37
L'aĂźnĂ©e mit au monde un fils qu'elle appela Moab. C'est lâancĂȘtre des Moabites, jusqu'Ă aujourdâhui.
17
» Je le vois, mais non pour maintenant, je le contemple, mais non de prÚs : un astre sort de Jacob, un sceptre s'élÚve d'Israël. Il transperce les flancs de Moab et renverse tous les descendants de Seth.
3
« Atharoth, Dibon, Jaezer, Nimra, Hesbon, Elealé, Sebam, Nebo et Beon,
37
Les Rubénites reconstruisirent Hesbon, Elealé et Kirjathaïm,
38
Nebo et Baal-Meon, dont les noms furent changés, ainsi que Sibma, et ils donnÚrent des noms aux villes qu'ils construisirent.
47
Ils partirent d'Almon-DiblathaĂŻm et campĂšrent sur les montagnes d'Abarim, devant Nebo.
10
Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la région montagneuse de Séir. Tu n'as pas permis aux Israélites de pénétrer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un détour et ne les ont pas détruits.
1
Message sur Moab. Oui, en une nuit Ar-Moab est dévastée, elle est détruite ! En une nuit Kir-Moab est dévastée, elle est détruite !
2
On monte au temple, Dibon monte sur les hauts lieux pour pleurer. Moab se lamente sur Nebo et sur MĂ©deba. Toutes les tĂȘtes sont rasĂ©es, toutes les barbes coupĂ©es.
3
Dans ses rues on est habillé de sacs ; sur ses toits et ses places, tous gémissent et fondent en larmes.
4
Hesbon et Elealé poussent des cris, on les entend jusqu'à Jahats. Voilà pourquoi les soldats de Moab hurlent. Moab est abattu.
5
Mon cĆur pousse des cris pour Moab. Ses fugitifs vont jusqu'Ă Tsoar, jusqu'Ă Eglath-Shelishija. Ils gravissent en pleurant la montĂ©e de Louhith et ils poussent des cris de dĂ©tresse sur le chemin de HoronaĂŻm
6
parce que lâeau de Nimrim a entiĂšrement disparu, l'herbe est sĂšche, le gazon est dĂ©truit, toute la verdure a disparu.
7
C'est pourquoi ils rassemblent ce qui leur reste et transportent leurs biens de lâautre cĂŽtĂ© du torrent des saules.
8
Oui, les cris font le tour du territoire de Moab, ses lamentations retentissent jusqu'Ă EglaĂŻm, elles retentissent jusqu'Ă Beer-Elim.
9
Lâeau de Dimon est pleine de sang, mais j'envoie de nouveaux malheurs sur Dimon : un lion contre les rescapĂ©s de Moab, contre le reste du pays.
10
En effet, la main de l'Eternel repose sur cette montagne et Moab est piétiné sur place, tout comme on le fait pour la paille dans une fosse à purin.
3
Moi l'Eternel, je suis son gardien, je l'arrose Ă chaque instant. De peur qu'on ne l'attaque, nuit et jour je veille sur elle.
21
aux Edomites, aux Moabites et aux Ammonites ;
3
Ensuite, fais-les parvenir aux rois d'Edom, de Moab, des Ammonites, de Tyr et de Sidon, par lâintermĂ©diaire de leurs ambassadeurs, ceux qui sont venus trouver SĂ©dĂ©cias, roi de Juda, Ă JĂ©rusalem.
1
Sur Moab. Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Malheur Ă Nebo, car elle est dĂ©vastĂ©e ! KirjathaĂŻm est couverte de honte car elle est prise, Misgab est couverte de honte, elle est brisĂ©e.
22
Dibon, Nebo, Beth-DiblathaĂŻm,
23
KirjathaĂŻm, Beth-Gamul, Beth-Meon,
8
» Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Moab et SĂ©ir ont affirmé : âLa communautĂ© de Juda est comme toutes les nations.â
9
A cause de cela, je vais ouvrir le territoire de Moab du cÎté des villes, de ses villes frontiÚres qui sont les joyaux du pays : Beth-Jeshimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm.
10
Je l'ouvre aux nomades de lâest qui marchent contre les Ammonites et je le leur donne en possession, afin quâon nâait plus aucun souvenir des Ammonites parmi les nations.
11
Je mettrai mes jugements en Ćuvre contre Moab, et ils reconnaĂźtront que je suis l'Eternel.
1
Voici ce que dit l'Eternel : A cause de trois crimes de Moab, mĂȘme de quatre, je ne reviens pas sur ma dĂ©cision. Parce qu'il a brĂ»lĂ©, calcinĂ© les os du roi d'Edom,
2
j'enverrai le feu dans Moab ; il dévorera les palais de Kerijoth et Moab mourra au milieu du tapage, au milieu des cris de guerre et du bruit de la trompette.
8
J'ai entendu les injures de Moab et les sarcasmes des Ammonites quand ils insultaient mon peuple et sâattaquaient Ă ses frontiĂšres.
9
C'est pourquoi, aussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, Moab sera pareil Ă Sodome, et les Ammonites pareils Ă Gomorrhe : un endroit couvert de ronces, une mine de sel, un dĂ©sert pour toujours. Le reste de mon peuple les pillera, ce qui subsiste de ma nation les aura en hĂ©ritage.
10
VoilĂ ce qui leur arrivera Ă cause de leur orgueil, parce qu'ils ont insultĂ© le peuple de l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et se sont attaquĂ©s Ă lui.
11
L'Eternel sera redoutable contre eux, car il supprimera tous les dieux de la terre. Alors chacun l'adorera dans son pays, dans toutes les Ăźles des nations.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
1 à 10 Le désastre de Moab.
Nébo n'est pas la montagne, mais la ville de ce nom ; voir Esaïe 15.2, note.
Kiriathaïm, ville trÚs ancienne, mentionnée déjà GenÚse 14.5 ; d'aprÚs Burckhardt, Et-Teim, à une demi-heure à l'ouest de Médeba et à cinq quarts d'heure au sud de Hesbon. Si l'on en croit EusÚbe, ce serait plutÎt Kureyat, sur les pentes du mont Attarus. On doit probablement entendre par la citadelle la ville de Kir-Moab ou Kir-HérÚs, verset 31.
ProphĂ©ties Ă lâencontre de Moab, Ă cause de son orgueil et de son illusion de se croire en sĂ©curitĂ©, (JĂ©rĂ©mie 48:1-13)
Nous voyons dans ce texte, que les ChaldĂ©ens Ă©taient sur le point de dĂ©truire les Moabites.pour sa confiance en lui-mĂȘme et son mĂ©pris de Dieu. (JĂ©rĂ©mie 48:14-47)
Nous devrions ĂȘtre reconnaissants au Seigneur, de nous avoir donnĂ© le dĂ©sir de rechercher le salut des Ăąmes, au lieu de rĂ©pandre le sang, par le biais des guerres ; nous serions vraiment sans excuse si nous nâeffectuions pas ce travail convenablement !
Ce texte indique que plusieurs villes seront ruinĂ©es, et que le pays sera dĂ©vastĂ©. Il y aura une grande douleur. Toutes ces calamitĂ©s allaient surgir rapidement. Si quelquâun Ă©tait capable de donner des ailes aux pĂ©cheurs, ceux-ci seraient absolument incapables dâĂ©chapper Ă la colĂšre divine.
Beaucoup persistent dans la pratique de l'iniquitĂ©, sans se repentir, malgrĂ© le fait quâils jouissent durant de longues pĂ©riodes dâune certaine prospĂ©ritĂ©, que veut bien leur accorder le ciel...
Les villes mentionnĂ©es dans ce texte Ă©taient connues depuis longtemps pour leur corruption et la duretĂ© de cĆur de leurs habitants, intĂ©ressĂ©s uniquement par leur prospĂ©ritĂ©. Ils ne cherchaient aucunement Ă changer leur type de vie, quâils estimaient Ă tort, relativement satisfaisante, Psaume 55:19.