-
Le mariage à Cana
1
The third day, there was a marriage in Cana of Galilee. Jesus' mother was there.
2
Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.
3
When the wine ran out, Jesus' mother said to him, "They have no wine."
4
Jesus said to her, "Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come."
5
His mother said to the servants, "Whatever he says to you, do it."
6
Now there were six water pots of stone set there after the Jews' way of purifying, containing two or three metretes apiece.
7
Jesus said to them, "Fill the water pots with water." They filled them up to the brim.
8
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
9
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
10
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when the guests have drunk freely, then that which is worse. You have kept the good wine until now!"
11
This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.
12
After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and they stayed there a few days.
Jésus dans le temple
13
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
14
He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
15
He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.
16
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"
17
His disciples remembered that it was written, "Zeal for your house will eat me up."
18
The Jews therefore answered him, "What sign do you show us, seeing that you do these things?"
19
Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."
20
The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?"
21
But he spoke of the temple of his body.
22
When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he said this, and they believed the Scripture, and the word which Jesus had said.
Jésus connaît bien le cœur humain
23
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
24
But Jesus didn't trust himself to them, because he knew everyone,
25
and because he didn't need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man.
-
Le mariage à Cana
1
Or trois jours après on faisait des noces à Cana de Galilée, et la mère de Jésus était là.
2
Et Jésus fut aussi convié aux noces, avec ses Disciples.
3
Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : ils n'ont point de vin.
4
Mais Jésus lui répondit : qu'y a-t-il entre moi et toi, femme ? mon heure n'est point encore venue.
5
Sa mère dit aux serviteurs : faites tout ce qu'il vous dira.
6
Or il y avait là six vaisseaux de pierre, mis selon l'usage de la purification des Juifs, dont chacun tenait deux ou trois mesures.
7
Et Jésus leur dit : emplissez d'eau ces vaisseaux. Et ils les emplirent jusques au haut.
8
Puis il leur dit : versez-en maintenant, et portez-en au maître d'hôtel. Et ils lui en portèrent.
9
Quand le maître d'hôtel eut goûté l'eau qui avait été changée en vin, (or il ne savait pas d'où cela venait, mais les serviteurs qui avaient puisé l'eau, le savaient bien,) il s'adressa à l'époux.
10
Et lui dit : tout homme sert le bon vin le premier, et puis le moindre après qu'on a bu plus largement ; [mais] toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à maintenant.
11
Jésus fit ce premier miracle à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire, et ses Disciples crurent en lui.
12
Après cela il descendit à Capernaüm avec sa mère, et ses frères, et ses Disciples ; mais ils y demeurèrent peu de jours.
Jésus dans le temple
13
Car la Pâque des Juifs était proche ; c'est pourquoi Jésus monta à Jérusalem.
14
Et il trouva dans le Temple des gens qui vendaient des boeufs, et des brebis, et des pigeons ; et les changeurs qui y étaient assis.
15
Et ayant fait un fouet avec de petites cordes, il les chassa tous du Temple, avec les brebis, et les boeufs ; et il répandit la monnaie des changeurs, et renversa les tables.
16
Et il dit à ceux qui vendaient des pigeons : ôtez ces choses d'ici, [et] ne faites pas de la Maison de mon Père un lieu de marché.
17
Alors ses Disciples se souvinrent qu'il était écrit : le zèle de ta Maison m'a rongé.
18
Mais les Juifs prenant la parole, lui dirent : quel miracle nous montres-tu, pour entreprendre de faire de telles choses ?
19
Jésus répondit, et leur dit : abattez ce Temple, et en trois jours je le relèverai.
20
Et les Juifs dirent : on a été quarante-six ans à bâtir ce Temple, et tu le relèveras dans trois jours !
21
Mais il parlait du Temple, de son corps.
22
C'est pourquoi lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses Disciples se souvinrent qu'il leur avait dit cela, et ils crurent à l'Ecriture, et à la parole que Jésus avait dite.
Jésus connaît bien le cœur humain
23
Et comme il était à Jérusalem le [jour de] la fête de Pâque, plusieurs crurent en son Nom, contemplant les miracles qu'il faisait.
24
Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous ;
25
Et qu'il n'avait pas besoin que personne lui rendit témoignage d'[aucun] homme ; car lui-même savait ce qui était dans l'homme.
-
Le mariage à Cana
1
Trois jours après, on faisait des noces à Cana en Galilée, et la mère de Jésus y était.
2
Et Jésus fut aussi convié aux noces avec ses disciples.
3
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit : Ils n'ont plus de vin.
4
Jésus lui répondit : Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi ? Mon heure n'est pas encore venue.
5
Sa mère dit à ceux qui servaient : Faites tout ce qu'il vous dira.
6
Or, il y avait là six vaisseaux de pierre, placés pour la purification des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.
7
Jésus leur dit : Remplissez d'eau ces vaisseaux ; et ils les remplirent jusqu'au haut.
8
Et il leur dit : Puisez-en maintenant, et portez-en au chef du festin. Et ils le firent.
9
Quand le chef du festin eut goûté l'eau changée en vin (or, il ne savait pas d'où venait ce vin, mais les serviteurs qui avaient puisé l'eau le savaient), il appela l'époux,
10
Et lui dit : Tout homme sert d'abord le bon vin, et ensuite le moins bon, après qu'on a beaucoup bu ; mais toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.
11
Jésus fit ce premier miracle à Cana de Galilée, et il manifesta sa gloire ; et ses disciples crurent en lui.
12
Après cela, il descendit à Capernaüm avec sa mère, ses frères et ses disciples ; et ils n'y demeurèrent que peu de jours ;
Jésus dans le temple
13
Et la Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.
14
Et il trouva dans le temple ceux qui vendaient des taureaux, des brebis et des pigeons, avec les changeurs qui y étaient assis.
15
Et ayant fait un fouet de cordes, il les chassa tous du temple, et les brebis et les taureaux ; il répandit la monnaie des changeurs, et renversa leurs tables.
16
Et il dit à ceux qui vendaient les pigeons : Otez cela d'ici, et ne faites pas de la maison de mon Père une maison de marché.
17
Alors ses disciples se souvinrent qu'il est écrit : Le zèle de ta maison m'a dévoré.
18
Les Juifs, prenant la parole, lui dirent : Quel signe nous montres-tu pour agir de la sorte ?
19
Jésus répondit et leur dit : Abattez ce temple, et je le relèverai dans trois jours.
20
Les Juifs lui dirent : On a été quarante-six ans à bâtir ce temple, et tu le relèveras dans trois jours ?
21
Mais il parlait du temple de son corps.
22
Après donc qu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il leur avait dit cela ; et ils crurent à l'Écriture et à cette parole que Jésus avait dite.
Jésus connaît bien le cœur humain
23
Pendant qu'il était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.
24
Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,
25
Et qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme, car il savait de lui-même ce qui était dans l'homme.
"Ce petit trait qui appartient à la biographie intime des apôtres imprime à la narration le sceau de la réalité historique." Godet.
Des réflexions analogues sont semées partout dans notre évangile (Jean 4.32,33 ; 7.39 ; 11.12 ; 12.16 ; 13.28, etc.)