鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

Gen猫se 41.8

讜址讬职讛执证讬 讘址讘旨止謾拽侄专謾 讜址转旨执驻旨指郑注侄诐 专讜旨讞謹讜止 讜址讬旨执砖讈职诇址謼讞 讜址讬旨执拽职专指譀讗 讗侄转志讻旨指诇志讞址专职讟只诪旨值芝讬 诪执爪职专址謻讬执诐 讜职讗侄转志讻旨指诇志讞植讻指诪侄謶讬讛指 讜址讬职住址驻旨值吱专 驻旨址专职注止证讛 诇指讛侄诐謾 讗侄转志讞植诇止诪謹讜止 讜职讗值讬谉志驻旨讜止转值芝专 讗讜止转指謻诐 诇职驻址专职注止纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 40

      6 Joseph vint le matin vers eux et vit qu'ils 茅taient tristes.
      8 Ils lui r茅pondirent聽: 芦聽Nous avons fait un r锚ve et il n'y a personne pour l'expliquer.聽禄 Joseph leur dit聽: 芦聽N'est-ce pas 脿 Dieu qu'appartiennent les explications聽? Racontez-moi donc votre r锚ve.聽禄

      Gen猫se 41

      8 Le matin, le pharaon eut l'esprit troubl茅 et il fit appeler tous les magiciens et tous les sages de l'Egypte. Il leur raconta ses r锚ves, mais personne ne put les lui expliquer.

      Exode 7

      11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortil猫ges.
      22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortil猫ges. Le c艙ur du pharaon s'endurcit et il n'茅couta pas Mo茂se et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.

      Exode 8

      7 Les grenouilles s'茅loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve.聽禄
      18 Cependant, ce jour-l脿, je traiterai de mani猫re diff茅rente la r茅gion de Gosen o霉 habite mon peuple聽: il n'y aura pas de mouches l脿-bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis pr茅sent dans cette r茅gion.
      19 Je placerai une s茅paration entre mon peuple et le tien. Ce signe sera pour demain.鈥櫬犅

      Exode 9

      11 Les magiciens furent incapables de se pr茅senter devant Mo茂se 脿 cause des ulc猫res. En effet, ils 茅taient couverts d鈥檜lc猫res comme tous les Egyptiens.

      L茅vitique 19

      31 Ne vous adressez pas 脿 ceux qui invoquent les esprits et aux spirites, ne les recherchez pas, de peur de vous rendre impurs par eux. Je suis l'Eternel, votre Dieu.

      L茅vitique 20

      6 禄 Si quelqu'un s'adresse 脿 ceux qui invoquent les esprits et aux spirites pour se prostituer 脿 eux, je me tournerai contre lui et je l鈥檈xclurai du milieu de son peuple.

      Deut茅ronome 18

      9 禄 Lorsque tu seras entr茅 dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'apprendras pas 脿 imiter les pratiques abominables de ces nations-l脿.
      10 Qu'on ne trouve chez toi personne qui fasse passer son fils ou sa fille par le feu, personne qui exerce le m茅tier de devin, d'astrologue, d'augure, de sorcier,
      11 de magicien, personne qui consulte les esprits ou les spirites, personne qui interroge les morts.
      12 En effet, celui qui fait cela fait horreur 脿 l'Eternel et c'est 脿 cause de ces pratiques abominables que l'Eternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.
      13 Tu seras tout entier 脿 l'Eternel, ton Dieu.
      14 En effet, les nations que tu vas chasser 茅coutent les astrologues et les devins, mais 脿 toi, l'Eternel, ton Dieu, ne le permet pas.

      Job 5

      12 C鈥檈st lui qui r茅duit 脿 n茅ant les projets des hommes rus茅s, si bien que leurs mains ne peuvent les faire r茅ussir.
      13 *Il prend les sages 脿 leur propre ruse et il devance les intentions des plus astucieux聽:

      Psaumes 25

      14 L鈥橢ternel confie ses secrets 脿 ceux qui le craignent, il leur fait conna卯tre son alliance.

      Esa茂e 8

      19 Si l'on vous dit聽: 芦聽Consultez ceux qui invoquent les esprits et les spirites, ceux qui chuchotent et murmurent聽! Un peuple ne consultera-t-il pas ses dieux聽? Ne consultera-t-il pas les morts en faveur des vivants聽?聽禄

      Esa茂e 19

      3 L'Egypte perdra l鈥檈sprit et j鈥檃n茅antirai ses projets. On aura beau consulter les faux dieux et les morts, ceux qui invoquent les esprits et les spirites,
      11 Les princes de Tsoan sont autant de fous, les sages conseillers du pharaon forment un conseil stupide. Comment pouvez-vous oser dire au pharaon聽: 芦聽Je suis un fils des sages, un descendant des rois du pass茅聽禄聽?
      12 O霉 sont-ils donc, tes sages聽? Qu'ils te fassent donc des r茅v茅lations et que l'on d茅couvre quelle d茅cision l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, a prise contre l'Egypte聽!
      13 Les princes de Tsoan font preuve de folie, les princes de Memphis se bercent d'illusions, ses chefs de tribus 茅garent l'Egypte.

      Esa茂e 29

      14 C'est pourquoi, je continuerai 脿 茅tonner ce peuple par des merveilles et des miracles, de sorte que *la sagesse de ses sages dispara卯tra et l'intelligence de ses hommes intelligents devra se cacher.聽禄

      Esa茂e 47

      12 Continue donc tes pratiques magiques et tous tes rites de sorcellerie, avec lesquels tu t鈥檈s fatigu茅e depuis ta jeunesse聽! Peut-锚tre pourras-tu en tirer profit, peut-锚tre deviendras-tu redoutable.
      13 Tu t'es 茅puis茅e 脿 force de consulter les devins. Qu'ils se pr茅sentent donc et te sauvent, les sp茅cialistes du ciel, ceux qui observent les astres et qui sont cens茅s annoncer chaque d茅but de mois ce qui doit t'arriver聽!

      Daniel 1

      20 Sur tous les sujets qui r茅clamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois sup茅rieurs 脿 tous les magiciens et astrologues pr茅sents dans tout son royaume.

      Daniel 2

      1 La deuxi猫me ann茅e de son r猫gne, Nebucadnetsar eut des r锚ves. Il en eut l'esprit troubl茅 et ne parvint plus 脿 dormir.
      2 Le roi fit appeler les magiciens, les astrologues, les sorciers et les pr锚tres chald茅ens pour qu'ils lui racontent ses r锚ves. Ils vinrent et se pr茅sent猫rent devant le roi.
      3 Le roi leur dit聽: 芦聽J'ai fait un r锚ve. Mon esprit est troubl茅 parce que je voudrais conna卯tre ce r锚ve.聽禄
      4 Les pr锚tres chald茅ens r茅pondirent au roi en aram茅en聽: 芦聽Roi, puisses-tu vivre toujours聽! Raconte le r锚ve 脿 tes serviteurs et nous en r茅v茅lerons l'explication.聽禄
      5 Le roi reprit la parole et dit aux pr锚tres chald茅ens聽: 芦聽Voici ce que j鈥檃i d茅cid茅聽: si vous ne me faites pas conna卯tre le r锚ve et son explication, vous serez mis en pi猫ces et vos maisons seront transform茅es en un tas de d茅combres.
      6 En revanche, si vous me r茅v茅lez le r锚ve et son explication, vous recevrez de ma part des cadeaux, des r茅compenses et de grands honneurs. C'est pourquoi, r茅v茅lez-moi le r锚ve et son explication聽!聽禄
      7 Ils r茅pondirent, pour la deuxi猫me fois聽: 芦聽Que le roi raconte le r锚ve 脿 ses serviteurs et nous en r茅v茅lerons l'explication聽!聽禄
      8 Le roi reprit la parole et dit聽: 芦聽Je m'aper莽ois, en v茅rit茅, que vous cherchez 脿 gagner du temps parce que vous voyez que ma d茅cision est prise.
      9 Si donc vous ne me faites pas conna卯tre le r锚ve, le m锚me d茅cret s鈥檃ppliquera 脿 vous tous. Vous vous 锚tes concert茅s pour me d茅biter des mensonges et des fausset茅s en attendant que les circonstances changent. C'est pourquoi, dites-moi quel 茅tait le r锚ve et je saurai que vous 锚tes vraiment capables de m'en r茅v茅ler l'explication.聽禄
      10 Les pr锚tres chald茅ens r茅pondirent au roi聽: 芦聽Il n'y a personne sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi. C鈥檈st pourquoi jamais aucun roi, aussi grand et puissant qu'il ait 茅t茅, n'a exig茅 une pareille chose d'un magicien, d鈥檜n astrologue ou d鈥檜n pr锚tre chald茅en.
      11 Ce que le roi demande est difficile. Il n'y a personne qui puisse faire une telle r茅v茅lation au roi, mis 脿 part les dieux. Or, ils n鈥檋abitent pas parmi les hommes.聽禄
      27 Daniel fit cette r茅ponse devant le roi聽: 芦聽Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins ne sont pas capables de lui r茅v茅ler.
      28 Cependant, il y a dans le ciel un Dieu qui d茅voile les secrets et qui a fait conna卯tre au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans l鈥檃venir. Voici ton r锚ve et les visions que tu as eues sur ton lit.

      Daniel 4

      5 Le dernier 脿 se pr茅senter devant moi a 茅t茅 Daniel, appel茅 Beltshatsar d'apr猫s le nom de mon dieu et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui ai racont茅 le r锚ve聽:
      7 Voici quelles 茅taient les visions de mon esprit pendant que j'茅tais sur mon lit. Je regardais et j鈥檃i vu qu鈥檌l y avait au milieu de la terre un tr猫s grand arbre.
      19 c'est toi, roi. Tu es devenu grand et fort. Ta grandeur a augment茅 jusqu'脿 toucher le ciel et ta domination s'茅tend jusqu'aux extr茅mit茅s de la terre.

      Daniel 5

      6 Il changea alors de couleur, terrifi茅 par ses pens茅es. Les jointures de ses hanches se rel芒ch猫rent et ses genoux se heurt猫rent l'un contre l'autre.
      7 Le roi cria avec force de faire venir les astrologues, les pr锚tres chald茅ens et les devins. Puis, prenant la parole, il dit aux sages de Babylone聽: 芦聽Celui qui lira cette inscription et m'en r茅v茅lera l'explication sera habill茅 de pourpre, portera un collier en or 脿 son cou et aura la troisi猫me place dans le gouvernement du royaume.聽禄
      8 Tous les sages du roi entr猫rent, mais ils furent incapables de lire l鈥檌nscription et d鈥檈n faire conna卯tre l'explication au roi.
      11 Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. D茅j脿 脿 l鈥櫭﹑oque de ton pr茅d茅cesseur, on a trouv茅 chez lui des lumi猫res, de l'intelligence et une sagesse semblable 脿 la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar l鈥檃 d茅sign茅 chef supr锚me des magiciens, des astrologues, des pr锚tres chald茅ens et des devins. C鈥檈st ce qu鈥檃 fait ton pr茅d茅cesseur sur le tr么ne.

      Daniel 7

      28 禄 Ici prend fin le message. Moi, Daniel, j鈥檃i 茅t茅 si terrifi茅 par mes pens茅es que j鈥檈n ai chang茅 de couleur. J鈥檃i gard茅 cette parole dans mon c艙ur.聽禄

      Daniel 8

      27 Moi, Daniel, je suis rest茅 affaibli et malade durant plusieurs jours. Puis je me suis lev茅 pour m'occuper des affaires du roi, mais j'茅tais effar茅 脿 cause de la vision et je ne la comprenais pas.

      Habacuc 3

      16 J'ai entendu et je suis tout boulevers茅. A cette voix, mes l猫vres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger j鈥檃ttends le jour de la d茅tresse, le jour o霉 notre assaillant marchera contre le peuple.

      Matthieu 2

      1 J茅sus naquit 脿 Bethl茅hem en Jud茅e, 脿 l鈥櫭﹑oque du roi H茅rode. Or, des mages venus d'Orient arriv猫rent 脿 J茅rusalem

      Actes 7

      22 Mo茂se a 茅t茅 form茅 avec toute la sagesse des Egyptiens聽; il 茅tait puissant en paroles et en actes.

      Actes 17

      18 Quelques philosophes 茅picuriens et sto茂ciens se mirent 脿 parler avec lui. Les uns disaient聽: 芦聽Que veut dire ce discoureur聽?聽禄 D'autres, parce qu'il annon莽ait J茅sus et la r茅surrection, disaient聽: 芦聽Il semble qu'il annonce des divinit茅s 茅trang猫res.聽禄

      1聽Corinthiens 1

      19 Du reste, il est 茅crit聽: Je ferai dispara卯tre la sagesse des sages et j'an茅antirai l'intelligence des intelligents.

      1聽Corinthiens 3

      18 Que personne ne se trompe lui-m锚me聽: si quelqu'un parmi vous pense 锚tre sage selon les crit猫res de l鈥櫭╮e actuelle, qu'il devienne fou afin de devenir sage,
      19 car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. En effet, il est 茅crit聽: Il prend les sages 脿 leur propre ruse.
      20 Et encore聽: Le Seigneur conna卯t les pens茅es des sages, il sait qu'elles sont sans valeur.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.