Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 25

    • Vingt-trois années de prédication

      1 La parole fut adressée à Jérémie sur tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, -c'était la première année de Nebucadnetsar, roi de Babylone, -

      2 parole que Jérémie prononça devant tout le peuple de Juda et devant tous les habitants de Jérusalem, en disant :

      3 Depuis la treizième année de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, il y a vingt-trois ans que la parole de l'Éternel m'a été adressée ; je vous ai parlé, je vous ai parlé dès le matin, et vous n'avez pas écouté.

      4 L'Éternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes, il les a envoyés dès le matin ; et vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas prêté l'oreille pour écouter.

      5 Ils ont dit : Revenez chacun de votre mauvaise voie et de la méchanceté de vos actions, et vous resterez dans le pays que j'ai donné à vous et à vos pères, d'éternité en éternité ;

      6 n'allez pas après d'autres dieux, pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par l'ouvrage de vos mains, et je ne vous ferai aucun mal.

      7 Mais vous ne m'avez pas écouté, dit l'Éternel, afin de m'irriter par l'ouvrage de vos mains, pour votre malheur.

      8 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel des armées : Parce que vous n'avez point écouté mes paroles,

      9 j'enverrai chercher tous les peuples du septentrion, dit l'Éternel, et j'enverrai auprès de Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur ; je le ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations à l'entour, afin de les dévouer par interdit, et d'en faire un objet de désolation et de moquerie, des ruines éternelles.

      10 Je ferai cesser parmi eux les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, les chants du fiancé et les chants de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.

      11 Tout ce pays deviendra une ruine, un désert, et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante-dix ans.

      12 Mais lorsque ces soixante-dix ans seront accomplis, je châtierai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Éternel, à cause de leurs iniquités ; je punirai le pays des Chaldéens, et j'en ferai des ruines éternelles.

      13 Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j'ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.

      14 Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai selon leurs oeuvres et selon l'ouvrage de leurs mains.

      La coupe du jugement

      15 Car ainsi m'a parlé l'Éternel, le Dieu d'Israël : Prends de ma main cette coupe remplie du vin de ma colère, Et fais-la boire à toutes les nations Vers lesquelles je t'enverrai.

      16 Ils boiront, et ils chancelleront et seront comme fous, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu d'eux.

      17 Et je pris la coupe de la main de l'Éternel, Et je la fis boire à toutes les nations Vers lesquelles l'Éternel m'envoyait :

      18 A Jérusalem et aux villes de Juda, A ses rois et à ses chefs, Pour en faire une ruine, Un objet de désolation, de moquerie et de malédiction, Comme cela se voit aujourd'hui ;

      19 A Pharaon, roi d'Égypte, A ses serviteurs, à ses chefs, et à tout son peuple ;

      20 A toute l'Arabie, à tous les rois du pays d'Uts, A tous les rois du pays des Philistins, A Askalon, à Gaza, à Ékron, et à ce qui reste d'Asdod ;

      21 A Édom, A Moab, et aux enfants d'Ammon ;

      22 A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer ;

      23 A Dedan, à Théma, à Buz, Et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe ;

      24 A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert ;

      25 A tous les rois de Zimri, A tous les rois d'Élam, Et à tous les rois de Médie ;

      26 A tous les rois du septentrion, Proches ou éloignés, Aux uns et aux autres, Et à tous les royaumes du monde Qui sont sur la face de la terre. Et le roi de Schéschac boira après eux.

      27 Tu leur diras : Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël : Buvez, enivrez-vous, et vomissez, Et tombez sans vous relever, A la vue du glaive que j'enverrai au milieu de vous !

      28 Et s'ils refusent de prendre de ta main la coupe pour boire, Dis-leur : Ainsi parle l'Éternel des armées : Vous boirez !

      29 Car voici, dans la ville sur laquelle mon nom est invoqué Je commence à faire du mal ; Et vous, vous resteriez impunis ! Vous ne resterez pas impunis ; Car j'appellerai le glaive sur tous les habitants de la terre, Dit l'Éternel des armées.

      30 Et toi, tu leur prophétiseras toutes ces choses, Et tu leur diras : L'Éternel rugira d'en haut ; De sa demeure sainte il fera retentir sa voix ; Il rugira contre le lieu de sa résidence ; Il poussera des cris, comme ceux qui foulent au pressoir, Contre tous les habitants de la terre.

      31 Le bruit parvient jusqu'à l'extrémité de la terre ; Car l'Éternel est en dispute avec les nations, Il entre en jugement contre toute chair ; Il livre les méchants au glaive, dit l'Éternel.

      32 Ainsi parle l'Éternel des armées : Voici, la calamité va de nation en nation, Et une grande tempête s'élève des extrémités de la terre.

      33 Ceux que tuera l'Éternel en ce jour seront étendus D'un bout à l'autre de la terre ; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur la terre.

      34 Gémissez, pasteurs, et criez ! Roulez-vous dans la cendre, conducteurs de troupeaux ! Car les jours sont venus où vous allez être égorgés. Je vous briserai, et vous tomberez comme un vase de prix.

      35 Plus de refuge pour les pasteurs ! Plus de salut pour les conducteurs de troupeaux !

      36 On entend les cris des pasteurs, Les gémissements des conducteurs de troupeaux ; Car l'Éternel ravage leur pâturage.

      37 Les habitations paisibles sont détruites Par la colère ardente de l'Éternel.

      38 Il a abandonné sa demeure comme un lionceau sa tanière ; Car leur pays est réduit en désert Par la fureur du destructeur Et par son ardente colère.
    • Vingt-trois années de prédication

      1 La parole qui fut [adressée] à Jérémie touchant tout le peuple de Juda, la quatrième année de Jéhojakim fils de Josias Roi de Juda, qui est la première année de Nébucadnetsar Roi de Babylone.

      2 Laquelle Jérémie le Prophète prononça à tout le peuple de Juda, et à tous les habitants de Jérusalem, en disant :

      3 Depuis la treizième année de Josias fils d'Amon Roi de Juda, jusqu’à ce jour, qui est la vingt-troisième année, la parole de l'Eternel m'a été [adressée], et je vous ai parlé, me levant dès le matin, et parlant ; mais vous n'avez point écouté.

      4 Et l'Eternel vous a envoyé tous ses serviteurs Prophètes, se levant dès le matin, et les envoyant ; mais vous ne les avez point écoutés, et vous n'avez point incliné vos oreilles pour écouter.

      5 Lorsqu'ils disaient : détournez-vous maintenant chacun de son mauvais train, et de la malice de vos actions, et vous habiterez d'un siècle à l'autre sur la terre que l'Eternel vous a donnée, à vous et à vos pères.

      6 Et n'allez point après d'autres dieux, pour les servir, et pour vous prosterner devant eux, et ne m'irritez point par les oeuvres de vos mains ; et je ne vous ferai aucun mal.

      7 Mais vous m'avez désobéi, dit l'Eternel, pour m'irriter par les oeuvres de vos mains, à votre dommage.

      8 C'est pourquoi ainsi a dit l'Eternel des armées : parce que vous n'avez point écouté mes paroles,

      9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels.

      10 Et je ferai cesser parmi eux la voix de joie, et la voix d'allégresse, la voix de l'époux et la voix de l'épouse, le bruit des meules, et la lumière des lampes.

      11 Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans.

      12 Et il arrivera que quand les soixante-dix ans seront accomplis, je punirai, dit l'Eternel, le Roi de Babylone, et cette nation-là, de leurs iniquités, et le pays des Caldéens, que je mettrai en désolations éternelles.

      13 Et je ferai venir sur ce pays-là toutes mes paroles que j'ai prononcées contre lui, toutes les choses qui sont écrites dans ce livre, lesquelles Jérémie a prophétisées contre toutes ces nations.

      14 Car de grands Rois aussi et de grandes nations se serviront d'eux, et je leur rendrai selon leurs actions, et selon l'oeuvre de leurs mains.

      La coupe du jugement

      15 Car ainsi m'a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël : prends de ma main la coupe de ce vin, [savoir] de cette fureur-ci, et en fais boire à tous les peuples auxquels je t'envoie.

      16 Ils [en] boiront, et ils [en] seront troublés, et ils en perdront l'esprit, à cause de l'épée que j'enverrai parmi eux.

      17 Je pris donc la coupe de la main de l'Eternel, et j'en fis boire à toutes les nations auxquelles l'Eternel m'envoyait.

      18 [Savoir] à Jérusalem, et aux villes de Juda, et à ses Rois, et à ses principaux, pour les mettre en désolation, en étonnement, en opprobre, et en malédiction, comme [il paraît] aujourd'hui.

      19 A Pharaon Roi d'Egypte, et à ses serviteurs, et aux principaux [de sa Cour], et à tout son peuple.

      20 Et à tout le mélange [d'Arabie], et à tous les Rois du pays de Huts ; et à tous les Rois du pays des Philistins, à Askélon, Gaza, et Hékron, et au reste d'Asdod.

      21 A Edom ; et à Moab ; et aux enfants de Hammon ;

      22 A tous les Rois de Tyr ; et à tous les Rois de Sidon ; et aux Rois des Iles qui sont au delà de la mer ;

      23 A Dédan ; Téma ; et Buz ; et à tous ceux qui se sont coupés les cheveux ;

      24 A tous les Rois d'Arabie, et à tous les Rois du mélange qui habitent au désert.

      25 Et à tous les Rois de Zimri ; et à tous les Rois de Hélam ; et à tous les Rois de Mède ;

      26 Et à tous les Rois de l'Aquilon, tant proches qu'éloignés l'un de l'autre ; et à tous les Royaumes de la terre, qui sont sur le dessus de la terre ; et le Roi de Sésac [en] boira après eux.

      27 Et tu leur diras : ainsi a dit l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : buvez et soyez enivrés, même rendez le vin que vous avez bu et soyez renversés sans vous relever, à cause de l'épée que j'enverrai parmi vous.

      28 Or il arrivera qu'ils refuseront de prendre la coupe de ta main pour [en] boire ; mais tu leur diras : ainsi a dit l'Eternel des armées : vous en boirez certainement.

      29 Car voici, je commence d'envoyer du mal sur la ville sur laquelle mon Nom est réclamé, et vous, en seriez-vous exempts en quelque sorte ? vous n'en serez point exempts ; car je m'en vais appeler l'épée sur tous les habitants de la terre, dit l'Eternel des armées.

      30 Tu prophétiseras donc contre eux toutes ces paroles-là, et tu leur diras : l'Eternel rugira d'en haut, et fera entendre sa voix de la demeure de sa Sainteté ; il rugira d'une façon épouvantable contre son agréable demeure ; il redoublera vers tous les habitants de la terre un cri d'encouragement, comme quand on presse au pressoir.

      31 Le son éclatant en est venu jusques au bout de la terre ; car l'Eternel plaide avec les nations, et il contestera contre toute chair ; on livrera les méchants à l'épée, dit l'Eternel.

      32 Ainsi a dit l'Eternel des armées : voici, le mal s'en va sortir d'une nation à l'autre, et un grand tourbillon se lèvera du fond de la terre.

      33 Et en ce jour-là ceux qui auront été mis à mort par l'Eternel seront [étendus] depuis un bout de la terre, jusques à son autre bout, ils ne seront point pleurés, et ils ne seront point recueillis, ni ensevelis ; mais ils seront comme du fumier sur le dessus de la terre.

      34 [Vous] pasteurs, hurlez et criez ; et vous magnifiques du troupeau, vautrez-vous [dans la poudre] ; car les jours [déterminés] pour vous massacrer, et [les jours] de votre mort sont accomplis ; et vous tomberez comme un vaisseau désirable.

      35 Et les pasteurs n'auront aucun moyen de s'enfuir, ni les magnifiques du troupeau, d'échapper.

      36 Il y aura une voix du cri des pasteurs, et un hurlement des plus puissants du troupeau, à cause que l'Eternel s'en va ravager leurs pâturages.

      37 Et les cabanes paisibles seront abattues, à cause de l'ardeur de la colère de l'Eternel.

      38 Il a abandonné son Tabernacle, comme le lionceau, car leur pays va être mis en désolation, à cause de l'ardeur de la fourrageuse, à cause, dis-je, de l'ardeur de sa colère.
    • 1

      Les Juifs sont blâmés pour ne pas avoir répondu à l'appel de la repentance. (Jérémie 25:1-7)
      Leur captivité de soixante-dix ans, est clairement prédite. (Jérémie 25:8-14)
      Les désolations, emblèmes de la « coupe de la colère divine », vont assaillir les nations désignées par Dieu. (Jérémie 25:15-29)
      Des jugements divins sont encore annoncés. (Jérémie 25:30-38)

      L'appel à éviter les mauvaises voies, pour se tourner vers l'adoration et le service de Dieu, pour que les pécheurs placent leur confiance en Christ, et bénéficient ainsi de Son salut, concerne tous les hommes.

      Dieu prend bien en compte le « temps » où nous bénéficions des effusions de Sa Grâce : plus nous en disposerons, plus notre responsabilité sera lourde, si nous n'avons pas répondu à l'appel céleste.

      Le prophète précise qu'il se levait tôt, ayant le ferme désir de voir le peuple se tourner vers l'Éternel et vivre en Lui. Chacun des enfants d'Israël devait manifester un changement d'attitude personnel, en vue du salut de la nation entière : Chacun devait se détourner personnellement de ses mauvaises voies. Hélas, ce n'était pas encore clair dans l'esprit de tous. Ils ne désiraient pas vraiment améliorer leur situation et ne redoutaient pas spécialement la colère divine...

      8 Le temps que les Juifs allaient passer en captivité, allait non seulement confirmer la prophétie, mais également réconforter le peuple de Dieu, en encourageant sa foi et sa motivation à prier. La ruine de Babylone est ici annoncée : la « verge du châtiment » sera jetée au feu, une fois sa correction achevée.

      Quand l'heure du rétablissement de Sion sonnera, Babylone sera punie pour son iniquité, comme l'ont été d'autres nations, à cause de leurs péchés.

      Chaque avertissement donné par l'Écriture sera suivi d'effets inéluctables !

      15 Les bons et mauvais événements de la vie sont souvent représentés dans l'Écriture, sous forme de coupes.

      Ce texte nous présente, par ce genre d'image, la désolation qui doit survenir en cette partie du monde : Nebucadnetsar, qui venait tout juste de commencer à régner, allait être l'objet de la fureur divine, par l'épée destructrice. Les désolations que cette dernière devait opérer dans tous ces royaumes, sont représentées par les effets dévastateurs de l'excès de boisson.

      Ceci devrait nous inciter à détester le péché de l'ivresse, avec ses conséquences affligeantes. L'ébriété prive en effet les hommes de leur raison, elle les rend fous. Elle leur ôte le capital que représente leur santé ; à ce péché, correspond un châtiment particulier.

      Ce texte nous invite également à redouter les jugements célestes, matérialisés par la guerre : cette peur peut amener un peuple à une complète confusion.

      Les nations citées dans ce texte refuseront de prendre la « coupe de la main » du prophète : elles ne croiront pas Jérémie ; ce dernier devait cependant leur annoncer la Parole de l'Éternel : il était complètement insensé d'essayer de vouloir lutter contre le Tout-Puissant !

      Si les jugements divins commencent par sévir envers les faux docteurs, le méchant ne peut espérer aucune échappatoire.

      30 D'après ce texte, l'Éternel mettra un terme à toutes les controverses ici-bas : entre chaque nation, chaque personne ; Il exécutera Son Jugement envers le méchant.

      Qui peut s'empêcher de trembler quand Dieu exprime Son Mécontentement ? Le temps marqué de cette prophétie s'approche à grand pas : l'Esprit divin permettra l'établissement d'une complète désolation, parmi les nations. Même ceux qui vivent paisiblement ne seront pas épargnés, personne ne pourra se soustraire à cette calamité.

      Béni soit Dieu, il existe pour tous les Siens, une demeure céleste, où règne toujours la paix ! Le Seigneur préservera Son église et tous les croyants, de ces fléaux : en fait, rien ne peut les séparer de Son amour !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 137

      8 Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who rewards you, as you have served us.

      Esaïe 14

      2 The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh's land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.

      Esaïe 45

      1 Thus says Yahweh to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have held, to subdue nations before him, and strip kings of their armor; to open the doors before him, and the gates shall not be shut:
      2 "I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
      3 I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.

      Esaïe 66

      6 A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Yahweh that renders recompense to his enemies.

      Jérémie 27

      7 All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

      Jérémie 50

      9 For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from there she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
      29 Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; encamp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel.
      30 Therefore her young men will fall in her streets, and all her men of war will be brought to silence in that day, says Yahweh.
      31 Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.
      32 The proud one shall stumble and fall, and none shall raise him up; and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all who are around him.
      33 Thus says Yahweh of Armies: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
      34 Their Redeemer is strong; Yahweh of Armies is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.
      41 Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

      Jérémie 51

      6 Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.
      20 You are my battle axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;
      21 and with you will I break in pieces the horse and his rider;
      22 and with you will I break in pieces the chariot and him who rides therein; and with you will I break in pieces man and woman; and with you will I break in pieces the old man and the youth; and with you will I break in pieces the young man and the virgin;
      23 and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke; and with you will I break in pieces governors and deputies.
      24 I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
      25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain.
      26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh.
      27 Set up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz: appoint a marshal against her; cause the horses to come up as the rough canker worm.
      28 Prepare against her the nations, the kings of the Medes, its governors, and all its deputies, and all the land of their dominion.
      35 The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.
      36 Therefore thus says Yahweh: Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her fountain dry.
      37 Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
      38 They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
      39 When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
      40 I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with male goats.
      41 How is Sheshach taken! and the praise of the whole earth seized! how is Babylon become a desolation among the nations!

      Daniel 5

      28 PERES; your kingdom is divided, and given to the Medes and Persians.

      Habacuc 2

      8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the peoples will plunder you, because of men's blood, and for the violence done to the land, to the city and to all who dwell in it.
      9 Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil!
      10 You have devised shame to your house, by cutting off many peoples, and have sinned against your soul.
      11 For the stone will cry out of the wall, and the beam out of the woodwork will answer it.
      12 Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
      13 Behold, isn't it of Yahweh of Armies that the peoples labor for the fire, and the nations weary themselves for vanity?
      14 For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
      15 "Woe to him who gives his neighbor drink, pouring your inflaming wine until they are drunk, so that you may gaze at their naked bodies!
      16 You are filled with shame, and not glory. You will also drink, and be exposed! The cup of Yahweh's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.

      Apocalypse 18

      20 "Rejoice over her, O heaven, you saints, apostles, and prophets; for God has judged your judgment on her."
      21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.
      22 The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you.
      23 The light of a lamp will shine no more at all in you. The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.
      24 In her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on the earth."
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.