Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jean 3

    • Jésus et Nicodème

      1 Mais il y avait un homme d'entre les pharisiens, dont le nom était Nicodème, qui était un chef des Juifs.

      2 Celui-ci vint à lui de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que toit tu fais, si Dieu n'est avec lui.

      3 Jésus répondit et lui dit : En vérité, en vérité, je te dis : Si quelqu'un n'est né de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.

      4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il entrer une seconde fois dans le sein de sa mère et naître ?

      5 Jésus répondit : En vérité, en vérité, je te dis : Si quelqu'un n'est né d'eau et de l'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

      6 Ce qui est né de la chair est chair ; et ce qui est né de l'Esprit est esprit.

      7 Ne t'étonne pas de ce que je t'ai dit : Il vous faut être nés de nouveau.

      8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son ; mais tu ne sais pas d'où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

      9 Nicodème répondit et lui dit : Comment ces choses peuvent-elles se faire ?

      10 Jésus répondit et lui dit : Tu es le docteur d'Israël, et tu ne connais pas ces choses ?

      11 En vérité, en vérité, je te dis : Nous disons ce que nous connaissons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu, et vous ne recevez pas notre témoignage.

      12 Si je vous ai parlé des choses terrestres, et que vous ne croyiez pas, comment croirez-vous, si je vous parle des choses célestes ?

      13 Et personne n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le fils de l'homme qui est dans le ciel.

      14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, ainsi il faut que le fils de l'homme soit élevé,

      15 afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.

      16 Dieu a tant aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu'il ait la vie éternelle.

      17 Car Dieu n'a pas envoyé son Fils dans le monde afin qu'il jugeât le monde, mais afin que le monde fût sauvé par lui.

      18 Celui qui croit en lui n'est pas jugé, mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.

      19 Or c'est ici le jugement, que la lumière est venue dans le monde, et que les hommes ont mieux aimé les ténèbres que la lumière, car leurs oeuvres étaient mauvaises ;

      20 car quiconque fait des choses mauvaises hait la lumière, et ne vient pas à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient reprises ;

      21 mais celui qui pratique la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, qu'elles sont faites en Dieu.

      Jésus et Jean

      22 Après ces choses, Jésus vint dans le pays de Judée, et ses disciples avec lui ; et il séjourna là avec eux, et baptisait.

      23 Et Jean aussi baptisait en Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau ; et on venait, et on était baptisé.

      24 Car Jean n'avait pas encore été jeté en prison.

      25 Il y eut donc une discussion entre quelques-uns des disciples de Jean et un Juif, touchant la purification.

      26 Et ils vinrent à Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, à qui tu as toi-même rendu témoignage, voilà, il baptise, et tous viennent à lui.

      27 Jean répondit et dit : Un homme ne peut rien recevoir, à moins qu'il ne lui soit donné du ciel.

      28 Vous-mêmes, vous me rendez témoignage que j'ai dit : Ce n'est pas moi qui suis le Christ, mais je suis envoyé devant lui.

      29 Celui qui a l'épouse est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui assiste et l'entend, est tout réjoui à cause de la voix de l'époux ; cette joie donc, qui est la mienne, est accomplie.

      30 Il faut que lui croisse, et que moi je diminue.

      Celui qui vient du ciel

      31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous. Celui qui est de la terre est la terre, et parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous ;

      32 et de ce qu'il a vu et entendu, de cela il rend témoignage ; et personne ne reçoit son témoignage.

      33 Celui qui a reçu son témoignage, a scellé que Dieu est vrai ;

      34 car celui que Dieu a envoyé parle les paroles de Dieu, car Dieu ne donne pas l'Esprit par mesure.

      35 Le Père aime le Fils, et a mis toutes choses entre ses mains.

      36 Qui croit au Fils a la vie éternelle ; mais qui désobéit au Fils ne verra pas la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
    • Jésus et Nicodème

      1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.

      2 The same came to him by night, and said to him, "Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him."

      3 Jesus answered him, "Most certainly, I tell you, unless one is born anew, he can't see the Kingdom of God."

      4 Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"

      5 Jesus answered, "Most certainly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!

      6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.

      7 Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.'

      8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don't know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit."

      9 Nicodemus answered him, "How can these things be?"

      10 Jesus answered him, "Are you the teacher of Israel, and don't understand these things?

      11 Most certainly I tell you, we speak that which we know, and testify of that which we have seen, and you don't receive our witness.

      12 If I told you earthly things and you don't believe, how will you believe if I tell you heavenly things?

      13 No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.

      14 As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,

      15 that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

      16 For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.

      17 For God didn't send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.

      18 He who believes in him is not judged. He who doesn't believe has been judged already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.

      19 This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

      20 For everyone who does evil hates the light, and doesn't come to the light, lest his works would be exposed.

      21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God."

      Jésus et Jean

      22 After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and baptized.

      23 John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.

      24 For John was not yet thrown into prison.

      25 There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.

      26 They came to John, and said to him, "Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, the same baptizes, and everyone is coming to him."

      27 John answered, "A man can receive nothing, unless it has been given him from heaven.

      28 You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'

      29 He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom's voice. This, my joy, therefore is made full.

      30 He must increase, but I must decrease.

      Celui qui vient du ciel

      31 He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.

      32 What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.

      33 He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

      34 For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

      35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.

      36 One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won't see life, but the wrath of God remains on him."
    • Jésus et Nicodème

      1 Mais il y eut un homme d'entre les pharisiens, nommé Nicodème, un chef des Juifs,

      2 qui vint, lui, auprès de Jésus, de nuit, et lui dit : Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu ; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n'est avec lui.

      3 Jésus lui répondit : En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.

      4 Nicodème lui dit : Comment un homme peut-il naître quand il est vieux ? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître ?

      5 Jésus répondit : En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d'eau et d'Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.

      6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l'Esprit est Esprit.

      7 Ne t'étonne pas que je t'aie dit : Il faut que vous naissiez de nouveau.

      8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit ; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

      9 Nicodème lui dit : Comment cela peut-il se faire ?

      10 Jésus lui répondit : Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses !

      11 En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu ; et vous ne recevez pas notre témoignage.

      12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes ?

      13 Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.

      14 Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert, il faut de même que le Fils de l'homme soit élevé,

      15 afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.

      16 Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.

      17 Dieu, en effet, n'a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu'il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.

      18 Celui qui croit en lui n'est point jugé ; mais celui qui ne croit pas est déjà jugé, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.

      19 Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.

      20 Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées ;

      21 mais celui qui agit selon la vérité vient à la lumière, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu'elles sont faites en Dieu.

      Jésus et Jean

      22 Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée ; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.

      23 Jean aussi baptisait à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau ; et on y venait pour être baptisé.

      24 Car Jean n'avait pas encore été mis en prison.

      25 Or, il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.

      26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.

      27 Jean répondit : Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.

      28 Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui.

      29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux : aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.

      30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.

      Celui qui vient du ciel

      31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,

      32 il rend témoignage de ce qu'il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.

      33 Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai ;

      34 car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l'Esprit avec mesure.

      35 Le Père aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.

      36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 16

      9 Est-ce trop peu pour vous que le Dieu d’Israël vous ait mis à part de la communauté d’Israël, en vous faisant approcher de lui, pour vous employer au service du tabernacle de l’Éternel et vous placer devant la communauté afin de l’assister ?
      10 Il vous a fait approcher de lui, toi et tous tes frères, les fils de Lévi avec toi, et vous réclamez encore le sacerdoce !
      11 C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous liguez contre l’Éternel ! En effet, qui est Aaron, pour que vous murmuriez contre lui ?

      Nombres 17

      5 C’est un mémorial pour les Israélites, afin qu’aucun étranger à la descendance d’Aaron ne s’approche pour offrir du parfum devant l’Éternel et ne soit comme Qoré et comme sa troupe, selon ce que l’Éternel avait déclaré par l’intermédiaire de Moïse.

      1 Chroniques 28

      4 L’Éternel, le Dieu d’Israël, m’a choisi dans toute la maison de mon père, pour être roi d’Israël pour toujours ; car il a choisi Juda pour conducteur, (il a choisi) la maison de mon père dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon père c’est moi qu’il a voulu faire régner sur tout Israël.
      5 Entre tous mes fils – car l’Éternel m’a donné beaucoup de fils –il a choisi mon fils Salomon pour le faire siéger sur le trône du royaume de l’Éternel, sur Israël.

      Jérémie 1

      5 Avant que je ne te forme dans le ventre de ta mère, Je te connaissais, Et avant que tu ne sortes de son sein, Je t’avais consacré Je t’avais établi prophète pour les nations.

      Jérémie 17

      16 Quant à moi, je n’ai pas refusé D’être berger à ta suite ; Je n’ai pas souhaité ce jour de douleur, tu le sais. Ce qui sort de ma bouche est présent devant ta face.

      Amos 7

      15 L’Éternel m’a pris derrière le troupeau, et l’Éternel m’a dit : Va, prophétise à mon peuple d’Israël.

      Matthieu 21

      25 Le baptême de Jean, d’où venait-il ? Du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?

      Matthieu 25

      15 Il donna cinq talents à l’un, deux à l’autre, et un au troisième, à chacun selon sa capacité et il partit en voyage.

      Marc 11

      30 Le baptême de Jean venait-il du ciel ou des hommes ? Répondez-moi.
      31 Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n’avez-vous donc pas cru en lui ?

      Marc 13

      34 Il en sera comme d’un homme qui part en voyage, laisse sa maison, donne pouvoir à ses serviteurs, à chacun sa tâche, et commande au portier de veiller.

      Romains 1

      5 Jésus-Christ notre Seigneur. C’est par lui que nous avons reçu la grâce et l’apostolat pour amener, en son nom, à l’obéissance de la foi toutes les nations,

      Romains 12

      6 Mais nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée : si c’est la prophétie, (que ce soit) en accord avec la foi ;

      1 Corinthiens 1

      1 Paul, appelé à être apôtre du Christ-Jésus par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène,

      1 Corinthiens 2

      12 Or nous, nous n’avons pas reçu l’esprit du monde, mais l’Esprit qui vient de Dieu, afin de savoir ce que Dieu nous a donné par grâce.
      13 Et nous en parlons, non avec des discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit, en expliquant les réalités spirituelles à des hommes spirituels.
      14 Mais l’homme naturel ne reçoit pas les choses de l’Esprit de Dieu, car elles sont une folie pour lui, et il ne peut les connaître, parce que c’est spirituellement qu’on en juge.

      1 Corinthiens 3

      5 n’êtes-vous pas des hommes ? Qu’est-ce donc qu’Apollos, et qu’est-ce que Paul ? Des serviteurs, par le moyen desquels vous avez cru, selon que le Seigneur l’a donné à chacun.

      1 Corinthiens 4

      7 Car qui est-ce qui te distingue ? Qu’as-tu que tu n’aies reçu ? Et si tu l’as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l’avais pas reçu ?

      1 Corinthiens 12

      11 Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.

      1 Corinthiens 15

      10 Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis, et sa grâce envers moi n’a pas été vaine ; loin de là, j’ai travaillé plus qu’eux tous ; non pas moi toutefois, mais la grâce de Dieu qui est avec moi.

      Galates 1

      1 Paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par Jésus-Christ et par Dieu le Père qui l’a ressuscité d’entre les morts,

      Ephésiens 1

      1 Paul, apôtre du Christ-Jésus, par la volonté de Dieu, aux saints et fidèles en Christ-Jésus qui sont [à Éphèse] :

      Ephésiens 3

      7 dont je suis devenu serviteur, selon le don de la grâce de Dieu, qui m’a été accordée par l’efficacité de sa puissance.
      8 A moi, le moindre de tous les saints, cette grâce a été accordée d’annoncer aux païens comme une bonne nouvelle la richesse insondable du Christ,

      1 Timothée 2

      7 pour lequel j’ai été moi-même établi prédicateur et apôtre – je dis la vérité, je ne mens pas –, docteur des païens, dans la foi et la vérité.

      Hébreux 5

      4 Nul ne s’attribue cet honneur ; mais on y est appelé par Dieu, comme le fut Aaron lui-même.
      5 De même, ce n’est pas le Christ qui s’est donné lui-même la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais c’est Celui qui lui a dit : Tu es mon fils, c’est moi qui t’ai engendré aujourd’hui ;

      Jacques 1

      17 tout don excellent et tout cadeau parfait viennent d’en-haut, du Père des lumières, chez lequel il n’y a ni changement, ni ombre de variation.

      1 Pierre 4

      10 Puisque chacun a reçu un don mettez-le au service des autres en bons intendants de la grâce si diverse de Dieu.
      11 Si quelqu’un parle, que ce soit selon les oracles de Dieu ; si quelqu’un sert, que ce soit par la force que Dieu lui accorde, afin qu’en toutes choses Dieu soit glorifié par Jésus-Christ, à qui appartiennent la gloire et la puissance aux siècles des siècles. Amen !
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.