TopMessages Message texte Tendre la main... et Ă©lever nos voix Chacun connaĂźt la cĂ©lĂšbre parabole du bon Samaritain (Luc 10). Le pasteur Louis Schweitzer, constatant que « des milliers de ⊠SEL JĂ©rĂ©mie 22.1-30 Segond 21 » Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville, et elles se demanderont l'une Ă l'autre : âPourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette maniĂšre envers cette grande ville ?â Segond 1910 Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville, Et elles se diront l'une Ă l'autre : Pourquoi l'Ăternel a-t-il ainsi traitĂ© cette grande ville ? Segond 1978 (Colombe) © Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville Et se diront lâune Ă lâautre : Pourquoi lâĂternel a-t-il ainsi traitĂ© cette grande ville ? Parole de Vie © Beaucoup dâĂ©trangers passeront prĂšs de JĂ©rusalem. Ils sâinterrogeront entre eux en disant : « Pourquoi est-ce que le SEIGNEUR a traitĂ© cette grande ville de cette façon ? » Français Courant © « Beaucoup dâĂ©trangers viendront alors Ă passer prĂšs de cette ville. Ils se demanderont lâun Ă lâautre : âPour quelle raison le Seigneur a-t-il fait subir pareil traitement Ă cette grande ville ?â Semeur © « Des gens de nombreux peuples passeront prĂšs de cette ville et se demanderont les uns aux autres : âPourquoi donc lâEternel a-t-il traitĂ© ainsi cette grande citĂ©Â ?â Darby Et beaucoup de nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? Martin Et plusieurs nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : pourquoi l'Eternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? Ostervald Et plusieurs nations passeront prĂšs de cette ville, et chacun dira Ă son compagnon : Pourquoi l'Ăternel a-t-il fait ainsi Ă cette grande ville ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚąÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖŽÖŁŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚšÖ”ŚąÖ”ÖŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶ÖšŚ ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖžÖŚÖžŚ ŚÖžŚąÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖœŚŚȘŚ World English Bible Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city? Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparez DeutĂ©ronome 29.23 et suivants et 1Rois 9.8-9. Cette prĂ©diction s'est accomplie Ă la lettre. C'est le propos que toutes les nations chrĂ©tiennes ont tenu jusqu'Ă aujourd'hui. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Des nations 01471 nombreuses 07227 passeront 05674 08804 prĂšs de cette ville 05892, Et elles se diront 0559 08804 lâune 0376 Ă lâautre 07453 : Pourquoi lâEternel 03068 a-t-il ainsi traitĂ© 06213 08804 cette grande 01419 ville 05892 ? 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01419 - gadowl grand large (en grandeur et Ă©tendue) en nombre, considĂ©rable, nombreux en intensitĂ© bruyant (en son) ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠05892 - `iyr agitation, angoisse de terreur ville, citĂ© (un lieu Ă©veillĂ©, gardĂ©) 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07453 - rea` ami, compagnon, camarade, une autre personne ami, un intime compagnon, l'autre autre, un autre (rĂ©ciprocitĂ©) 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHAUVE-SOURIS Commune en Palestine : on y a trouvĂ© dix-sept espĂšces diffĂ©rentes de chiroptĂšres, dont l'oreillard ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠OISEAUX L'hĂ©breu a plusieurs mots pour les dĂ©signer : ĂŽph le plus frĂ©quent, comprend tous les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠DeutĂ©ronome 29 23 et ils diront avec toutes les nations : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© ce pays ainsi ? Pourquoi cette ardente, cette grande colĂšre ?â 24 On rĂ©pondra : âC'est parce qu'ils ont abandonnĂ© l'alliance contractĂ©e avec eux par l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, lorsqu'il les a fait sortir d'Egypte ; 25 c'est parce qu'ils sont allĂ©s servir d'autres dieux et se prosterner devant eux, des dieux qu'ils ne connaissaient pas et que l'Eternel ne leur avait pas attribuĂ©s. 26 Alors la colĂšre de l'Eternel s'est enflammĂ©e contre ce pays et il a fait venir sur lui toutes les malĂ©dictions Ă©crites dans ce livre. 1 Rois 9 8 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et sifflera. On dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â 9 Et l'on rĂ©pondra : âCâest parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Eternel, leur Dieu, qui avait fait sortir leurs ancĂȘtres d'Egypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis. VoilĂ pourquoi l'Eternel a fait venir tous ces malheurs sur eux.â » 2 Chroniques 7 20 je vous arracherai de mon territoire, que je vous ai donnĂ©, je rejetterai loin de moi cette maison, que j'ai consacrĂ©e en lâhonneur de mon nom, et j'en ferai un sujet de proverbe et de raillerie parmi tous les peuples. 21 Si important qu'ait Ă©tĂ© ce temple, toute personne qui passera prĂšs de lui sera dans l'Ă©tonnement et dira : âPourquoi l'Eternel a-t-il traitĂ© de cette maniĂšre ce pays et ce temple ?â 22 Et l'on rĂ©pondra : âCâest parce qu'ils ont abandonnĂ© l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, qui les avait fait sortir d'Egypte, parce qu'ils se sont attachĂ©s Ă d'autres dieux, se sont prosternĂ©s devant eux et les ont servis. VoilĂ pourquoi il a fait venir tous ces malheurs sur eux.â » JĂ©rĂ©mie 16 10 » Lorsque tu annonceras tout cela Ă ce peuple, ils te diront : âPourquoi l'Eternel a-t-il dĂ©crĂ©tĂ© que tous ces grands malheurs nous arriveraient ? Quelle est notre faute ? Quel pĂ©chĂ© avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu ?â JĂ©rĂ©mie 22 8 » Des nations nombreuses passeront prĂšs de cette ville, et elles se demanderont l'une Ă l'autre : âPourquoi l'Eternel a-t-il agi de cette maniĂšre envers cette grande ville ?â Lamentations 2 15 Tous les passants applaudissent en te voyant. Ils sifflent, ils secouent leur tĂȘte au sujet de la fille de JĂ©rusalem : « Est-ce bien la ville que lâon prĂ©sentait comme une beautĂ© parfaite, la joie de toute la terre ? » 16 Tous tes ennemis ouvrent la bouche contre toi, ils sifflent, ils grincent des dents. Ils disent : « Nous l'avons engloutie ! C'est bien le jour que nous attendions. Nous l'avons atteint, nous le voyons ! » 17 L'Eternel a mis en Ćuvre ce qu'il avait dĂ©cidĂ©. Il a accompli sa parole, celle qu'il avait depuis longtemps ordonnĂ©e. Il a dĂ©moli sans pitiĂ©, il a fait de toi la joie de l'ennemi, il a relevĂ© la force de tes adversaires. Lamentations 4 12 Ni les rois de la terre ni aucun des habitants du monde n'auraient pu croire que l'adversaire, l'ennemi, franchirait les portes de JĂ©rusalem. Daniel 9 7 » Seigneur, tu es juste. Quant Ă nous, nous ne pouvons que rougir de honte, comme câest le cas aujourdâhui pour les JudĂ©ens, les habitants de JĂ©rusalem et tout IsraĂ«l, pour ceux qui sont prĂšs et ceux qui sont loin, dans tous les pays oĂč tu les as chassĂ©s Ă cause des infidĂ©litĂ©s dont ils se sont rendus coupables envers toi. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !