La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour JĂ©sus notre mĂ©diateur Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est le mĂ©diateur dâune alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© ⊠Paul Calzada HĂ©breux 8.6 TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . HĂ©breux 8.6 HĂ©breux 8.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler HĂ©breux 8.6 TopTV VidĂ©o Ămissions Lâancienne alliance et la nouvelle alliance PV-624 Exode 19.5-8, HĂ©breux 8.6-7, 8.12 Simon Ouellette et David Haines nous parlent aujourdâhui de lâancienne alliance qui est constituĂ©e ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 8.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Dire "OUI" ! Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă faire alliance avec Dieu, et Matt Marvane Ă "Aller jusqu'au ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©volution ! 2011, Ce dĂ©but dâannĂ©e est fĂ©cond en RĂ©volutionâŠSoulĂšvement de peuples. Les raisons en sont certainement nombreuses et lĂ©gitimes. Mais en ⊠Lerdami . HĂ©breux 8.6 HĂ©breux 8.6 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler HĂ©breux 8.6 TopTV VidĂ©o Ămissions Lâancienne alliance et la nouvelle alliance PV-624 Exode 19.5-8, HĂ©breux 8.6-7, 8.12 Simon Ouellette et David Haines nous parlent aujourdâhui de lâancienne alliance qui est constituĂ©e ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 8.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Dire "OUI" ! Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă faire alliance avec Dieu, et Matt Marvane Ă "Aller jusqu'au ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un don de valeur Et il a donnĂ© les uns comme apĂŽtres, les autres comme prophĂštes, les autres comme Ă©vangĂ©listes, les autres comme pasteurs ⊠Keith Butler HĂ©breux 8.6 TopTV VidĂ©o Ămissions Lâancienne alliance et la nouvelle alliance PV-624 Exode 19.5-8, HĂ©breux 8.6-7, 8.12 Simon Ouellette et David Haines nous parlent aujourdâhui de lâancienne alliance qui est constituĂ©e ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 8.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Dire "OUI" ! Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă faire alliance avec Dieu, et Matt Marvane Ă "Aller jusqu'au ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Lâancienne alliance et la nouvelle alliance PV-624 Exode 19.5-8, HĂ©breux 8.6-7, 8.12 Simon Ouellette et David Haines nous parlent aujourdâhui de lâancienne alliance qui est constituĂ©e ⊠La Parole Vivante HĂ©breux 8.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Dire "OUI" ! Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă faire alliance avec Dieu, et Matt Marvane Ă "Aller jusqu'au ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dire "OUI" ! Dans cet enregistrement "Impact Live" Franck Alexandre nous invite Ă faire alliance avec Dieu, et Matt Marvane Ă "Aller jusqu'au ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Souverain Sacrificateur SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 26 septembre 2010 HĂ©breux 8.1-6 TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une alliance plus excellente Ă©tablie sur de meilleures promesses HĂ©br.8:1-6 . Texte: v.6 « il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, ⊠MichaĂ«l Williams HĂ©breux 8.1-6 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la Nouvelle Alliance Dans cette Ă©mission "Impact Live" Franck Alexandre aborde le sujet de la puissance de notre alliance avec Dieu. Prince K-Mer ⊠Gospel Vision International HĂ©breux 8.6-12 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien "L'Eternel est mon berger, je ne manquerai de rien" Je me prĂ©nomme Loula et je suis native de Mons en Belgique. Ma naissance fut prĂ©maturĂ©e Ă 7 mois 1/2 ⊠TopChrĂ©tien HĂ©breux 8.1-13 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus donne un plein salut ! - JĂ©sus dit Ă la femme de mauvaise vie : "Ta foi t'a sauvĂ©e, va en paix" ( Luc 7/50 ⊠Albert Leblond HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 8.1-13 HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson HĂ©breux 8.1-13 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin HĂ©breux 8.1-13 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 Mais en rĂ©alitĂ©, JĂ©sus possĂšde un service bien supĂ©rieur, et ce dâautant plus qu'il est le mĂ©diateur d'une meilleure alliance, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Segond 1910 Mais maintenant il a obtenu un ministĂšre d'autant supĂ©rieur qu'il est le mĂ©diateur d'une alliance plus excellente, qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. Segond 1978 (Colombe) © Mais maintenant, Christ a obtenu un ministĂšre dâautant supĂ©rieur quâil est mĂ©diateur dâune alliance meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole de Vie © JĂ©sus, lui, est chargĂ© dâun service beaucoup plus important que celui des autres prĂȘtres. En effet, il sert dâintermĂ©diaire pour une alliance meilleure, Ă©tablie sur des promesses meilleures. Français Courant © Mais maintenant, JĂ©sus a Ă©tĂ© chargĂ© dâun service bien supĂ©rieur, car il est lâintermĂ©diaire dâune alliance bien meilleure, fondĂ©e sur de meilleures promesses. Semeur © Mais maintenant, câest un service bien supĂ©rieur qui a Ă©tĂ© confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre car il est le mĂ©diateur dâune *alliance bien meilleure fondĂ©e sur de meilleures promesses. Parole Vivante © Le ministĂšre confiĂ© Ă notre grand-prĂȘtre (par contre), est bien supĂ©rieur Ă celui (des prĂȘtres terrestres). Nâest-il pas le mĂ©diateur dâune meilleure alliance entre Dieu et les hommes, dâune alliance fondĂ©e sur des promesses plus excellentes ? Darby Or maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est mĂ©diateur d'une meilleure alliance qui est Ă©tablie sur de meilleures promesses ; Martin Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une plus excellente alliance, qui est Ă©tablie sous de meilleures promesses. Ostervald Mais maintenant Christ a obtenu un ministĂšre d'autant plus excellent, qu'il est MĂ©diateur d'une alliance plus excellente, et qui a Ă©tĂ© Ă©tablie sur de meilleures promesses. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. World English Bible But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mais maintenant, dans de telles circonstances, marque le contraste avec la supposition du HĂ©breux 8.4 "Si donc il Ă©tait..." On peut aussi prendre la particule grecque dans son sens logique : mais de fait. Le mot de l'original signifie service du culte. (HĂ©breux 8.2, note.) Voir HĂ©breux 9.15, note. L'Ă©tablissement d'un nouveau sanctuaire impliquait l'institution d'une nouvelle Alliance. Un lien Ă©troit unit l'alliance et le sanctuaire. Quand Dieu avait conclu alliance avec NoĂ©, puis avec Abraham, ces patriarches lui avaient bĂąti des autels et offert des sacrifices. (GenĂšse 8.20 ; 12.1-7 ; 15.1-21) Le tabernacle fut construit aprĂšs la promulgation de la loi sur le SinaĂŻ, et cette loi, base de l'alliance, Ă©tait dĂ©posĂ©e dans l'arche. Salomon (1Rois 8.21) et plus tard AggĂ©e (AggĂ©e 2.5,9) envisagent le temple comme un gage de l'alliance. Le mot rendu ici par meilleur signifie aussi plus puissant, plus excellent. La nouvelle Alliance est supĂ©rieure Ă l'ancienne, et son service est plus excellent, non seulement parce que les promesses sur lesquelles elle a Ă©tĂ© constituĂ©e sont plus complĂštes, mais encore parce que leur rĂ©alisation, relĂ©guĂ©e sous l'ancienne Alliance dans un lointain avenir et soumise Ă diverses conditions, est sous la nouvelle Alliance offerte et accordĂ©e aux croyants, pour lesquels "tout a Ă©tĂ© accompli." Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 5758 un ministĂšre 3009 dâautant 3745 supĂ©rieur 1313 2532 quâil est 2076 5748 le mĂ©diateur 3316 dâune alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a Ă©tĂ© Ă©tablie 3549 5769 sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860. 1161 - demais, de plus, et, etc. 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1313 - diaphorosdiffĂ©rent, de sortes variĂ©es, divers excellent, surpassant, supĂ©rieur 1860 - epaggeliaannonce, nouvelle promesse l'action de promettre, une promesse donnĂ©e ou Ă donner bĂ©nĂ©diction ou bienfait ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2909 - kreittonplus utile, plus utilisable, plus avantageux plus excellent 3009 - leitourgiafonction publique qu'un citoyen entreprend d'administrer avec ses propres fonds tout service du service militaire ⊠3316 - mesitescelui qui intervient entre deux parties, soit pour faire ou restaurer la paix et l'amitiĂ©, ⊠3549 - nomotheteodĂ©crĂ©ter des lois lois qui sont Ă©rigĂ©es ou prescrites, avoir lĂ©gifĂ©rĂ©, avoir reçu des lois ⊠3570 - nunimaintenant, Ă cet instant 3745 - hososuussi grand que, aussi loin que, combien, comme, qui que ... 3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 5177 - tugchanofrapper le but de quelqu'un lançant un javelot ou une flĂšche arriver Ă , atteindre, obtenir, ⊠5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5758Temps - Parfait 5778 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 516 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AGRĂERAccepter ce qui est « Ă grĂ© », agrĂ©able. Formule de dĂ©fĂ©rence dans les relations humaines ( Da 4:27 ), ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠LITURGIE1. Termes grecs Sens des termes : leĂŻtourgeĂŻn, leĂŻtourgia (a) AntiquitĂ© grecque et juive. Pourvoir aux dĂ©penses municipales (routes, etc., ⊠LOI DANS LE N.T.La conviction que JĂ©sus Ă©tait le Christ annoncĂ© par les prophĂštes, conviction commune Ă tous les auteurs du N.T. comme ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠PRĂTRES (dans le NT.).Il importe de distinguer ici les trois termes employĂ©s Ă ce sujet dans la langue du N.T. : 1. Hiereus, ⊠PROMESSELa langue hĂ©braĂŻque, faute de mot spĂ©cial pour dĂ©signer une promesse, emploie des termes gĂ©nĂ©raux (dĂąbar, etc.) signifiant : parler, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Luc 22 20 âžÎșα᜶ Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áœĄÏαÏÏÏÏ➠ΌΔÏᜰ Ï᜞ ΎΔÎčÏΜáżÏαÎč, λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ áŒĄ ÎșαÎčΜᜎ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒÎœ Ïáż· αጔΌαÏÎŻ ÎŒÎżÏ , Ï᜞ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎșÏÏ ÎœÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ]. Romains 9 4 ÎżáŒ”ÏÎčΜÎÏ Î”áŒ°ÏÎčΜ ጞÏÏαηλáżÏαÎč, ᜧΜ áŒĄ Ï áŒ±ÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ αጱ ÎŽÎčαΞáżÎșαÎč Îșα᜶ áŒĄ ÎœÎżÎŒÎżÎžÎ”Ïία Îșα᜶ áŒĄ λαÏÏΔία Îșα᜶ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč, 2 Corinthiens 3 6 áœÏ Îșα᜶ ጱÎșÎŹÎœÏÏΔΜ áŒĄÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎčαÎșÏÎœÎżÏ Ï ÎșαÎčΜáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, Îżáœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎ»Î»áœ° ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ, Ï᜞ Îłáœ°Ï ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ± áŒÏÎżÎșÏÎΜΜΔÎč, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± ζῳοÏÎżÎčΔáż. 7 Îጰ ÎŽáœČ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ áŒÎœ ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±ÏÎčΜ áŒÎœÏΔÏÏ ÏÏÎŒÎΜη λίΞοÎčÏ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ· áŒÎœ ÎŽÏΟáż, ᜄÏÏΔ Όᜎ ÎŽÏΜαÏΞαÎč áŒÏÎ”ÎœÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ Ï áŒ±ÎżáœșÏ áŒžÏÏαᜎλ Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÏÏÏÏÏÎżÎœ ÎÏÏÏÎÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÎŽÏΟαΜ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÏᜎΜ ÎșαÏαÏÎłÎżÏ ÎŒÎΜηΜ, 8 Ïáż¶Ï ÎżáœÏ᜶ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ ÎŽÏΟáż; 9 Δጰ Îłáœ°Ï Ïáż ÎŽÎčαÎșÎżÎœáœ·áŸł ÏáżÏ ÎșαÏαÎșÏÎŻÏΔÏÏ ÎŽÏΟα, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÏΔÏÎčÏÏΔÏΔÎč áŒĄ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ± ÏáżÏ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŽÏΟáż. 10 Îșα᜶ Îłáœ°Ï Îżáœ ÎŽÎ”ÎŽÏΟαÏÏαÎč Ï᜞ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŸÎ±ÏÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł Ïáż· ÎŒÎÏΔÎč ΔጔΜΔÎșΔΜ ÏáżÏ áœÏΔÏÎČαλλοÏÏÎ·Ï ÎŽÏΟηÏÎ 11 Δጰ Îłáœ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÎŽÏΟηÏ, Ïολλῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÎŒÎÎœÎżÎœ áŒÎœ ÎŽÏΟáż. Galates 3 16 Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ áŒÏÏÎΞηÏαΜ αጱ áŒÏαγγΔλίαÎč Îșα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎč αáœÏÎżáżŠÎ Îżáœ Î»ÎγΔÎčÎ Îα᜶ ÏÎżáżÏ ÏÏÎÏΌαÏÎčΜ, áœĄÏ áŒÏ᜶ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, áŒÎ»Î»â áœĄÏ áŒÏâ áŒÎœÏÏÎ Îα᜶ Ïáż· ÏÏÎÏΌαÏÎŻ ÏÎżÏ , áœ Ï áŒÏÏÎčΜ ΧÏÎčÏÏÏÏ. 17 ÏοῊÏÎż ÎŽáœČ λÎÎłÏÎ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÏÏÎżÎșΔÎșÏ ÏÏÎŒÎΜηΜ áœÏ᜞ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠΌΔÏᜰ ÏΔÏÏαÎșÏÏÎčα Îșα᜶ ÏÏÎčÎŹÎșÎżÎœÏα áŒÏη ÎłÎ”ÎłÎżÎœáœŒÏ ÎœÏÎŒÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎșÏ ÏÎżáż, Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÎșαÏαÏÎłáżÏαÎč ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ. 18 Δጰ Îłáœ°Ï áŒÎș ΜÏÎŒÎżÏ áŒĄ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±, ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÎŸ áŒÏαγγΔλίαÏÎ Ïáż· ÎŽáœČ áŒÎČÏαᜰΌ ÎŽÎčâ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Ï ÎșΔÏÎŹÏÎčÏÏαÎč ᜠΞΔÏÏ. 19 ΀ί ÎżáœÎœ ᜠΜÏÎŒÎżÏ; Ïáż¶Îœ ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏÎŹÏÎčΜ ÏÏÎżÏΔÏÎΞη, áŒÏÏÎčÏ Îżáœ áŒÎ»Îžáż Ï᜞ ÏÏÎÏΌα ៧ áŒÏΟγγΔλÏαÎč, ÎŽÎčαÏÎ±ÎłÎ”áœ¶Ï ÎŽÎčâ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎœ ÏΔÎčÏ᜶ ΌΔÏÎŻÏÎżÏ Î 20 ᜠΎáœČ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÎœáœžÏ ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜ, ᜠΎáœČ ÎžÎ”áœžÏ Î”áŒ·Ï áŒÏÏÎčΜ. 21 áœ ÎżáœÎœ ΜÏÎŒÎżÏ ÎșαÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÏαγγΔλÎčáż¶Îœ ÏοῊ ΞΔοῊ; Όᜎ ÎłÎÎœÎżÎčÏÎżÎ Î”áŒ° Îłáœ°Ï áŒÎŽÏΞη ΜÏÎŒÎżÏ áœ ÎŽÏ ÎœÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î¶áżłÎżÏÎżÎčáżÏαÎč, áœÎœÏÏÏ áŒÎș ΜáœčÎŒÎżÏ áŒÎœ ጊΜ áŒĄ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏΜη. Tite 1 2 áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎč ζÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ , áŒŁÎœ áŒÏηγγΔίλαÏÎż ᜠáŒÏÎ”Ï ÎŽáœŽÏ ÎžÎ”áœžÏ ÏÏ᜞ ÏÏÏΜÏΜ αጰÏÎœÎŻÏΜ HĂ©breux 7 22 ÎșαÏᜰ ÏÎżÏοῊÏÎż ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎłÎÎłÎżÎœÎ”Îœ áŒÎłÎłÏ ÎżÏ áŒžÎ·ÏοῊÏ. HĂ©breux 8 6 ÎœÏ Îœáœ¶ ÎŽáœČ ÎŽÎčαÏÎżÏÏÏÎÏÎ±Ï ÏÎÏÏ ÏΔΜ λΔÎčÏÎżÏ ÏγίαÏ, ᜠÏáżł Îșα᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÏÏ áŒÏÏÎčΜ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏηÏ, ጄÏÎčÏ áŒÏ᜶ ÎșÏΔίÏÏÎżÏÎčΜ áŒÏαγγΔλίαÎčÏ ÎœÎ”ÎœÎżÎŒÎżÎžÎÏηÏαÎč. 7 Îጰ Îłáœ°Ï áŒĄ ÏÏÏÏη áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ· ጊΜ áŒÎŒÎ”ÎŒÏÏÎżÏ, ÎżáœÎș áŒÎœ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏÎ±Ï áŒÎ¶Î·ÏΔáżÏÎż ÏÏÏÎżÏÎ 8 ΌΔΌÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáœșÏ Î»ÎγΔÎčÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄÎŒÎÏαÎč áŒÏÏÎżÎœÏαÎč, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏΔλÎÏÏ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ ጞÏÏαᜎλ Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÎżáŒ¶ÎșÎżÎœ áŒžÎżÏΎα ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ ÎșαÎčÎœÎźÎœ, 9 Îżáœ ÎșαÏᜰ ÏᜎΜ ÎŽÎčαΞΟÎșηΜ áŒŁÎœ áŒÏοίηÏα ÏÎżáżÏ ÏαÏÏÎŹÏÎčΜ αáœÏáż¶Îœ áŒÎœ áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÏÎčλαÎČÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŒÎżÏ ÏáżÏ ÏΔÎčÏáœžÏ Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎŸÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎłáżÏ ÎáŒ°ÎłÏÏÏÎżÏ , ᜠÏÎč αáœÏÎżáœ¶ ÎżáœÎș áŒÎœÎΌΔÎčΜαΜ áŒÎœ Ïáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÎŒÎżÏ , ÎșáŒÎłáœŒ ጠΌÎληÏα αáœÏáż¶Îœ, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ. 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏΜ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏΜ. 11 Îșα᜶ Îżáœ ÎŒáœŽ ÎŽÎčÎŽÎŹÎŸÏÏÎčΜ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ ÏολίÏηΜ αáœÏοῊ Îșα᜶ áŒÎșαÏÏÎżÏ Ï᜞Μ áŒÎŽÎ”λÏ᜞Μ αáœÏοῊ, λÎÎłÏΜΠÎÎœáż¶ÎžÎč Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ, ᜠÏÎč ÏÎŹÎœÏÎ”Ï Î”áŒ°ÎŽÎźÏÎżÏ ÏÎŻÎœ ΌΔ áŒÏ᜞ ÎŒÎčÎșÏοῊ áŒÏÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ. 12 ᜠÏÎč ጔλΔÏÏ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč ÏαáżÏ áŒÎŽÎčÎșίαÎčÏ Î±áœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ Îżáœ ÎŒáœŽ ΌΜηÏΞῶ áŒÏÎč. 13 áŒÎœ Ïáż· λÎγΔÎčΜ ÎαÎčΜᜎΜ ÏΔÏαλαίÏÎșΔΜ ÏᜎΜ ÏÏÏÏηΜ, Ï᜞ ÎŽáœČ ÏαλαÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Îșα᜶ γηÏÎŹÏÎșÎżÎœ áŒÎłÎłáœșÏ áŒÏαΜÎčÏÎŒÎżáżŠ. HĂ©breux 9 15 Îα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎșαÎčΜáżÏ ΌΔÏÎŻÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÏ Î”áŒ°Ï áŒÏολÏÏÏÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜶ Ïáż ÏÏÏÏáż ÎŽÎčαΞΟÎșáż ÏαÏαÎČÎŹÏΔÏΜ ÏᜎΜ áŒÏÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ±Îœ λΏÎČÏÏÎčΜ ÎżáŒ± ÎșΔÎșληΌÎÎœÎżÎč ÏáżÏ αጰÏÎœÎŻÎżÏ ÎșληÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Ï. 16 ᜠÏÎżÏ Îłáœ°Ï ÎŽÎčαΞΟÎșη, ÎžÎŹÎœÎ±ÏÎżÎœ áŒÎœÎŹÎłÎșη ÏÎÏΔÏΞαÎč ÏοῊ ÎŽÎčαΞΔΌÎÎœÎżÏ Î 17 ÎŽÎčαΞΟÎșη Îłáœ°Ï áŒÏ᜶ ΜΔÎșÏÎżáżÏ ÎČΔÎČαία, áŒÏΔ᜶ ÎŒÎźÏÎżÏΔ ጰÏÏÏΔÎč ᜠÏΔ Î¶áż áœ ÎŽÎčαΞÎÎŒÎ”ÎœÎżÏ. 18 ᜠΞΔΜ ÎżáœÎŽáœČ áŒĄ ÏÏÏÏη ÏÏÏáœ¶Ï Î±áŒ”ÎŒÎ±ÏÎżÏ áŒÎłÎșΔÎșÎ±ÎŻÎœÎčÏÏαÎčÎ 19 λαληΞΔίÏÎ·Ï Îłáœ°Ï ÏÎŹÏÎ·Ï áŒÎœÏολáżÏ ÎșαÏᜰ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ áœÏ᜞ ÎÏÏÏÎÏÏ ÏαΜÏ᜶ Ïáż· λαῷ, λαÎČᜌΜ Ï᜞ αጷΌα Ïáż¶Îœ ÎŒÏÏÏÏΜ ΌΔÏᜰ áœÎŽÎ±ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÏÎŻÎżÏ ÎșÎżÎșÎșÎŻÎœÎżÏ Îșα᜶ áœÏÏÏÏÎżÏ Î±áœÏÏ ÏΔ Ï᜞ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÎœ Îșα᜶ ÏÎŹÎœÏα Ï᜞Μ λα᜞Μ áŒÏÎŹÎœÏÎčÏΔΜ, 20 λÎÎłÏÎœÎ Î€ÎżáżŠÏÎż Ï᜞ αጷΌα ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï áŒ§Ï áŒÎœÎ”ÏΔίλαÏÎż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ᜠΞΔÏÏÎ HĂ©breux 12 24 Îșα᜶ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÎŒÎ”ÏÎŻÏáż áŒžÎ·ÏοῊ, Îșα᜶ αጔΌαÏÎč áż„Î±ÎœÏÎčÏÎŒÎżáżŠ ÎșÏΔáżÏÏÎżÎœ Î»Î±Î»ÎżáżŠÎœÏÎč ÏαÏᜰ Ï᜞Μ áŒÎČΔλ. 2 Pierre 1 4 ÎŽÎčâ ᜧΜ Ïᜰ ÏÎŻÎŒÎčα Îșα᜶ ÎŒÎÎłÎčÏÏα áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏαγγÎλΌαÏα ΎΔΎÏÏηÏαÎč, ጔΜα ÎŽÎčᜰ ÏÎżÏÏÏΜ ÎłÎΜηÏΞΔ ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï ÎșÎżÎčΜÏÎœÎżáœ¶ ÏÏÏΔÏÏ, áŒÏÎżÏÏ ÎłÏΜÏÎ”Ï ÏáżÏ áŒÎœ Ïáż· ÎșÏÏÎŒáżł áŒÎœ áŒÏÎčÎžÏ ÎŒÎŻáŸł ÏΞοÏ៶Ï. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.