23
Abraham s'approcha et dit : « Supprimeras-tu vraiment le juste avec le méchant ?
24
Peut-ĂȘtre y a-t-il 50 justes dans la ville. Les supprimeras-tu aussi et ne pardonneras-tu pas Ă cette ville Ă cause des 50 justes qui sont au milieu d'elle ?
25
Faire mourir le juste avec le mĂ©chant, si bien que le sort du juste serait identique Ă celui du mĂ©chant, cela ne correspond certainement pas Ă ta maniĂšre dâagir ! Celui qui juge toute la terre n'appliquera-t-il pas le droit ? »
26
L'Eternel dit : « Si je trouve à Sodome 50 justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »
27
Abraham reprit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussiĂšre et cendre.
28
Peut-ĂȘtre, Ă ces 50 justes, en manquera-t-il 5. Pour 5, dĂ©truiras-tu toute la ville ? » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas si j'y trouve 45 justes. »
29
Abraham continua de lui parler et dit : « Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 40 justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien Ă cause de ces 40. »
30
Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je parlerai. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il trente justes. » L'Eternel dit : « Je ne lui ferai rien si j'y trouve trente justes. »
31
Abraham dit : « Voici que j'ai eu lâaudace de parler au Seigneur. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 20 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 20. »
32
Abraham dit : « Que le Seigneur ne s'irrite pas et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-ĂȘtre s'y trouvera-t-il 10 justes. » L'Eternel dit : « Je ne la dĂ©truirai pas Ă cause de ces 10 justes. »
10
Il rĂ©pondit : « J'ai dĂ©ployĂ© tout mon zĂšle pour l'Eternel, le Dieu de lâunivers. En effet, les IsraĂ©lites ont abandonnĂ© ton alliance, *ils ont dĂ©moli tes autels et ont tuĂ© tes prophĂštes par l'Ă©pĂ©e. Je suis restĂ©, moi seul, et ils cherchent Ă m'enlever la vie. »
9
En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cĆur lui est attachĂ© sans rĂ©serve. Tu tâes comportĂ© de façon stupide dans cette affaire, car dĂ©sormais tu auras des guerres. »
1
Au chef de chĆur, sur la harpe Ă huit cordes. Psaume de David.
3
tous se sont Ă©loignĂ©s, ensemble ils se sont pervertis ; il nây en a aucun qui fasse le bien, pas mĂȘme un seul.
2
Le fou dit dans son cĆur : « Il nây a pas de Dieu ! » *Ils se sont corrompus, ils ont commis des injustices abominables ; il nây en a aucun qui fasse le bien.
3
Du haut du ciel, Dieu observe les hommes pour voir sâil y en a un qui est intelligent, qui cherche Dieu.
4
Tous se sont dĂ©tournĂ©s, ensemble ils se sont pervertis ; il nây en a aucun qui fasse le bien, pas mĂȘme un seul.
4
si tu la cherches comme l'argent, si tu la poursuis comme un trésor,
5
alors tu comprendras ce quâest la crainte de l'Eternel et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6
En effet, c'est l'Eternel qui donne la sagesse, câest de sa bouche que sortent la connaissance et l'intelligence.
3
A cĂŽtĂ© des portes, Ă lâentrĂ©e de la ville, Ă l'intĂ©rieur des portes, elle crie :
6
Beaucoup proclament leur bonté, mais l'homme fidÚle, qui le trouvera ?
23
Acquiers la vérité et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence.
2
« Je veux me lever pour faire le tour de la ville, dans les rues et sur les places : je veux chercher celui que mon cĆur aime. » Je l'ai cherchĂ©, mais je ne l'ai pas trouvĂ©.
4
Personne ne fait appel à la justice, personne ne plaide avec droiture. Ils s'appuient sur le vide et disent des faussetés, ils conçoivent le trouble et donnent naissance au crime.
14
si bien que le droit s'est retiré et la justice se tient éloignée. Lorsque la vérité trébuche sur la place publique, la droiture ne peut approcher.
15
La vĂ©ritĂ© est devenue rare et celui qui sâĂ©carte du mal est victime de pillages. L'Eternel voit avec indignation qu'il n'y a plus de droiture.
1
« Parcourez les rues de JĂ©rusalem, regardez, je vous en prie, et informez-vous, cherchez sur ses places s'il s'y trouve un homme, s'il y a quelquâun qui pratique la justice, qui cherche Ă ĂȘtre fidĂšle, et je pardonnerai Ă JĂ©rusalem.
30
» Je cherche parmi eux quelquâun qui construise un mur, qui se tienne Ă la brĂšche devant moi en faveur du pays, pour que je ne le dĂ©truise pas, mais je ne trouve pas.
4
Quant à toi, Daniel, tiens ces paroles cachées et marque le livre du sceau du secret jusqu'au moment de la fin ! Beaucoup seront perplexes, mais la connaissance augmentera. »
9
Ils attaquent la ville, courent sur les murailles, montent dans les maisons, entrent par les fenĂȘtres comme un voleur.
12
Ils erreront alors d'une mer à l'autre, du nord à l'est, ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Eternel, et ils ne la trouveront pas.
1
Malheur à moi, car je suis comme à la récolte des fruits, comme au grappillage aprÚs la vendange : il n'y a pas de grappes à manger, pas une de ces figues précoces que je désire.
2
L'homme de bien a disparu du pays, et il n'y a plus de juste parmi les hommes. Ils sont tous en embuscade pour verser le sang, chacun tend un piĂšge Ă son frĂšre.
4
Jâai dit : « Que viennent-ils faire ? » Il a rĂ©pondu : « Des puissances ont dispersĂ© Juda au point que personne ne redresse la tĂȘte, et ces forgerons sont venus pour les effrayer, pour abattre la puissance des nations qui se sont levĂ©es contre le pays de Juda afin de disperser ses habitants. »
21
A son retour, le serviteur rapporta ces paroles Ă son maĂźtre. Alors le maĂźtre de la maison, en colĂšre, dit Ă son serviteur : âVa vite sur les places et dans les rues de la ville et amĂšne ici les pauvres, les estropiĂ©s, les aveugles et les boiteux.â
10
et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Dieu demandait dix justes à Sodome, GenÚse 18.1-33 ; il n'en demande qu'un à Jérusalem, et ce juste unique ne s'y trouve pas. Comparez Esaïe 59.16.
Un homme : digne de ce nom. On s'est demandĂ© s'il fallait prendre ces paroles Ă la lettre. Quelques interprĂštes rĂ©pondent que, devant Dieu et Ă un point de vue absolu, il n'y a point de juste, et que dĂšs lors la sentence du prophĂšte doit ĂȘtre prise Ă la lettre. Mais comme c'est lĂ une expĂ©rience permanente et universelle, JĂ©rusalem en serait plutĂŽt excusĂ©e. Le prophĂšte laisse, selon nous, libre cours Ă son sentiment qui lui fait oublier les exceptions encore supposables au sein de cette masse perdue.
Justice, fidĂ©litĂ© : dans les rapports avec le prochain. Les deux membres de la phrase marquent une gradation : personne qui pratique, personne mĂȘme qui recherche le bien.
La profession religieuse des Juifs n'était qu'hypocrisie. (Jérémie 5:1-9)
On ne trouvait en IsraĂ«l, aucun homme empreint de droiture, et de piĂ©tĂ©. L'Ăternel avait bien dĂ©celĂ© la vĂ©ritable nature du peuple, au travers de toutes ses hypocrisies. MĂȘme les pauvres vivaient dans l'ignorance de la dĂ©votion, s'adonnant fatalement Ă la mĂ©chancetĂ©. Que pouvait-ĂȘtre le devenir d'un tel peuple, pratiquant les « Ćuvres des tĂ©nĂšbres », en ignorant tout ce qui concerne Dieu ?Les procĂ©dĂ©s cruels des ennemis d'IsraĂ«l. (JĂ©rĂ©mie 5:10-18)
L'apostasie et l'idolùtrie du peuple juif. (Jérémie 5:19-31)
Il existe des personnes modestes, mais pieuses, qui, en dépit de leur pauvreté, connaissent les voies du Seigneur : elles les pratiquent et accomplissent leur devoir, mais ceux qui ignorent volontairement la piété n'ont aucune excuse. Les riches sont souvent insolents et hautains, et leurs différents excÚs les rendent plus que fautifs.