TopMessages Message texte Parent Qu’est-ce qui se cache derrière la porte bleue ? Un beau matin, l’une de mes filles m’a annoncé qu’elle avait un grand projet. Elle venait de faire un rêve … Véronique Lavoie Jérémie 46.1-28 Segond 21 Que le soldat rapide ne parvienne pas à s’enfuir, que l’homme vaillant ne parvienne pas à s’échapper ! Au nord, sur les rives de l'Euphrate, ils ont trébuché, ils sont tombés. Segond 1910 Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas ! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent. Segond 1978 (Colombe) © Que le plus léger ne puisse pas fuir ! Que le héros n’échappe pas ! Dans le nord, sur les rives du fleuve Euphrate, Ils trébuchent, ils tombent. Parole de Vie © Le plus rapide ne peut pas fuir, le combattant le meilleur ne peut pas se sauver. Là-bas, vers le nord, sur les bords du fleuve Euphrate, ils perdent l’équilibre et tombent. Français Courant © Inutile aux plus rapides de vouloir se sauver ! Inutile aux troupes d’élite de vouloir échapper ! Là-bas, vers le nord, sur les bords de l’Euphrate, ils trébuchent, et c’est la chute. Semeur © Même les plus agiles ne peuvent se sauver, et les plus valeureux ne peuvent échapper. Dans le septentrion, sur les bords de l’Euphrate, les voilà qui trébuchent et qui s’écroulent ! Darby Que l'homme léger à la course ne fuie pas, et que le fort n'échappe pas ! Au nord, près du fleuve Euphrate, ils ont bronché et sont tombés. Martin Que l'homme léger à la course ne s'enfuie point, et que le fort ne se sauve point ; ils sont renversés et tombés vers l'Aquilon, auprès du rivage du fleuve d'Euphrate. Ostervald Que le plus léger ne s'enfuie point, et que le fort n'échappe pas ! Au nord, sur les bords du fleuve d'Euphrate, ils chancellent et tombent ! Hébreu / Grec - Texte original © אַל־יָנ֣וּס הַקַּ֔ל וְאַל־יִמָּלֵ֖ט הַגִּבּ֑וֹר צָפ֙וֹנָה֙ עַל־יַ֣ד נְהַר־פְּרָ֔ת כָּשְׁל֖וּ וְנָפָֽלוּ׃ World English Bible Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Que l'homme agile... C'est le décret de Dieu, que nul n'échappera ni par l'agilité ni par la force.Au nord..., c'est-à-dire à Carkémis, située au nord par rapport à l'Egypte et à la Palestine. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Que le plus léger 07031 ne trouve aucun salut dans la fuite 05127 08799, Que le plus vaillant 01368 n’échappe 04422 08735 pas ! Au septentrion 06828, sur 03027 les rives 05104 de l’Euphrate 06578, Ils chancellent 03782 08804, ils tombent 05307 08804. 01368 - gibbowrfort, puissant homme fort, homme brave, homme vaillant, héros chef d'armée, chef en mauvaise part: … 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03782 - kashaltrébucher, chanceler, vaciller, s'affaiblir, se fatiguer, être vacillant, être faible faire chanceler, apporter préjudice ou … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 05104 - naharcourant, rivière, fleuve ruisseau courants (souterrains) 05127 - nuwcs'enfuir, s'échapper (Qal) s'enfuir se sauver prendre la fuite, partir, disparaître voler (à l'attaque) sur … 05307 - naphaltomber, être couché, être étendu, gisant (à terre), être jeté à bas, échouer (Qal) chuter … 06578 - PĕrathLe plus grand fleuve de l'Asie de l'ouest, provenant de deux sources principales des montagnes … 06828 - tsaphownnord (la direction), vers le nord, septentrion aquilon (vent du nord) 07031 - qalrapide, léger, qui flotte rapide quelqu'un qui est rapide, agile 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EGYPTE (8)L'Egypte et la Bible. L'Egypte a joué un rôle de premier plan dans les destinées d'Israël. Aussi en retrouvons-nous la … EUPHRATE(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient … JÉRÉMIE (le prophète)Définition biblique de Jérémie (le prophète) : Jérémie fut appelé au ministère prophétique en la treizième année du règne de … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … LUD, LUDIMProbablement le singulier et le pluriel du même nom propre, qui serait alors nommé deux fois dans la Table des … ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la différence éclate à la première lecture. Dans la première (1-8), le … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 4 15 Et l'Eternel frappa Sisera, et tous ses chariots, et toute l'armée, au tranchant de l'épée, devant Barac ; et Sisera descendit du chariot, et s'enfuit à pied. 16 Et Barac poursuivit les chariots et l'armée jusqu'à Haroseth des Nations ; et toute l'armée de Sisera fut passée au fil de l'épée ; il n'en demeura pas un seul. 17 Et Sisera s'enfuit à pied dans la tente de Jahel, femme de Héber Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, Roi de Hatsor, et la maison de Héber Kénien. 18 Et Jahel étant sortie au-devant de Sisera, lui dit : Mon seigneur ! retire-toi, retire-toi chez moi, ne crains point. Il se retira donc chez elle dans la tente, et elle le couvrit d'une couverture. 19 Puis il lui dit : Je te prie, donne-moi un peu d'eau à boire, car j'ai soif. Et elle ouvrant un baril de lait lui donna à boire, et le couvrit. 20 Il lui dit aussi : Demeure à l'entrée de la tente, et au cas que quelqu'un vienne, et t'interroge, disant : Y a-t-il ici quelqu'un ? alors tu répondras : Non. 21 Et Jahel, femme de Héber, prit un clou de la tente, et prenant un marteau en sa main, elle vint à lui doucement ; et lui enfonça un clou dans sa tempe, lequel entra dans la terre pendant qu'il dormait profondément, car il était fort las ; et ainsi il mourut. Psaumes 27 2 Lorsque les méchants, mes adversaires et mes ennemis, m'ont approché, [se jetant] sur moi pour manger ma chair, ils ont bronché et sont tombés. Psaumes 33 16 Le Roi n'est point sauvé par une grosse armée, et l'homme puissant n'échappe point par [sa] grande force. 17 Le cheval manque à sauver, et ne délivre point par la grandeur de sa force. Psaumes 147 10 Il ne prend point de plaisir en la force du cheval ; il ne fait point cas des jambières de l'homme. 11 L'Eternel met son affection en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté. Ecclésiaste 9 11 Je me suis tourné [ailleurs], et j'ai vu sous le soleil que la course n'est point aux légers, ni aux forts la bataille, ni aux sages le pain, ni aux prudents les richesses, ni la grâce aux savants ; mais que le temps et l'occasion décident de ce qui arrive à tous. Esaïe 8 15 Et plusieurs d'entr'eux trébucheront, et tomberont, et seront froissés, et seront enlacés, et seront pris. Esaïe 30 16 Et vous avez dit ; non, mais nous nous enfuirons sur des chevaux ; à cause de cela vous vous enfuirez. Et [vous avez dit] ; nous monterons sur [des chevaux] légers ; à cause de cela ceux qui vous poursuivront seront légers. 17 Mille d'entre vous s'enfuiront à la menace d'un seul ; vous vous enfuirez à la menace de cinq ; jusqu'à ce que vous soyez abandonnés comme un arbre tout ébranché au sommet d'une montagne, et comme un étendard sur un coteau. Jérémie 1 14 Et l'Eternel me dit : le mal se découvrira du côté de l'Aquilon sur tous les habitants de ce pays-ci. Jérémie 4 6 Dressez l'enseigne vers Sion, retirez-vous en troupe, et ne vous arrêtez point ; car je m'en vais faire venir de l'Aquilon le mal et une grande calamité. Jérémie 6 1 Enfants de Benjamin, fuyez vous-en [par troupes] du milieu de Jérusalem, et sonnez du cor à Tékoah, et élevez un signal de feu à Bethkérem ; car le mal et une grande ruine a paru de l'Aquilon. Jérémie 20 11 Mais l'Eternel est avec moi comme un homme fort et terrible ; c'est pourquoi ceux qui me persécutent seront renversés, ils n'auront point le dessus, ils seront honteux ; car ils n'ont pas été prudents ; ce sera une confusion éternelle, [qui] ne s'oubliera jamais. Jérémie 25 9 Voici, j'enverrai, et j'assemblerai toutes les familles de l'Aquilon, dit l'Eternel, [j'enverrai], dis-je, vers Nébucadnetsar Roi de Babylone mon serviteur ; et je les ferai venir contre ce pays et contre ses habitants, et contre toutes ces nations d'alentour ; je les détruirai à la façon de l'interdit, je les mettrai en désolation, et en opprobre, et en déserts éternels. Jérémie 46 6 Que l'homme léger à la course ne s'enfuie point, et que le fort ne se sauve point ; ils sont renversés et tombés vers l'Aquilon, auprès du rivage du fleuve d'Euphrate. 10 Car c'est ici la journée du Seigneur l'Eternel des armées, journée de vengeance, pour se venger de ses adversaires. L'épée dévorera, et elle sera rassasiée [et] enivrée de leur sang ; car il y a un sacrifice au Seigneur l'Eternel des armées dans le pays de l'Aquilon, auprès du fleuve d'Euphrate. 12 Les nations ont appris ton ignominie, et ton cri a rempli la terre ; car le fort est tombé sur le fort, et ils sont tombés tous deux ensemble. 16 Il en a terrassé un grand nombre, et même chacun est tombé sur son compagnon, et ils ont dit : lève-toi, retournons à notre peuple, et au pays de notre naissance, loin de l'épée de l'oppresseur. Jérémie 50 32 La fierté bronchera et tombera, et il n'y aura personne qui la relève ; j'allumerai aussi le feu en ses villes, et il dévorera tous ses environs. Daniel 11 19 Puis il tournera visage vers les forteresses de son pays, il heurtera, il sera renversé, et il ne sera plus trouvé. 22 Et les bras des grandes eaux seront engloutis par un déluge devant lui, et seront rompus, et il sera le Chef d'un accord. Amos 2 14 Tellement que l'homme léger ne pourra point fuir, et le fort ne pourra pas faire usage de sa vigueur, et le vaillant ne sauvera point sa vie. 15 Et celui qui manie l'arc, ne pourra point demeurer ferme ; et celui qui est léger à la course n'échappera point ; et l'homme de cheval ne sauvera point sa vie. Amos 9 1 Je vis le Seigneur se tenant debout sur l'autel, et disant : Frappe le linteau de la porte, et que les poteaux soient ébranlés ; et blesse-les tous à la tête, et je tuerai par l'épée ce qui sera resté d'eux ; celui d'entre eux qui s'enfuyait ne s'enfuira point ; et celui d'entre eux qui échappait, ne réchappera point. 2 Quand ils auraient creusé jusqu'aux lieux les plus bas de la terre, ma main les enlèvera de là ; quand ils monteraient jusqu'aux cieux, je les en ferai descendre. 3 Et quand ils se seraient cachés au sommet de Carmel, je les y rechercherai et les enlèverai de là ; et quand ils se seraient cachés de devant mes yeux au fond de la mer, je commanderai au serpent de les y mordre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.