TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Ils rĂ©pĂštent Ă ceux qui me mĂ©prisent : âL'Eternel a dit : Vous aurez la paixâ, Ă tous ceux qui persĂ©vĂšrent dans les penchants de leur cĆur ils disent : âIl ne vous arrivera aucun mal.â Segond 1910 Ils disent Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix ; Et ils disent Ă tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur : Il ne vous arrivera aucun mal. Segond 1978 (Colombe) © Ils osent dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : LâĂternel a dit : Vous aurez la paix. Et ils disent Ă quiconque suit lâobstination de son cĆur : Il ne tâarrivera aucun malheur ! Parole de Vie © Ă ceux qui se moquent de moi, ils osent dire : âLe SEIGNEUR a annoncĂ©Â : Pour vous, tout ira bien !â Ă ceux qui suivent seulement leurs propres intentions, ils affirment : âLe malheur ne vous touchera pas.â Français Courant © A ceux qui se moquent de moi ils osent annoncer : âLe Seigneur a dit : Tout ira bien pour vous.â A ceux-lĂ mĂȘmes qui ne suivent que leurs propres intentions, ils dĂ©clarent : âLe malheur ne vous atteindra pas.â Semeur © A ceux qui me mĂ©prisent ils disent : âLâEternel a parlĂ©, vous connaĂźtrez la paix.â Et Ă tous ceux qui se comportent selon les penchants de leur cĆur ils disent : âLe malheur ne vous atteindra pas !â Darby Ils disent continuellement Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent : Il ne viendra point de mal sur vous. Martin Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : l'Eternel a dit : vous aurez la paix ; et ils disent Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur : il ne vous arrivera point de mal. Ostervald Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖčŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖ€ŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disent 0559 08802 0559 08800 Ă ceux qui me mĂ©prisent 05006 08764 : LâEternel 03068 a dit 01696 08765 : Vous aurez la paix 07965 ; Et ils disent 0559 08804 Ă tous ceux qui suivent 01980 08802 les penchants 08307 de leur cĆur 03820 : Il ne vous arrivera 0935 08799 aucun mal 07451. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05006 - na'atsrepousser, mĂ©priser, rejeter avec mĂ©pris, avec colĂšre, s'irriter, dĂ©tester, dĂ©daigner (Qal) repousser, mĂ©priser (Piel) rejeter ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 11 DeutĂ©ronome 29 1 Samuel 2 2 Samuel 12 EsaĂŻe 3 10 Le dĂ©cret divin Ă©tait arrĂȘtĂ©Â : quel que soit l'Ă©tat d'IsraĂ«l, en pleine prospĂ©ritĂ© ou dans l'Ă©preuve, le juste devait connaitre la fĂ©licitĂ©, alors que le mĂ©chant devait subir la ruine.BĂ©ni soit Dieu, pour Ses nombreux encouragements adressĂ©s aux « justes », Ă Lui accorder leur confiance, et aux pĂ©cheurs, Ă se repentir et Ă se tourner vers Lui !Le temps Ă©tait venu pour l'Ăternel, de rĂ©vĂ©ler Sa Toute Puissance. Il demandera un jour aux hommes, de rendre compte de toute la richesse et de la force qui leur ont Ă©tĂ© confiĂ©es, et de tous les abus auxquels ils se sont livrĂ©s. Si la non assistance aux pauvres et aux nĂ©cessiteux est dĂ©jĂ un pĂ©chĂ©, combien plus grave en sera-t-il pour ceux qui auront provoquĂ© la pauvretĂ© de leur prochain, pour ensuite, les opprimer ! EsaĂŻe 57 JĂ©rĂ©mie 3 JĂ©rĂ©mie 4 JĂ©rĂ©mie 5 JĂ©rĂ©mie 6 JĂ©rĂ©mie 7 JĂ©rĂ©mie 8 JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 13 JĂ©rĂ©mie 14 JĂ©rĂ©mie 18 18 Quand le prophĂšte appela le peuple au repentir, ce dernier, au lieu d'obĂ©ir Ă cet appel, complota contre lui. Il en est ainsi des pĂ©cheurs, vis-Ă -vis de Christ, le grand MĂ©diateur : ils le crucifient Ă nouveau, ne cherchant qu'Ă contrer Ses propos ici-bas, alors que Son sang parle en leur faveur, dans le ciel.Le prophĂšte avait cependant fait son devoir envers les Juifs ; que ceci puisse ĂȘtre aussi notre cas ! N'hĂ©sitons-pas Ă annoncer l'Ă©vangile, nous serons alors heureux d'avoir accompli notre rĂŽle, au jour du Jugement ! JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 28 Lamentations 2 EzĂ©chiel 13 10 Cette construction du mur, par les faux prophĂštes, Ă©tait une image de lâidĂ©e erronĂ©e, acceptĂ©e par le peuple, que JĂ©rusalem sortirait victorieuse de ses tribulations.Plusieurs autres personnes tinrent les mĂȘmes propos, tentant de les rendre encore plus plausibles et prometteurs : ils « enduisirent » le mur qui Ă©tait prĂ©alablement construit ; mais ils furent rapidement déçus, en constatant leur travail dĂ©truit par « l'orage » de la colĂšre divine, pleine de justice : l'armĂ©e chaldĂ©enne allait ravager JĂ©rusalem.Tous les espoirs de paix et de bonheur, non « garantis » par la Parole de Dieu, finissent par dĂ©cevoir les hommes : ils sont comme le mur de ce texte, bien enduits, mais en rĂ©alitĂ© bien fragiles ! Amos 9 MichĂ©e 3 Sophonie 1 Zacharie 10 Malachie 1 6 Nous pouvons prendre personnellement compte, de ce dont les prĂȘtres sont accusĂ©s dans ce texteNotre relation avec Dieu, notre PĂšre et notre MaĂźtre, nous incite vĂ©ritablement Ă Le craindre et Ă L'honorer. Les enfants dâIsraĂ«l Ă©taient vraiment mĂ©prisants Ă lâĂ©gard des avertissements divins, et se moquaient des rĂ©primandes de lâĂternel. Les pĂ©cheurs courent Ă leur ruine en tentant de se disculper par tous les moyens possibles, face Ă leur condamnation.Ceux qui vivent sans mettre en pratique leur piĂ©tĂ©, sans craindre le Seigneur et qui Lâabandonnent graduellement sans sâinquiĂ©ter, ceux lĂ semblent annoncer que « la table de l'Ăternel est mĂ©prisable. »Les enfants dâIsraĂ«l, par leurs diverses pratiques, mĂ©prisaient le Nom de Dieu. Il est Ă©vident qu'ils ne comprenaient pas rĂ©ellement la signification des sacrifices, en tant « quâimage » de la venue de l'Agneau de Dieu, sans dĂ©faut, qui devait venir ici-bas pour ĂȘtre sacrifiĂ© sur la croix ; ils lĂ©sinaient sur les dĂ©penses relatives Ă ces sacrifices, qu'ils pensaient inutiles, puisqu'elles ne leur rapportaient aucun profit !Si nous simulons notre adoration pour Dieu, sans en Ă©prouver rĂ©ellement toute la profondeur, nous apportons « une bĂȘte aveugle » pour ĂȘtre sacrifiĂ©e (verset huit ;) si nous adorons le Seigneur avec nĂ©gligence, si nous sommes froids de cĆur ou sans ferveur, nous offrons « une bĂȘte boiteuse et malade » (verset huit ;) si nous laissons de vaines pensĂ©es nous distraire, nous offrons au Seigneur ce qui est dĂ©robĂ©. Toutes ces offrandes ont vaines. N'est-ce pas un grand affront que nous adressons Ă Dieu, et un grand tort que nous faisons Ă notre Ăąme ? Pour que nos offrandes spirituelles soient agrĂ©Ă©es auprĂšs de Dieu, il ne suffit pas de tenter pratiquer le bien, mais de le faire convenablement, « pour le Seigneur, », dans un but louable. Les bĂ©nĂ©dictions constantes de Dieu risquent parfois de nous « endormir spirituellement », ou de nous rendre paresseux vis Ă vis de Son service.Notre adoration spirituelle doit ĂȘtre fervente. Notre « encens », qui reprĂ©sente la priĂšre et la louange, doit ĂȘtre offert au Nom du Seigneur Cela doit ĂȘtre une « offrande » pure. « Mais lâheure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©ritĂ©, » (Jean 4:23)*.Nous pouvons dĂ©pendre de la MisĂ©ricorde divine pour le pardon de nos iniquitĂ©s, mais pas de l'indulgence du Seigneur, quant Ă nos pĂ©chĂ©s Ă venir. Si nous manifestons un esprit de bonne volontĂ© pour nous rapprocher du Seigneur, nous serons acceptĂ©s, mĂȘme si nous sommes encore imparfaits ; mais si nous nous approchons de Lui, avec un esprit hypocrite et trompeur, nous servons en fait Satan et toutes ses convoitises : attendons-nous, en consĂ©quence, Ă subir toutes sortes de malĂ©dictions...De nos jours, beaucoup de personnes hĂ©las, profanent, de diffĂ©rentes façons, le Nom du Seigneur : elles polluent « Sa table » et montrent un rĂ©el mĂ©pris envers lâadoration quâelles sont censĂ©es Lui apporter...*RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Luc 10 1 Thessaloniciens 4 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Ils rĂ©pĂštent Ă ceux qui me mĂ©prisent : âL'Eternel a dit : Vous aurez la paixâ, Ă tous ceux qui persĂ©vĂšrent dans les penchants de leur cĆur ils disent : âIl ne vous arrivera aucun mal.â Segond 1910 Ils disent Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix ; Et ils disent Ă tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur : Il ne vous arrivera aucun mal. Segond 1978 (Colombe) © Ils osent dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : LâĂternel a dit : Vous aurez la paix. Et ils disent Ă quiconque suit lâobstination de son cĆur : Il ne tâarrivera aucun malheur ! Parole de Vie © Ă ceux qui se moquent de moi, ils osent dire : âLe SEIGNEUR a annoncĂ©Â : Pour vous, tout ira bien !â Ă ceux qui suivent seulement leurs propres intentions, ils affirment : âLe malheur ne vous touchera pas.â Français Courant © A ceux qui se moquent de moi ils osent annoncer : âLe Seigneur a dit : Tout ira bien pour vous.â A ceux-lĂ mĂȘmes qui ne suivent que leurs propres intentions, ils dĂ©clarent : âLe malheur ne vous atteindra pas.â Semeur © A ceux qui me mĂ©prisent ils disent : âLâEternel a parlĂ©, vous connaĂźtrez la paix.â Et Ă tous ceux qui se comportent selon les penchants de leur cĆur ils disent : âLe malheur ne vous atteindra pas !â Darby Ils disent continuellement Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent : Il ne viendra point de mal sur vous. Martin Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : l'Eternel a dit : vous aurez la paix ; et ils disent Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur : il ne vous arrivera point de mal. Ostervald Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖčŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖ€ŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disent 0559 08802 0559 08800 Ă ceux qui me mĂ©prisent 05006 08764 : LâEternel 03068 a dit 01696 08765 : Vous aurez la paix 07965 ; Et ils disent 0559 08804 Ă tous ceux qui suivent 01980 08802 les penchants 08307 de leur cĆur 03820 : Il ne vous arrivera 0935 08799 aucun mal 07451. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05006 - na'atsrepousser, mĂ©priser, rejeter avec mĂ©pris, avec colĂšre, s'irriter, dĂ©tester, dĂ©daigner (Qal) repousser, mĂ©priser (Piel) rejeter ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 11 DeutĂ©ronome 29 1 Samuel 2 2 Samuel 12 EsaĂŻe 3 10 Le dĂ©cret divin Ă©tait arrĂȘtĂ©Â : quel que soit l'Ă©tat d'IsraĂ«l, en pleine prospĂ©ritĂ© ou dans l'Ă©preuve, le juste devait connaitre la fĂ©licitĂ©, alors que le mĂ©chant devait subir la ruine.BĂ©ni soit Dieu, pour Ses nombreux encouragements adressĂ©s aux « justes », Ă Lui accorder leur confiance, et aux pĂ©cheurs, Ă se repentir et Ă se tourner vers Lui !Le temps Ă©tait venu pour l'Ăternel, de rĂ©vĂ©ler Sa Toute Puissance. Il demandera un jour aux hommes, de rendre compte de toute la richesse et de la force qui leur ont Ă©tĂ© confiĂ©es, et de tous les abus auxquels ils se sont livrĂ©s. Si la non assistance aux pauvres et aux nĂ©cessiteux est dĂ©jĂ un pĂ©chĂ©, combien plus grave en sera-t-il pour ceux qui auront provoquĂ© la pauvretĂ© de leur prochain, pour ensuite, les opprimer ! EsaĂŻe 57 JĂ©rĂ©mie 3 JĂ©rĂ©mie 4 JĂ©rĂ©mie 5 JĂ©rĂ©mie 6 JĂ©rĂ©mie 7 JĂ©rĂ©mie 8 JĂ©rĂ©mie 9 JĂ©rĂ©mie 13 JĂ©rĂ©mie 14 JĂ©rĂ©mie 18 18 Quand le prophĂšte appela le peuple au repentir, ce dernier, au lieu d'obĂ©ir Ă cet appel, complota contre lui. Il en est ainsi des pĂ©cheurs, vis-Ă -vis de Christ, le grand MĂ©diateur : ils le crucifient Ă nouveau, ne cherchant qu'Ă contrer Ses propos ici-bas, alors que Son sang parle en leur faveur, dans le ciel.Le prophĂšte avait cependant fait son devoir envers les Juifs ; que ceci puisse ĂȘtre aussi notre cas ! N'hĂ©sitons-pas Ă annoncer l'Ă©vangile, nous serons alors heureux d'avoir accompli notre rĂŽle, au jour du Jugement ! JĂ©rĂ©mie 23 JĂ©rĂ©mie 28 Lamentations 2 EzĂ©chiel 13 10 Cette construction du mur, par les faux prophĂštes, Ă©tait une image de lâidĂ©e erronĂ©e, acceptĂ©e par le peuple, que JĂ©rusalem sortirait victorieuse de ses tribulations.Plusieurs autres personnes tinrent les mĂȘmes propos, tentant de les rendre encore plus plausibles et prometteurs : ils « enduisirent » le mur qui Ă©tait prĂ©alablement construit ; mais ils furent rapidement déçus, en constatant leur travail dĂ©truit par « l'orage » de la colĂšre divine, pleine de justice : l'armĂ©e chaldĂ©enne allait ravager JĂ©rusalem.Tous les espoirs de paix et de bonheur, non « garantis » par la Parole de Dieu, finissent par dĂ©cevoir les hommes : ils sont comme le mur de ce texte, bien enduits, mais en rĂ©alitĂ© bien fragiles ! Amos 9 MichĂ©e 3 Sophonie 1 Zacharie 10 Malachie 1 6 Nous pouvons prendre personnellement compte, de ce dont les prĂȘtres sont accusĂ©s dans ce texteNotre relation avec Dieu, notre PĂšre et notre MaĂźtre, nous incite vĂ©ritablement Ă Le craindre et Ă L'honorer. Les enfants dâIsraĂ«l Ă©taient vraiment mĂ©prisants Ă lâĂ©gard des avertissements divins, et se moquaient des rĂ©primandes de lâĂternel. Les pĂ©cheurs courent Ă leur ruine en tentant de se disculper par tous les moyens possibles, face Ă leur condamnation.Ceux qui vivent sans mettre en pratique leur piĂ©tĂ©, sans craindre le Seigneur et qui Lâabandonnent graduellement sans sâinquiĂ©ter, ceux lĂ semblent annoncer que « la table de l'Ăternel est mĂ©prisable. »Les enfants dâIsraĂ«l, par leurs diverses pratiques, mĂ©prisaient le Nom de Dieu. Il est Ă©vident qu'ils ne comprenaient pas rĂ©ellement la signification des sacrifices, en tant « quâimage » de la venue de l'Agneau de Dieu, sans dĂ©faut, qui devait venir ici-bas pour ĂȘtre sacrifiĂ© sur la croix ; ils lĂ©sinaient sur les dĂ©penses relatives Ă ces sacrifices, qu'ils pensaient inutiles, puisqu'elles ne leur rapportaient aucun profit !Si nous simulons notre adoration pour Dieu, sans en Ă©prouver rĂ©ellement toute la profondeur, nous apportons « une bĂȘte aveugle » pour ĂȘtre sacrifiĂ©e (verset huit ;) si nous adorons le Seigneur avec nĂ©gligence, si nous sommes froids de cĆur ou sans ferveur, nous offrons « une bĂȘte boiteuse et malade » (verset huit ;) si nous laissons de vaines pensĂ©es nous distraire, nous offrons au Seigneur ce qui est dĂ©robĂ©. Toutes ces offrandes ont vaines. N'est-ce pas un grand affront que nous adressons Ă Dieu, et un grand tort que nous faisons Ă notre Ăąme ? Pour que nos offrandes spirituelles soient agrĂ©Ă©es auprĂšs de Dieu, il ne suffit pas de tenter pratiquer le bien, mais de le faire convenablement, « pour le Seigneur, », dans un but louable. Les bĂ©nĂ©dictions constantes de Dieu risquent parfois de nous « endormir spirituellement », ou de nous rendre paresseux vis Ă vis de Son service.Notre adoration spirituelle doit ĂȘtre fervente. Notre « encens », qui reprĂ©sente la priĂšre et la louange, doit ĂȘtre offert au Nom du Seigneur Cela doit ĂȘtre une « offrande » pure. « Mais lâheure vient, et elle est dĂ©jĂ lĂ , oĂč les vrais adorateurs adoreront le PĂšre en esprit et en vĂ©ritĂ©, » (Jean 4:23)*.Nous pouvons dĂ©pendre de la MisĂ©ricorde divine pour le pardon de nos iniquitĂ©s, mais pas de l'indulgence du Seigneur, quant Ă nos pĂ©chĂ©s Ă venir. Si nous manifestons un esprit de bonne volontĂ© pour nous rapprocher du Seigneur, nous serons acceptĂ©s, mĂȘme si nous sommes encore imparfaits ; mais si nous nous approchons de Lui, avec un esprit hypocrite et trompeur, nous servons en fait Satan et toutes ses convoitises : attendons-nous, en consĂ©quence, Ă subir toutes sortes de malĂ©dictions...De nos jours, beaucoup de personnes hĂ©las, profanent, de diffĂ©rentes façons, le Nom du Seigneur : elles polluent « Sa table » et montrent un rĂ©el mĂ©pris envers lâadoration quâelles sont censĂ©es Lui apporter...*RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Luc 10 1 Thessaloniciens 4 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.