Abonnez-vous 脿 la newsletter !

J茅r茅mie 7.17

讛址纸讗值讬谞职讱指郑 专止讗侄謹讛 诪指譀讛 讛值芝诪旨指讛 注止砖讉执謻讬诐 讘旨职注指专值郑讬 讬职讛讜旨讚指謶讛 讜旨讘职讞只爪謻讜止转 讬职专讜旨砖讈指诇指执纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • J茅r茅mie 6

      27 芦聽Je t鈥檃i d茅sign茅 pour surveiller mon peuple, pour que tu lui r茅sistes comme une forteresse, pour que tu connaisses et examines leur conduite.聽禄

      J茅r茅mie 7

      17 Ne vois-tu pas ce qu'ils font dans les villes de Juda et dans les rues de J茅rusalem聽?

      Ez茅chiel 8

      6 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Fils de l鈥檋omme, vois-tu ce qu'ils font聽? Vois-tu 脿 quelles pratiques abominables s鈥檃donne ici la communaut茅 d'Isra毛l pour que je m'茅loigne de mon sanctuaire聽? Mais tu verras encore d'autres pratiques tout aussi abominables.聽禄
      7 Il m鈥檃 alors conduit 脿 l'entr茅e du parvis. En regardant, j鈥檃i vu un trou dans le mur.
      8 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Fils de l鈥檋omme, perce donc le mur聽!聽禄 J鈥檃i perc茅 le mur et une entr茅e est apparue.
      9 Alors il m鈥檃 dit聽: 芦聽Entre et vois 脿 quelles pratiques abominables et funestes ils s鈥檃donnent ici聽!聽禄
      10 Je suis entr茅 et, en regardant, j鈥檃i vu qu鈥檌l y avait toutes sortes de repr茅sentations de reptiles et de b锚tes monstrueuses, ainsi que toutes les idoles de la communaut茅 d'Isra毛l, peintes sur le mur tout autour.
      11 Il y avait 70 hommes, des anciens de la communaut茅 d'Isra毛l, qui se tenaient debout devant ces idoles. Jaazania, le fils de Shaphan, 茅tait au milieu d鈥檈ux. Chacun avait un encensoir 脿 la main, et l鈥檕deur provenant du nuage d鈥檈ncens se diffusait.
      12 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Fils de l鈥檋omme, vois-tu ce que les anciens de la communaut茅 d'Isra毛l font en secret, chacun dans sa chambre pleine d鈥檌mages sacr茅es聽? De fait, ils se disent聽: 鈥楲'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonn茅 le pays.鈥櫬犅
      13 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽Tu verras encore d'autres pratiques tout aussi abominables auxquelles ils s鈥檃donnent.聽禄
      14 Puis il m鈥檃 conduit devant l鈥檈ntr茅e du temple de l'Eternel, du c么t茅 nord. Il y avait l脿 des femmes assises, en train de pleurer Thammuz.
      15 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽As-tu vu, fils de l鈥檋omme聽? Tu verras encore d'autres pratiques abominables plus grandes que celles-l脿.聽禄
      16 Puis il m鈥檃 conduit dans le parvis int茅rieur de la maison de l'Eternel. Et voici qu鈥櫭 l'entr茅e du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ 25 hommes qui tournaient le dos au temple de l'Eternel et regardaient vers l'est. Ils se prosternaient en direction de l'est, devant le soleil.
      17 Il m鈥檃 dit聽: 芦聽As-tu vu, fils de l鈥檋omme聽? N鈥檈st-ce pas suffisant pour la communaut茅 de Juda de s鈥檃donner aux pratiques abominables auxquelles elle s鈥檈st livr茅e ici聽? Faut-il encore qu'ils remplissent le pays de violence et ne cessent pas de m鈥檌rriter聽? Les voici qui approchent le rameau de leur nez聽!
      18 Moi aussi, j'agirai avec fureur. Mon regard sera sans piti茅 et je n'aurai aucune compassion. Quand ils crieront 脿 pleine voix vers moi, je ne les 茅couterai pas.聽禄

      Ez茅chiel 14

      23 Ils vous consoleront, quand vous d茅couvrirez leur conduite et leurs agissements, et vous reconna卯trez que ce n'est pas sans raison que je traite cette ville comme je la traite, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider