ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jean 1.15

Jean lui a rendu tĂ©moignage et s'est Ă©crié : « C'est celui Ă  propos duquel j'ai dit : ‘Celui qui vient aprĂšs moi m'a prĂ©cĂ©dĂ©, car il Ă©tait avant moi.’ »
Jean 2491 lui 4012 846 a rendu tĂ©moignage 3140 5719, et 2532 s’est Ă©criĂ© 2896 5754 3004 5723 : C 3778’est 2258 2713 celui dont 3739 j’ai dit 2036 5627 : Celui qui vient 2064 5740 aprĂšs 3694 moi 3450 m 3450’a prĂ©cĂ©dĂ© 1096 5754 1715, car 3754 il Ă©tait 2258 5713 avant 4413 moi 3450.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 8

      22 Or, l’Eternel me possĂ©dait tout au dĂ©but de son activitĂ© et avant d’entreprendre les plus anciennes de ses Ɠuvres.

      EsaĂŻe 9

      6 Il Ă©tendra sans fin la souverainetĂ© et donnera la paix qui durera toujours au trĂŽne de David et Ă  tout son royaume. Sa royautĂ© sera solidement fondĂ©e sur le droit et sur la justice, dĂšs Ă  prĂ©sent et pour l’éternitĂ©. VoilĂ  ce que fera le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes dans son ardent amour.

      Michée 5

      2 C’est pourquoi l’Eternel dĂ©laissera son peuple jusqu’au moment oĂč celle qui doit enfanter enfantera et oĂč le reste de ses frĂšres rejoindra les IsraĂ©lites.

      Matthieu 3

      11 —Moi, je vous baptise dans l’eau, en signe de votre changement de vie. Mais quelqu’un vient aprĂšs moi : il est bien plus puissant que moi et je ne suis mĂȘme pas digne de lui enlever les sandales. C’est lui qui vous baptisera dans le Saint-Esprit et le feu.
      13 C’est Ă  cette Ă©poque que parut JĂ©sus. Il se rendit de la *GalilĂ©e au Jourdain, auprĂšs de Jean, pour ĂȘtre baptisĂ© par lui.
      14 Mais Jean essaya de l’en dissuader. Il lui disait : —C’est moi qui ai besoin d’ĂȘtre baptisĂ© par toi, et c’est toi qui viens Ă  moi !
      15 JĂ©sus lui rĂ©pondit : —Accepte, pour le moment, qu’il en soit ainsi ! Car c’est de cette maniĂšre qu’il nous convient d’accomplir tout ce que Dieu demande. LĂ -dessus, Jean accepta de le baptiser.
      16 AussitĂŽt aprĂšs avoir Ă©tĂ© baptisĂ©, JĂ©sus sortit de l’eau. Alors le ciel s’ouvrit pour lui et il vit l’Esprit de Dieu descendre sous la forme d’une colombe et venir sur lui.
      17 En mĂȘme temps, une voix venant du ciel fit entendre ces paroles : —Celui-ci est mon Fils bien-aimĂ©, celui qui fait toute ma joie.

      Marc 1

      7 Et voici le message qu’il proclamait : —AprĂšs moi va venir quelqu’un qui est plus puissant que moi. Je ne suis pas digne de me baisser devant lui pour dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales.

      Luc 3

      16 Il rĂ©pondit Ă  tous : —Moi je vous baptise dans l’eau. Mais quelqu’un va venir, qui est plus puissant que moi. Je ne suis mĂȘme pas digne de dĂ©nouer la laniĂšre de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans le Saint-Esprit et le feu.

      Jean 1

      1 Au commencement Ă©tait celui qui est la Parole de Dieu. Il Ă©tait avec Dieu, il Ă©tait lui-mĂȘme Dieu.
      2 Au commencement, il Ă©tait avec Dieu.
      7 Il vint pour ĂȘtre un tĂ©moin de la lumiĂšre, afin que tous les hommes croient par lui.
      8 Il n’était pas lui-mĂȘme la lumiĂšre, mais sa mission Ă©tait d’ĂȘtre le tĂ©moin de la lumiĂšre.
      15 Jean, son tĂ©moin, a proclamĂ© publiquement : —Voici celui dont je vous ai parlĂ© lorsque j’ai dit : Celui qui vient aprĂšs moi m’a prĂ©cĂ©dĂ© car il existait dĂ©jĂ  avant moi.
      27 Il vient aprÚs moi, mais je ne suis pas digne de dénouer la laniÚre de ses sandales.
      29 Le lendemain, Jean aperçut JĂ©sus qui se dirigeait vers lui ; alors il s’écria : —Voici l’Agneau de Dieu, celui qui enlĂšve le pĂ©chĂ© du monde.
      30 C’est de lui que je vous ai parlĂ© lorsque je disais : « Un homme vient aprĂšs moi, il m’a prĂ©cĂ©dĂ©, car il existait avant moi. »
      31 Moi non plus, je ne savais pas que c’était lui, mais si je suis venu baptiser dans l’eau, c’est pour le faire connaĂźtre au peuple d’*IsraĂ«l.
      32 Jean-Baptiste rendit ce tĂ©moignage : —J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et se poser sur lui.
      33 Je ne savais pas que c’était lui, mais Dieu, qui m’a envoyĂ© baptiser dans l’eau, m’avait dit : Tu verras l’Esprit descendre et se poser sur un homme ; c’est lui qui baptisera dans le Saint-Esprit.
      34 Or, cela, je l’ai vu de mes yeux, et je l’atteste solennellement : cet homme est le Fils de Dieu.

      Jean 3

      26 Ils allĂšrent trouver Jean et lui dirent : —MaĂźtre, tu te souviens de cet homme qui Ă©tait avec toi de l’autre cĂŽtĂ© du *Jourdain et pour qui tu as tĂ©moignĂ©. Eh bien, le voilĂ  qui baptise Ă  son tour, et tout le monde se rend auprĂšs de lui.
      27 Jean rĂ©pondit : —Nul ne peut s’attribuer une autre mission que celle qu’il a reçue de Dieu.
      28 Vous en ĂȘtes vous-mĂȘmes tĂ©moins ; j’ai toujours dit : je ne suis pas le Christ, mais j’ai Ă©tĂ© envoyĂ© comme son PrĂ©curseur.
      29 A qui appartient la mariĂ©e ? Au mariĂ©. Quant Ă  l’ami du mariĂ©, c’est celui qui se tient Ă  cĂŽtĂ© de lui et qui l’écoute : entendre sa voix le remplit de joie. Telle est ma joie, et, Ă  prĂ©sent, elle est complĂšte.
      30 Lui doit devenir de plus en plus grand, et moi de plus en plus petit.
      31 Qui vient du ciel est au-dessus de tout. Qui est de la terre reste lié à la terre et parle des choses terrestres. Celui qui vient du ciel est [au-dessus de tout ].
      32 Il tĂ©moigne de ce qu’il a lui-mĂȘme vu et entendu. Mais personne ne prend son tĂ©moignage au sĂ©rieux.
      33 Celui qui accepte son témoignage certifie que Dieu dit la vérité.
      34 En effet, l’envoyĂ© de Dieu dit les paroles mĂȘmes de Dieu, car Dieu lui donne son Esprit sans aucune restriction.
      35 Le PÚre aime le Fils et lui a donné pleins pouvoirs sur toutes choses.
      36 Qui place sa confiance dans le Fils possÚde la vie éternelle. Qui ne met pas sa confiance dans le Fils ne connaßt pas la vie ; il reste sous le coup de la colÚre de Dieu.

      Jean 5

      33 Vous avez envoyĂ© une commission d’enquĂȘte auprĂšs de Jean et il a rendu tĂ©moignage Ă  la vĂ©ritĂ©.
      34 Moi, je n’ai pas besoin d’un homme pour tĂ©moigner en ma faveur, mais je dis cela pour que vous, vous soyez *sauvĂ©s.
      35 Oui, Jean Ă©tait vraiment comme un flambeau que l’on allume pour qu’il rĂ©pande sa clartĂ©. Mais vous, vous avez simplement voulu, pour un moment, vous rĂ©jouir Ă  sa lumiĂšre.
      36 Quant Ă  moi, j’ai en ma faveur un tĂ©moignage qui a plus de poids que celui de Jean : c’est celui des Ɠuvres que le PĂšre m’a donnĂ© d’accomplir. Oui, ces Ɠuvres que j’accomplis attestent clairement que le PĂšre m’a envoyĂ©.

      Jean 8

      58 —Vraiment, je vous l’assure, leur rĂ©pondit JĂ©sus, avant qu’Abraham soit venu Ă  l’existence, moi, je suis.

      Jean 17

      5 Et maintenant, PĂšre, revĂȘts-moi de gloire en ta prĂ©sence, donne-moi cette gloire que j’avais dĂ©jĂ  auprĂšs de toi avant les origines du monde.

      Philippiens 2

      6 Lui qui, dĂšs l’origine, Ă©tait de condition divine, ne chercha pas Ă  profiter de l’égalitĂ© avec Dieu,
      7 mais il s’est dĂ©pouillĂ© lui-mĂȘme, et il a pris la condition du serviteur. Il se rendit semblable aux hommes en tous points, et tout en lui montrait qu’il Ă©tait bien un homme.

      Colossiens 1

      17 Il est lui-mĂȘme bien avant toutes choses et tout subsiste en lui.

      HĂ©breux 13

      8 JĂ©sus-Christ est le mĂȘme hier, aujourd’hui, et pour toujours.

      Apocalypse 1

      11 Elle disait : —Inscris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le Ă  ces sept Eglises : EphĂšse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et LaodicĂ©e.
      17 Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant : —N’aie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier,
      18 le vivant. J’ai Ă©tĂ© mort, et voici : je suis vivant pour l’éternité ! Je dĂ©tiens les clĂ©s de la mort et du sĂ©jour des morts.

      Apocalypse 2

      8 —A l’*ange de l’Eglise de Smyrne, Ă©cris : « Voici ce que dit celui qui est le premier et le dernier, celui qui Ă©tait mort et qui est Ă  nouveau vivant :
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.