TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© JĂ©rĂ©mie 23.1-40 TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Ils rĂ©pĂštent Ă ceux qui me mĂ©prisent : âL'Eternel a dit : Vous aurez la paixâ, Ă tous ceux qui persĂ©vĂšrent dans les penchants de leur cĆur ils disent : âIl ne vous arrivera aucun mal.â Segond 1910 Ils disent Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix ; Et ils disent Ă tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur : Il ne vous arrivera aucun mal. Segond 1978 (Colombe) © Ils osent dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : LâĂternel a dit : Vous aurez la paix. Et ils disent Ă quiconque suit lâobstination de son cĆur : Il ne tâarrivera aucun malheur ! Parole de Vie © Ă ceux qui se moquent de moi, ils osent dire : âLe SEIGNEUR a annoncĂ©Â : Pour vous, tout ira bien !â Ă ceux qui suivent seulement leurs propres intentions, ils affirment : âLe malheur ne vous touchera pas.â Français Courant © A ceux qui se moquent de moi ils osent annoncer : âLe Seigneur a dit : Tout ira bien pour vous.â A ceux-lĂ mĂȘmes qui ne suivent que leurs propres intentions, ils dĂ©clarent : âLe malheur ne vous atteindra pas.â Semeur © A ceux qui me mĂ©prisent ils disent : âLâEternel a parlĂ©, vous connaĂźtrez la paix.â Et Ă tous ceux qui se comportent selon les penchants de leur cĆur ils disent : âLe malheur ne vous atteindra pas !â Darby Ils disent continuellement Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent : Il ne viendra point de mal sur vous. Martin Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : l'Eternel a dit : vous aurez la paix ; et ils disent Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur : il ne vous arrivera point de mal. Ostervald Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖčŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖ€ŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disent 0559 08802 0559 08800 Ă ceux qui me mĂ©prisent 05006 08764 : LâEternel 03068 a dit 01696 08765 : Vous aurez la paix 07965 ; Et ils disent 0559 08804 Ă tous ceux qui suivent 01980 08802 les penchants 08307 de leur cĆur 03820 : Il ne vous arrivera 0935 08799 aucun mal 07451. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05006 - na'atsrepousser, mĂ©priser, rejeter avec mĂ©pris, avec colĂšre, s'irriter, dĂ©tester, dĂ©daigner (Qal) repousser, mĂ©priser (Piel) rejeter ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 11 20 Vous mangerez de la viande pendant un mois entier. Vous en serez dĂ©goĂ»tĂ©s, et elle vous sortira par le nez. Je vous punirai de cette façon. En effet, vous mâavez rejetĂ©, moi, le SEIGNEUR, qui habite au milieu de vous, et vous vous ĂȘtes plaints Ă moi en disant : Pourquoi est-ce que nous sommes sortis dâĂgypte !â » DeutĂ©ronome 29 19 Eh bien, le SEIGNEUR ne voudra pas lui pardonner. Il nâacceptera jamais que cette personne adore dâautres dieux. Il laissera brĂ»ler sa colĂšre contre elle. Il lui lancera toutes les malĂ©dictions qui sont dans ce livre. Il effacera son nom sur la terre. 1 Samuel 2 30 Voici donc ce que je dĂ©clare, moi le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Jâavais dit que ta famille et la famille de ton pĂšre seraient mes prĂȘtres pour toujours. Mais maintenant, jâaffirme avec force que câest fini. En effet, jâhonore ceux qui mâhonorent, mais ceux qui me mĂ©prisent seront couverts de honte Ă leur tour. 2 Samuel 12 10 Eh bien, Ă partir de maintenant, il y aura toujours des morts violentes dans ta famille. En effet, tu tâes moquĂ© de moi en prenant pour femme la femme dâUrie le Hittite. EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez dire quâils sont heureux, ceux qui obĂ©issent Ă Dieu. Ils vont profiter de ce quâils ont fait. 11 Mais quel malheur pour les gens mauvais ! Tout ira mal pour eux. On les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 57 21 Mon Dieu a dit : « Il nây a pas de paix pour les gens mauvais. » JĂ©rĂ©mie 3 17 Ă ce moment-lĂ , câest JĂ©rusalem quâon appellera âSiĂšge royal du SEIGNEURâ. Tous les peuples se rassembleront lĂ , auprĂšs de moi. Ils abandonneront leurs intentions mauvaises. JĂ©rĂ©mie 4 10 Ils diront : âAh ! Seigneur DIEU, tu as vraiment trompĂ© ce peuple et les habitants de JĂ©rusalem quand tu as dit : Vous connaĂźtrez la paix. Or, lâĂ©pĂ©e menace notre vie !â » JĂ©rĂ©mie 5 12 Les gens de Juda ne connaissent pas le SEIGNEUR. Voici ce quâils disent : « Le SEIGNEUR nâa aucun pouvoir. Le malheur ne tombera pas sur nous. Nous ne connaĂźtrons ni la guerre ni la famine. JĂ©rĂ©mie 6 14 Ils ne prennent pas au sĂ©rieux la catastrophe qui atteint mon peuple. Ils disent : âTout va bien, tout va bien !â Pourtant tout va mal. JĂ©rĂ©mie 7 24 Mais ils nâont pas Ă©coutĂ©, ils nâont pas tendu lâoreille. Ils ont dĂ©cidĂ© de suivre leurs intentions mauvaises. Au lieu de regarder vers moi, ils mâont tournĂ© le dos. JĂ©rĂ©mie 8 11 Ils ne prennent pas au sĂ©rieux la catastrophe qui atteint mon peuple. Ils disent : âTout va bien, tout va bien !â Pourtant tout va mal. JĂ©rĂ©mie 9 14 Eh bien, voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : je vais donner Ă ce peuple une plante amĂšre Ă manger et de lâeau empoisonnĂ©e Ă boire. JĂ©rĂ©mie 13 10 Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » JĂ©rĂ©mie 14 13 Jâai rĂ©pondu : « HĂ©las ! Seigneur DIEU, les prophĂštes disent au peuple : âVous ne connaĂźtrez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une paix vĂ©ritable ici.â » 14 Le SEIGNEUR mâa rĂ©pondu : « Ces prophĂštes disent quâils parlent de ma part. Câest un mensonge. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai rien commandĂ©, je ne leur ai pas parlĂ©. Leurs visions sont des mensonges, ce quâils annoncent ne vaut rien, ils lâinventent eux-mĂȘmes. JĂ©rĂ©mie 18 18 Certains ennemis ont dit : « Allons-y ! PrĂ©parons un coup contre JĂ©rĂ©mie ! Nous ne manquons pas de prĂȘtres pour nous enseigner la loi, ni de sages pour nous donner des conseils. Nous ne manquons pas de prophĂštes pour nous communiquer la parole de Dieu. Allons-y ! Attaquons-le en disant du mal de lui. Ne faisons pas attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 28 3 Nabucodonosor, le roi de Babylone, a pris des objets dans le temple pour les emporter Ă Babylone. Eh bien, dans deux ans, Ă la mĂȘme date, je ferai revenir ces objets ici. 4 Il a dĂ©portĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yoaquim et roi de Juda. Je le ramĂšnerai ici, ainsi que tous les gens de Juda dĂ©portĂ©s avec lui. Câest moi, le SEIGNEUR, qui le dĂ©clare. Oui, je vais briser le pouvoir que le roi de Babylone fait peser sur vous comme un joug.â » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie a rĂ©pondu au prophĂšte Hanania, devant les prĂȘtres et devant tous ceux qui Ă©taient dans le temple : 6 « Oui, quâil en soit ainsi ! Que le SEIGNEUR accomplisse ce que tu viens dâannoncer et quâil ramĂšne de Babylone tous les objets du temple ainsi que tous les exilĂ©s. 7 Pourtant, Ă©coute bien ce que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple. 8 Il y a eu des prophĂštes longtemps avant toi et avant moi. Ils ont adressĂ© leurs messages Ă beaucoup de pays et Ă des royaumes importants. Ils leur ont annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste. 9 Mais quand un prophĂšte annonce la paix, comment savoir si câest vraiment le SEIGNEUR qui lâenvoie ? Eh bien, on le saura quand ses paroles se rĂ©aliseront. » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. EzĂ©chiel 13 10 « Les prophĂštes trompent mon peuple. Ils disent : âTout va bien.â Pourtant tout va mal. Les gens de mon peuple construisent un mur, eux, ils se contentent de le recouvrir de plĂątre. 15 Je laisserai ma violente colĂšre agir jusquâau bout contre le mur et contre ceux qui lâont recouvert de plĂątre. Je vous dirai : âLe mur est dĂ©truit. Ceux qui lâont recouvert de plĂątre sont morts. 16 Ils ne sont plus lĂ , les prophĂštes dâIsraĂ«l qui parlaient de lâavenir de JĂ©rusalem. Leurs visions affirmaient que tout allait bien. Pourtant, tout allait mal.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. 22 Par vos mensonges, vous avez dĂ©couragĂ© ceux qui agissent bien, et moi, je ne voulais pas leur faire du mal. Vous avez encouragĂ© les gens mauvais Ă rester sur leur mauvais chemin et, ainsi, vous avez mis leur vie en danger. Amos 9 10 Tous les coupables de mon peuple mourront Ă la guerre. Pourtant, ils disent : âLe malheur nâarrivera pas, il ne nous touchera pas !â » MichĂ©e 3 5 Voici ce que le SEIGNEUR dit sur les prophĂštes qui trompent mon peuple : « Si on les nourrit bien ils annoncent la paix. Mais ils font la guerre Ă ceux qui ne leur mettent rien dans la bouche. 11 Les juges rendent leurs jugements en Ă©change de cadeaux, les prĂȘtres enseignent la loi en se faisant payer, les prophĂštes prĂ©disent lâavenir pour de lâargent. Et ils sâappuient sur le SEIGNEUR en disant : « Le SEIGNEUR est avec nous, le malheur ne tombera pas sur nous. » Sophonie 1 12 Ă ce moment-lĂ , jâallumerai une lampe pour fouiller la ville de JĂ©rusalem. Jâagirai contre les habitants qui vivent sans rien faire, comme le vin qui repose sur ses dĂ©pĂŽts. Ils disent : âLe SEIGNEUR ne peut rien faire, ni en bien ni en mal.â Zacharie 10 2 Les faux dieux prĂ©disent des mensonges, les devins voient des choses fausses. Les rĂȘves quâils racontent sont creux, ils consolent avec du vent. Câest pourquoi le peuple est parti, comme un troupeau malheureux parce quâil nâa pas de berger. Malachie 1 6 « Moi, le SEIGNEUR de lâunivers, voici ce que je dis aux prĂȘtres : Un fils honore son pĂšre, un serviteur respecte son maĂźtre. Vous mâappelez votre pĂšre, mais est-ce que vous mâhonorez ? Vous mâappelez votre maĂźtre, mais est-ce que vous me respectez ? Vous me mĂ©prisez et vous demandez : âEn quoi est-ce que nous tâavons mĂ©prisĂ©Â ?â Luc 10 16 JĂ©sus dit encore Ă ses disciples : « Si une personne vous Ă©coute, câest moi quâelle Ă©coute. Si une personne ne vous reçoit pas, câest moi quâelle ne reçoit pas. Et si elle ne me reçoit pas, elle ne reçoit pas celui qui mâa envoyĂ©. » 1 Thessaloniciens 4 8 Câest pourquoi celui qui rejette ces conseils ne rejette pas un homme, câest Dieu quâil rejette, lui qui vous donne son Esprit Saint. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Vaincre ses limites EsaĂŻe 54/2 : "Elargis lâespace de ta tente; quâon dĂ©ploie les couvertures de ta demeure: Ne retiens pas! Allonge tes ⊠Xavier Lavie JĂ©rĂ©mie 23.1-40 Segond 21 Ils rĂ©pĂštent Ă ceux qui me mĂ©prisent : âL'Eternel a dit : Vous aurez la paixâ, Ă tous ceux qui persĂ©vĂšrent dans les penchants de leur cĆur ils disent : âIl ne vous arrivera aucun mal.â Segond 1910 Ils disent Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix ; Et ils disent Ă tous ceux qui suivent les penchants de leur coeur : Il ne vous arrivera aucun mal. Segond 1978 (Colombe) © Ils osent dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : LâĂternel a dit : Vous aurez la paix. Et ils disent Ă quiconque suit lâobstination de son cĆur : Il ne tâarrivera aucun malheur ! Parole de Vie © Ă ceux qui se moquent de moi, ils osent dire : âLe SEIGNEUR a annoncĂ©Â : Pour vous, tout ira bien !â Ă ceux qui suivent seulement leurs propres intentions, ils affirment : âLe malheur ne vous touchera pas.â Français Courant © A ceux qui se moquent de moi ils osent annoncer : âLe Seigneur a dit : Tout ira bien pour vous.â A ceux-lĂ mĂȘmes qui ne suivent que leurs propres intentions, ils dĂ©clarent : âLe malheur ne vous atteindra pas.â Semeur © A ceux qui me mĂ©prisent ils disent : âLâEternel a parlĂ©, vous connaĂźtrez la paix.â Et Ă tous ceux qui se comportent selon les penchants de leur cĆur ils disent : âLe malheur ne vous atteindra pas !â Darby Ils disent continuellement Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent : Il ne viendra point de mal sur vous. Martin Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : l'Eternel a dit : vous aurez la paix ; et ils disent Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur : il ne vous arrivera point de mal. Ostervald Ils ne cessent de dire Ă ceux qui me mĂ©prisent : L'Ăternel a dit : Vous aurez la paix. Et Ă tous ceux qui marchent dans la duretĂ© de leur coeur, ils disent : Il ne vous arrivera aucun mal. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚŚÖčŚšÖ ŚÖŽÖœŚÖ°Ś Ö·ŚÖČŚŠÖ·ÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ö ŚÖčŚ ŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖŽŚšÖ€ŚÖŒŚȘ ŚÖŽŚÖŒŚÖčÖ ŚÖžÖœŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚšÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible They say continually to those who despise me, Yahweh has said, You shall have peace; and to everyone who walks in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come on you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils disent 0559 08802 0559 08800 Ă ceux qui me mĂ©prisent 05006 08764 : LâEternel 03068 a dit 01696 08765 : Vous aurez la paix 07965 ; Et ils disent 0559 08804 Ă tous ceux qui suivent 01980 08802 les penchants 08307 de leur cĆur 03820 : Il ne vous arrivera 0935 08799 aucun mal 07451. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05006 - na'atsrepousser, mĂ©priser, rejeter avec mĂ©pris, avec colĂšre, s'irriter, dĂ©tester, dĂ©daigner (Qal) repousser, mĂ©priser (Piel) rejeter ⊠07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08307 - shÄriyruwthopiniĂątretĂ©, duretĂ©, fermetĂ©, penchant, passion, obstination; endurcissement, 08764Radical : Piel 08840 Mode : Participe 08813 Nombre : 685 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠INTERPRĂTATION(grec, hermĂ©neuĂŻa, d'oĂč le terme d'Ă©cole : hermĂ©neutique =art d'interprĂ©ter les textes sacrĂ©s). Ce mot dĂ©signe l'une des dĂ©marches nĂ©cessaires ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 11 20 Vous mangerez de la viande pendant un mois entier. Vous en serez dĂ©goĂ»tĂ©s, et elle vous sortira par le nez. Je vous punirai de cette façon. En effet, vous mâavez rejetĂ©, moi, le SEIGNEUR, qui habite au milieu de vous, et vous vous ĂȘtes plaints Ă moi en disant : Pourquoi est-ce que nous sommes sortis dâĂgypte !â » DeutĂ©ronome 29 19 Eh bien, le SEIGNEUR ne voudra pas lui pardonner. Il nâacceptera jamais que cette personne adore dâautres dieux. Il laissera brĂ»ler sa colĂšre contre elle. Il lui lancera toutes les malĂ©dictions qui sont dans ce livre. Il effacera son nom sur la terre. 1 Samuel 2 30 Voici donc ce que je dĂ©clare, moi le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Jâavais dit que ta famille et la famille de ton pĂšre seraient mes prĂȘtres pour toujours. Mais maintenant, jâaffirme avec force que câest fini. En effet, jâhonore ceux qui mâhonorent, mais ceux qui me mĂ©prisent seront couverts de honte Ă leur tour. 2 Samuel 12 10 Eh bien, Ă partir de maintenant, il y aura toujours des morts violentes dans ta famille. En effet, tu tâes moquĂ© de moi en prenant pour femme la femme dâUrie le Hittite. EsaĂŻe 3 10 Vous pouvez dire quâils sont heureux, ceux qui obĂ©issent Ă Dieu. Ils vont profiter de ce quâils ont fait. 11 Mais quel malheur pour les gens mauvais ! Tout ira mal pour eux. On les traitera selon ce quâils ont fait. EsaĂŻe 57 21 Mon Dieu a dit : « Il nây a pas de paix pour les gens mauvais. » JĂ©rĂ©mie 3 17 Ă ce moment-lĂ , câest JĂ©rusalem quâon appellera âSiĂšge royal du SEIGNEURâ. Tous les peuples se rassembleront lĂ , auprĂšs de moi. Ils abandonneront leurs intentions mauvaises. JĂ©rĂ©mie 4 10 Ils diront : âAh ! Seigneur DIEU, tu as vraiment trompĂ© ce peuple et les habitants de JĂ©rusalem quand tu as dit : Vous connaĂźtrez la paix. Or, lâĂ©pĂ©e menace notre vie !â » JĂ©rĂ©mie 5 12 Les gens de Juda ne connaissent pas le SEIGNEUR. Voici ce quâils disent : « Le SEIGNEUR nâa aucun pouvoir. Le malheur ne tombera pas sur nous. Nous ne connaĂźtrons ni la guerre ni la famine. JĂ©rĂ©mie 6 14 Ils ne prennent pas au sĂ©rieux la catastrophe qui atteint mon peuple. Ils disent : âTout va bien, tout va bien !â Pourtant tout va mal. JĂ©rĂ©mie 7 24 Mais ils nâont pas Ă©coutĂ©, ils nâont pas tendu lâoreille. Ils ont dĂ©cidĂ© de suivre leurs intentions mauvaises. Au lieu de regarder vers moi, ils mâont tournĂ© le dos. JĂ©rĂ©mie 8 11 Ils ne prennent pas au sĂ©rieux la catastrophe qui atteint mon peuple. Ils disent : âTout va bien, tout va bien !â Pourtant tout va mal. JĂ©rĂ©mie 9 14 Eh bien, voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de lâunivers, Dieu dâIsraĂ«l : je vais donner Ă ce peuple une plante amĂšre Ă manger et de lâeau empoisonnĂ©e Ă boire. JĂ©rĂ©mie 13 10 Câest un peuple mauvais. Il refuse dâĂ©couter ce que je dis, il suit seulement ses propres intentions. Il sâattache Ă dâautres dieux pour les servir et les adorer. Eh bien, que ce peuple devienne comme cette ceinture qui ne sert plus Ă rien ! » JĂ©rĂ©mie 14 13 Jâai rĂ©pondu : « HĂ©las ! Seigneur DIEU, les prophĂštes disent au peuple : âVous ne connaĂźtrez ni la guerre ni la famine, mais Dieu vous donnera une paix vĂ©ritable ici.â » 14 Le SEIGNEUR mâa rĂ©pondu : « Ces prophĂštes disent quâils parlent de ma part. Câest un mensonge. Je ne les ai pas envoyĂ©s, je ne leur ai rien commandĂ©, je ne leur ai pas parlĂ©. Leurs visions sont des mensonges, ce quâils annoncent ne vaut rien, ils lâinventent eux-mĂȘmes. JĂ©rĂ©mie 18 18 Certains ennemis ont dit : « Allons-y ! PrĂ©parons un coup contre JĂ©rĂ©mie ! Nous ne manquons pas de prĂȘtres pour nous enseigner la loi, ni de sages pour nous donner des conseils. Nous ne manquons pas de prophĂštes pour nous communiquer la parole de Dieu. Allons-y ! Attaquons-le en disant du mal de lui. Ne faisons pas attention Ă tout ce quâil dit ! » JĂ©rĂ©mie 28 3 Nabucodonosor, le roi de Babylone, a pris des objets dans le temple pour les emporter Ă Babylone. Eh bien, dans deux ans, Ă la mĂȘme date, je ferai revenir ces objets ici. 4 Il a dĂ©portĂ© Ă Babylone Yekonia, fils de Yoaquim et roi de Juda. Je le ramĂšnerai ici, ainsi que tous les gens de Juda dĂ©portĂ©s avec lui. Câest moi, le SEIGNEUR, qui le dĂ©clare. Oui, je vais briser le pouvoir que le roi de Babylone fait peser sur vous comme un joug.â » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie a rĂ©pondu au prophĂšte Hanania, devant les prĂȘtres et devant tous ceux qui Ă©taient dans le temple : 6 « Oui, quâil en soit ainsi ! Que le SEIGNEUR accomplisse ce que tu viens dâannoncer et quâil ramĂšne de Babylone tous les objets du temple ainsi que tous les exilĂ©s. 7 Pourtant, Ă©coute bien ce que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple. 8 Il y a eu des prophĂštes longtemps avant toi et avant moi. Ils ont adressĂ© leurs messages Ă beaucoup de pays et Ă des royaumes importants. Ils leur ont annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste. 9 Mais quand un prophĂšte annonce la paix, comment savoir si câest vraiment le SEIGNEUR qui lâenvoie ? Eh bien, on le saura quand ses paroles se rĂ©aliseront. » Lamentations 2 14 Tes prophĂštes nâont vu pour toi que des choses fausses et sans valeur. Ils nâont pas dĂ©noncĂ© ta faute, ce qui aurait pu changer ta situation. Ils ont inventĂ© pour toi mensonges et paroles trompeuses. EzĂ©chiel 13 10 « Les prophĂštes trompent mon peuple. Ils disent : âTout va bien.â Pourtant tout va mal. Les gens de mon peuple construisent un mur, eux, ils se contentent de le recouvrir de plĂątre. 15 Je laisserai ma violente colĂšre agir jusquâau bout contre le mur et contre ceux qui lâont recouvert de plĂątre. Je vous dirai : âLe mur est dĂ©truit. Ceux qui lâont recouvert de plĂątre sont morts. 16 Ils ne sont plus lĂ , les prophĂštes dâIsraĂ«l qui parlaient de lâavenir de JĂ©rusalem. Leurs visions affirmaient que tout allait bien. Pourtant, tout allait mal.â » VoilĂ ce que le Seigneur DIEU dĂ©clare. 22 Par vos mensonges, vous avez dĂ©couragĂ© ceux qui agissent bien, et moi, je ne voulais pas leur faire du mal. Vous avez encouragĂ© les gens mauvais Ă rester sur leur mauvais chemin et, ainsi, vous avez mis leur vie en danger. Amos 9 10 Tous les coupables de mon peuple mourront Ă la guerre. Pourtant, ils disent : âLe malheur nâarrivera pas, il ne nous touchera pas !â » MichĂ©e 3 5 Voici ce que le SEIGNEUR dit sur les prophĂštes qui trompent mon peuple : « Si on les nourrit bien ils annoncent la paix. Mais ils font la guerre Ă ceux qui ne leur mettent rien dans la bouche. 11 Les juges rendent leurs jugements en Ă©change de cadeaux, les prĂȘtres enseignent la loi en se faisant payer, les prophĂštes prĂ©disent lâavenir pour de lâargent. Et ils sâappuient sur le SEIGNEUR en disant : « Le SEIGNEUR est avec nous, le malheur ne tombera pas sur nous. » Sophonie 1 12 Ă ce moment-lĂ , jâallumerai une lampe pour fouiller la ville de JĂ©rusalem. Jâagirai contre les habitants qui vivent sans rien faire, comme le vin qui repose sur ses dĂ©pĂŽts. Ils disent : âLe SEIGNEUR ne peut rien faire, ni en bien ni en mal.â Zacharie 10 2 Les faux dieux prĂ©disent des mensonges, les devins voient des choses fausses. Les rĂȘves quâils racontent sont creux, ils consolent avec du vent. Câest pourquoi le peuple est parti, comme un troupeau malheureux parce quâil nâa pas de berger. Malachie 1 6 « Moi, le SEIGNEUR de lâunivers, voici ce que je dis aux prĂȘtres : Un fils honore son pĂšre, un serviteur respecte son maĂźtre. Vous mâappelez votre pĂšre, mais est-ce que vous mâhonorez ? Vous mâappelez votre maĂźtre, mais est-ce que vous me respectez ? Vous me mĂ©prisez et vous demandez : âEn quoi est-ce que nous tâavons mĂ©prisĂ©Â ?â Luc 10 16 JĂ©sus dit encore Ă ses disciples : « Si une personne vous Ă©coute, câest moi quâelle Ă©coute. Si une personne ne vous reçoit pas, câest moi quâelle ne reçoit pas. Et si elle ne me reçoit pas, elle ne reçoit pas celui qui mâa envoyĂ©. » 1 Thessaloniciens 4 8 Câest pourquoi celui qui rejette ces conseils ne rejette pas un homme, câest Dieu quâil rejette, lui qui vous donne son Esprit Saint. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.