ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Jérémie 43.6

Ils prirent les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi et toutes les personnes que Nebuzaradan, le chef des gardes, avait laissées vivre tranquilles avec Guedalia, fils d'Achikam et petit-fils de Shaphan, ainsi que le prophÚte Jérémie et Baruc, fils de Nérija.
Les hommes, les femmes, les enfants, les filles du roi, et toutes les personnes que Nébuzar-Adan, chef des gardes, avait laissées avec Guédalia, fils d'Achikam, fils de Shaphan, ainsi que Jérémie, le prophÚte, et Baruc, fils de Nérija ;
ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ö Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽŚ™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś˜ÖŒÖ·ŚŁÖź ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö’ Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś€Ö¶Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖŽÖ™Ś™Ś—Ö·Ö™ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ–Ö·ŚšÖ°ŚÖČŚ“ÖžÖŁŚŸ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖŽÖ”Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚœÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ‘ŚŸ ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚšÖ–Ś•ÖŒŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”ŚšÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Ecclésiaste 9

      1 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶ÖžŚ” Ś ÖžŚȘÖ·Ö€ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚœÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚš ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶Ö”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö·ŚŠÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽÖ§Ś™Ś ڕְڔַڗÖČŚ›ÖžŚžÖŽÖ›Ś™Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·ÖŁŚ“ Ś”ÖžŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś’ÖŒÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖŁŚ” Ś’Ö·ŚÖŸŚ©Ś‚ÖŽŚ Ö°ŚÖžÖ—Ś” ŚÖ”Ö€Ś™ŚŸ ڙڕÖčŚ“Ö”Ö™ŚąÖ·Ö™ Ś”ÖžÖœŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖ–Śœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      2 Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖžŚœ Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚœÖ·Ś›ÖŒÖčÖ—Śœ ŚžÖŽŚ§Ö°ŚšÖ¶ÖšŚ” ŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚ“ ŚœÖ·ŚŠÖŒÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™Ś§ Ś•Ö°ŚœÖžŚšÖžŚ©ŚÖžŚąÖ™ ŚœÖ·Ś˜ÖŒŚ•Ö覑֙ Ś•Ö°ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖžŚ”ÖŁŚ•Ö茚 Ś•Ö°ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖžŚžÖ”Ö”Ś Ś•Ö°ŚœÖ·Ś–ÖŒÖčŚ‘Ö”Ö”Ś—Ö· Ś•Ö°ŚœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš ŚÖ”Ś™Ś Ö¶ÖŁŚ ÖŒŚ•ÖŒ Ś–ÖčŚ‘Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś›ÖŒÖ·Ś˜ÖŒŚ•Ö覑֙ Ś›ÖŒÖ·ÖœŚ—ÖčŚ˜Ö¶Ö”Ś Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ•Śą Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö–Śš Ś©ŚÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚąÖžÖ„Ś” Ś™ÖžŚšÖ”ÖœŚŚƒ

      Jérémie 39

      10 Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖŁŚ Ś”Ö·Ś“ÖŒÖ·ŚœÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚžÖ°ŚÖ”Ś•ÖŒŚžÖžŚ” Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖ›Ś™Śš Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ–Ö·ŚšÖ°ŚÖČŚ“ÖžÖ„ڟ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö›Ś Ś›ÖŒÖ°ŚšÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś Ś•ÖŽÖœŚ™Ś’Ö”Ś‘ÖŽÖ–Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ

      Jérémie 40

      7 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ© Ś›ÖžŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”ÖšŚ™ ڔַڗÖČŚ™ÖžŚœÖŽÖœŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶Ö—Ś” Ś”Ö”ÖšŚžÖŒÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö”Ś Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖ§Ś™Ś“ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö›Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚœÖ°Ś™ÖžÖ„Ś”Ś•ÖŒ Ś‘Ö¶ŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś›ÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś”ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖŁŚ™Ś“ ŚÖŽŚȘÖŒÖ—Ś•Öč ŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖžŚ©ŚÖŽŚ™ŚÖ™ Ś•ÖžŚ˜ÖžÖ”ŚŁ Ś•ÖŒŚžÖŽŚ“ÖŒÖ·ŚœÖŒÖ·ÖŁŚȘ Ś”ÖžŚÖžÖ”ŚšÖ¶Ś„ ŚžÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ”ÖžŚ’Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Jérémie 41

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖŁŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ° Ś€ Ś™ÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”ŚŚœ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚšÖŽÖšŚ™ŚȘ Ś”ÖžŚąÖžÖœŚ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖžÖ—Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö€Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö™ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖ™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚŠÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Ś” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś”ÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖ—Ś™Ś“ Ś Ö°Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚ–Ö·ŚšÖ°ŚÖČŚ“ÖžŚŸÖ™ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖŽÖ”Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚœÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖ”ŚÖ™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖžŚąÖ”ÖŁŚŚœ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö°ŚȘÖ·Ś Ö°Ś™ÖžÖ”Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö•ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Śš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ

      Jérémie 43

      6 ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ö Ś’ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖŽŚ™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖŁŚ™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś˜ÖŒÖ·ŚŁÖź ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ŚœÖ¶ŚšÖ°Ö’ Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś ÖŒÖ¶Ö—Ś€Ö¶Ś©Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖŽÖ™Ś™Ś—Ö·Ö™ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ–Ö·ŚšÖ°ŚÖČŚ“ÖžÖŁŚŸ ŚšÖ·Ś‘ÖŸŚ˜Ö·Ś‘ÖŒÖžŚ—ÖŽÖ”Ś™Ś ڐֶŚȘÖŸŚ’ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚœÖ°Ś™ÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚÖČŚ—ÖŽŚ™Ś§ÖžÖŁŚ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ©ŚÖžŚ€ÖžÖ‘ŚŸ ڕְڐ֔ŚȘ֙ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚžÖ°Ś™ÖžÖŁŚ”Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚšÖ–Ś•ÖŒŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ Ö”ŚšÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ

      Jérémie 52

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·Ö§Ś˜ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ‘Ö¶Ö›Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖŽŚ™ÖŒÖžÖ–Ś”Ś•ÖŒ ŚœÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°Ś’Ö·Ö›Ś ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ©Ś‚ÖžŚšÖ”Ö„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ–Ś” Ś©ŚÖžŚ—Ö·Ö„Ś˜ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžÖœŚȘÖžŚ”Śƒ

      Lamentations 3

      1 ڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ¶Ö™Ś‘Ö¶ŚšÖ™ ŚšÖžŚÖžÖŁŚ” ŚąÖłŚ ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ö–Ś‘Ö¶Ś˜ ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖžŚȘÖœŚ•Ö范

      Jean 21

      18 ጀΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ ÏƒÎżÎč, ᜅτΔ ጊς ÎœÎ”ÏŽÏ„Î”ÏÎżÏ‚, ጐζώΜΜυΔς σΔαυτ᜞Μ Îșα᜶ πΔρÎčÎ”Ï€ÎŹÏ„Î”Îčς áœ…Ï€ÎżÏ… ጀΞΔλΔς· ᜅταΜ ÎŽáœČ ÎłÎ·ÏÎŹÏƒáżƒÏ‚, ጐÎșÏ„Î”ÎœÎ”áż–Ï‚ τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎŹÏ‚ ÏƒÎżÏ…, Îșα᜶ áŒ„Î»Î»ÎżÏ‚ σΔ ζώσΔÎč Îșα᜶ ÎżáŒŽÏƒÎ”Îč áœ…Ï€ÎżÏ… Îżáœ ΞέλΔÎčς.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.