Le Dieu vivant face aux idoles
1
Gens d’Israël, écoutez le message que le Seigneur vous adresse.
2
Voici ce qu’il déclare : « Ne vous mettez pas à l’école des païens ; ne vous laissez pas troubler par des signes inhabituels apparaissant dans le ciel. Laissez cela aux païens.
3
La religion des autres peuples, c’est du vent, rien de plus. On coupe du bois dans la forêt et l’artisan sculpte une idole.
4
On l’embellit d’or ou d’argent. On doit la fixer avec un marteau et des clous pour qu’elle tienne bien droit.
5
Comme un épouvantail à moineaux dans un champ de concombres, ces dieux-là ne parlent pas ; il faut bien les porter, car ils n’avancent pas tout seuls. N’ayez pas peur d’eux : ils ne font pas de mal, pas plus qu’ils ne font de bien. »
6
Tu n’as pas ton pareil, Seigneur, tu es grand, comme est grande la renommée de ton pouvoir.
7
Tous devraient reconnaître ton autorité, roi des nations ; cela te revient de droit. Parmi tous les sages du monde, dans tous les royaumes, tu es sans pareil.
8
Du premier au dernier ils sont complètement stupides : la religion des idoles est une école de nullité.
9
Ces idoles, on les décore de lamelles d’argent importé de Tarsis, ou d’or provenant d’Oufaz. Un artisan les fabrique, un orfèvre les travaille. On les habille richement de rouge ou de violet. Toutes ces idoles ne sont que des produits de l’habileté humaine.
10
Mais le Seigneur est vraiment Dieu, Dieu vivant, roi éternel. Quand il est irrité, la terre tremble ; les nations sont impuissantes devant sa colère.
11
Voici ce qu’il faut leur dire : ces dieux qui n’ont créé ni le ciel ni la terre seront balayés de la terre, il n’y aura plus de place pour eux sous le ciel.
12
Le Seigneur a montré sa force en créant la terre ; il a montré sa compétence en fondant le monde, et son intelligence en déployant le ciel.
13
Sur un ordre de lui, les eaux s’accumulent au ciel, les gros nuages montent à l’horizon, les éclairs déclenchent la pluie, les vents sortent de ses réserves.
14
Tout le monde reste là, stupide, sans comprendre. Ceux qui ont moulé leurs idoles sont tout honteux de les avoir faites, car leurs statuettes font illusion : elles n’ont aucun souffle de vie.
15
C’est du vent, une œuvre ridicule. Tout cela sera balayé, quand le Seigneur interviendra.
16
Mais il n’est pas comme elles, lui, le Trésor d’Israël, le Créateur de l’univers. C’est à lui qu’appartient la tribu d’Israël. Son nom : le Seigneur de l’univers.
Jérémie
17
Jérusalem, toi qui te trouves assiégée, ramasse à terre tes bagages.
18
Voici, en effet, ce que déclare le Seigneur : « Cette fois-ci je vais lancer à la fronde les habitants du pays ; je les serrerai si bien qu’ils atteindront leur but. »
Jérusalem
19
« Hélas, quel désastre pour moi, s’écrie Jérusalem ! Ma blessure est inguérissable. Je me disais : ce n’est pas grave, je supporterai mon mal.
20
Mais ma tente est ravagée, ses cordes sont toutes arrachées. Je n’ai plus d’enfants, ils sont partis. Je n’ai plus personne pour redresser ma tente et me rétablir un abri. »
Jérémie
21
C’est la faute des dirigeants : ils ont été stupides, ils n’ont pas consulté le Seigneur. C’est pourquoi ils ont échoué, et ceux dont ils avaient la charge sont tous dispersés.
22
Écoutez cette rumeur ; elle approche : c’est un grand bouleversement qui arrive du nord ; il va réduire les villes de Juda en un désert sinistre, en un repaire de chacals.
Jérémie prie au nom de son peuple
23
Seigneur, je le sais, l’être humain n’est pas maître de son avenir ; il n’a pas les moyens d’orienter sa vie.
24
Seigneur, corrige-moi, mais avec mesure et non pas avec colère, sinon tu me réduirais à rien.
25
Emporte-toi plutôt contre ces étrangers qui t’ignorent, contre ces populations qui ne te rendent aucun culte. Car ils pillent ton peuple, ils le pillent jusqu’au bout, ils dévastent son domaine.
Le Dieu vivant face aux idoles
1
Écoutez la parole que l’Éternel prononce contre vous, maison d’Israël !
2
Ainsi parle l’Éternel : N’imitez pas la conduite des nations, Et ne soyez pas terrifiés par les signes du ciel, Parce que les nations en ont la terreur.
3
Car les coutumes des peuples ne sont que vanité. On coupe l’arbre dans la forêt ; La main de l’ouvrier le travaille avec la hache ;
4
On l’embellit avec de l’argent et de l’or, On le fixe avec des clous, au marteau, Pour qu’il ne vacille pas.
5
Ces dieux sont comme une colonne massive, Ils ne parlent pas ; On les porte, oui, on les porte, Parce qu’ils ne peuvent faire un pas. Ne les craignez pas, Car ils ne sauraient faire aucun mal, De même qu’ils sont incapables de faire aucun bien.
6
Nul n’est semblable à toi, Éternel ! Tu es grand, et grand est ton nom puissant.
7
Qui ne te craindrait, roi des nations ? C’est à toi que (la crainte) est due ; Car, parmi tous les sages des nations Et dans tous leurs royaumes, Nul n’est semblable à toi.
8
Tous ensemble, ils sont stupides et insensés ; La preuve de leur vanité, c’est l’arbre !
9
On apporte de Tarsis des lames d’argent, Et d’Ouphaz de l’or, O ! Oeuvre d’artisan, (sortie) des mains de l’orfèvre ; On habille (les dieux) de pourpre violette et rouge, Tous sont une œuvre d’artiste.
10
Mais l’Éternel est Dieu en vérité, Lui le Dieu vivant et le roi éternel. La terre tremble devant sa colère, Et les nations ne supportent pas sa fureur.
11
Vous leur parlerez ainsi : Les dieux qui n’ont pas fait les cieux et la terre Disparaîtront de la terre et de dessous les cieux.
12
Il a fait la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.
13
Lorsqu’il donne de la voix, Les eaux s’amassent dans le ciel ; Il fait monter les nuages du bout de la terre, Il produit les éclairs pour la pluie, Il fait sortir le vent de ses réserves.
14
Tout homme devient stupide par sa connaissance, Tout orfèvre est honteux de sa statue ; Car ses idoles ne sont que fausseté, Il n’y a pas en elles de souffle,
15
Elles ne sont que vanité, Une œuvre ridicule ; Elles disparaîtront, Quand viendra leur châtiment.
16
Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme elles ; Car c’est lui qui façonne tout, Et Israël est la tribu de son héritage. L’Éternel des armées est son nom.
Jérémie
17
Ramasse à terre ton bien, Toi qui es en état de siège !
18
Car ainsi parle l’Éternel : Voici : cette fois je vais lancer comme avec une fronde les habitants du pays ; Je vais les serrer de près, Afin qu’on les atteigne.
Jérusalem
19
Malheur à moi ! je suis brisée ! Ma plaie est douloureuse ! Et moi qui disais : C’est là mon mal, Je le supporterai !
20
Ma tente est dévastée, Tous mes cordages sont rompus ; Mes fils m’ont quittée, Ils ne sont plus ; Je n’ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes abris de toile
Jérémie
21
Car les bergers ont été stupides, Ils n’ont pas cherché l’Éternel. C’est pour cela qu’ils n’ont pas de discernement Et que tous leurs troupeaux sont disséminés.
22
Voici qu’on entend un bruit qui vient, Un grand tumulte du pays du nord, Pour réduire les villes de Juda en une désolation, En un repaire de chacals.
Jérémie prie au nom de son peuple
23
Je reconnais, Éternel, Qu’à l’être humain n’appartient pas sa conduite ; Ce n’est pas à l’homme, quand il marche, A diriger ses pas.
24
Corrige-moi, Éternel ! Mais avec équité Et non dans ta colère, De peur que tu ne me réduises (à rien).
25
Répands ta fureur sur les nations Qui ne te connaissent pas, Et sur les peuples Qui n’invoquent pas ton nom ! Car ils dévorent Jacob, Ils le dévorent, Ils l’exterminent, Ils font de son domaine une désolation.
Ce verset, n'est pas écrit en hébreu dans le texte de Jérémie, mais en langue chaldéenne, ce qui en a fait suspecter l'authenticité par quelques critiques. Bien à tort ; car ce changement subit de dialecte donne une singulière énergie au discours. Le prophète dicte aux Israélites, pour le jour où ils seront mêlés aux Chaldéens, les propres paroles qu'ils auront à leur dire ; il ne leur laisse pas même le soin de les traduire, de peur qu'ils ne les altèrent. Il fait annoncer par les futurs captifs de Juda aux Chaldéens tout puissants, adorateurs de dieux impuissants, que ces dieux et leurs adorateurs disparaîtront.