devant qui jâai toujours vĂ©cu, enverra son ange avec toi, il fera rĂ©ussir ton entreprise et tu ramĂšneras pour mon fils une femme de mon clan, de la famille de mon pĂšre. Semeur © Il mâa dit alors : « Jâai toujours vĂ©cu selon la volontĂ© de lâEternel ; il enverra son *ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage pour que tu trouves une femme pour mon fils dans ma parentĂ©, dans la famille de mon pĂšre. Darby Et il me dit : l'Ăternel, devant qui je marche, enverra son ange avec toi et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma famille et de la maison de mon pĂšre. Martin Et il me rĂ©pondit : L'Eternel, devant la face duquel j'ai vĂ©cu, enverra son Ange avec toi, et fera prospĂ©rer ton voyage, et tu prendras pour mon fils une femme de ma parentĂ©, et de la maison de mon pĂšre. Ostervald Et il me rĂ©pondit : L'Ăternel, devant la face de qui je marche, enverra son ange avec toi, et fera rĂ©ussir ton voyage, et tu prendras une femme pour mon fils, de ma parentĂ© et de la maison de mon pĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚÖ°ŚȘ֌֎Ś ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖ€ŚÖč ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ°Ö ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ· ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘ֌֞ր ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŽŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible He said to me, 'Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son of my relatives, and of my father's house. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et il mâa rĂ©pondu 0559 08799 : LâEternel 03068, devant 06440 qui jâai marchĂ© 01980 08694, enverra 07971 08799 son ange 04397 avec toi, et fera rĂ©ussir 06743 08689 ton voyage 01870 ; et tu prendras 03947 08804 pour mon fils 01121 une femme 0802 de la famille 04940 et de la maison 01004 de mon pĂšre 01. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0802 - 'ishshahfemme, Ă©pouse, femelle femme (contraire de l'homme) Ă©pouse (mariĂ©e Ă un homme) femelle (des animaux) ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04397 - mal'akmessager, envoyĂ© messager messager de Dieu, ange l'ange de la thĂ©ophanie (apparition divine) 04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06743 - tsalach(Qal) se prĂ©cipiter avancer, prospĂ©rer, faire des progrĂšs, rĂ©ussir, ĂȘtre profitable (Qal) prospĂ©rer (Hifil) rendre ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08694Radical : Hitpael 08819 Mode : Parfait 08816 Nombre : 157 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABRAHAMLe plus cĂ©lĂšbre des patriarches, appelĂ© communĂ©ment le PĂšre des Croyants , (cf. Ro 4:12 etc.) ou encore, par Jas ⊠ASIANIQUESLe Croissant des civilisations primitives Voir Atlas 12 (SumĂ©riens, Mitanniens, Hittites, Ălamites, RassĂźtes, Vanniques). On nomme Asianiques les populations de ⊠ELIĂZER(=Dieu est secours). 1. Chef des serviteurs d'Abram, que le patriarche considĂ©rait comme son hĂ©ritier avant la naissance d'Isaac ( ⊠GENĂSENom, but, subdivisions. Le nom de GenĂšse portĂ© par le premier livre du Pentateuque lui est venu, en passant par ⊠ORNEMENTS ET PARURESDans tout l'Orient, ancien et moderne, a toujours rĂ©gnĂ© un amour immodĂ©rĂ© pour la parure. Les tombeaux Ă©gyptiens renferment d'innombrables ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RĂBECCAFemme d'Isaac, mĂšre d'EsaĂŒ et Jacob. Elle Ă©tait, d'aprĂšs J, fille de Nacor, frĂšre d'Abraham, et sa mĂšre s'appelait Milca ⊠VOYAGELes voyages jouent un grand rĂŽle dans la Bible. Pour les conditions de vie qui les rendaient nĂ©cessaires et possibles, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 5 22 HĂ©noc marcha avec Dieu 300 ans aprĂšs la naissance de MetushĂ©lah et il eut des fils et des filles. 24 HĂ©noc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus lĂ , parce que Dieu lâavait pris. GenĂšse 6 9 Voici lâhistoire de NoĂ©. CâĂ©tait un homme juste et intĂšgre dans sa gĂ©nĂ©ration, un homme qui marchait avec Dieu. GenĂšse 17 1 Lorsque Abram fut ĂągĂ© de 99 ans, l'Eternel apparut Ă Abram et lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intĂšgre. GenĂšse 24 7 L'Eternel, le Dieu du ciel, qui m'a fait quitter ma famille et ma patrie, qui m'a parlĂ© et qui m'a jurĂ©Â : âJe donnerai ce pays Ă ta descendanceâ, enverra lui-mĂȘme son ange devant toi. C'est lĂ que tu prendras une femme pour mon fils. 40 Il m'a rĂ©pondu : âL'Eternel devant qui j'ai marchĂ© enverra son ange avec toi et fera rĂ©ussir ton voyage. Tu prendras pour mon fils une femme du clan et de la famille de mon pĂšre. GenĂšse 48 15 Il bĂ©nit Joseph et dit : « Que le Dieu devant lequel ont marchĂ© mes pĂšres Abraham et Isaac, le Dieu qui a pris soin de moi depuis que j'existe jusquâĂ aujourdâhui, Exode 23 20 » Voici que j'envoie un ange devant toi pour te protĂ©ger en chemin et pour te faire arriver Ă l'endroit que j'ai prĂ©parĂ©. Exode 33 2 J'enverrai un ange devant toi et je chasserai les CananĂ©ens, les AmorĂ©ens, les Hittites, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les JĂ©busiens. 1 Rois 2 3 Respecte les ordres de l'Eternel, ton Dieu, marche dans ses voies et garde ses prescriptions, ses commandements, ses rĂšgles et ses instructions, en te conformant Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Ainsi tu rĂ©ussiras dans tout ce que tu feras et partout oĂč tu te tourneras, 1 Rois 8 23 « Eternel, Dieu d'IsraĂ«l ! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre : tu gardes ton alliance et ta bontĂ© envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur cĆur ! 2 Rois 20 3 « Eternel, souviens-toi que j'ai marchĂ© devant toi dans la vĂ©ritĂ©, avec un cĆur intĂšgre, et que j'ai fait ce qui est bien Ă tes yeux ! » Puis il pleura abondamment. Psaumes 1 3 Il ressemble Ă un arbre plantĂ© prĂšs dâun cours dâeau : il donne son fruit en sa saison, et son feuillage ne se flĂ©trit pas. Tout ce quâil fait lui rĂ©ussit. Psaumes 16 8 *Jâai constamment lâEternel devant moi ; quand il est Ă ma droite, je ne suis pas Ă©branlĂ©. Psaumes 91 11 car *il donnera ordre Ă ses anges de te garder dans toutes tes voies. Daniel 3 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! HĂ©breux 1 14 Les anges ne sont-ils pas tous des esprits au service de Dieu, envoyĂ©s pour apporter de lâaide Ă ceux qui vont hĂ©riter du salut ? Apocalypse 22 8 Moi, Jean, j'ai entendu et vu ces choses. AprĂšs les avoir entendues et vues, je tombai aux pieds de l'ange qui me les montrait pour l'adorer. 16 Moi JĂ©sus, j'ai envoyĂ© mon ange pour vous attester ces choses dans les Eglises. Je suis le rejeton de la racine de David et son descendant, l'Ă©toile brillante du matin. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.