La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ? Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour OĂč trouver la sagesse ? "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Trouver la sagesse "Mais la sagesse, oĂč se trouve-t-elle ? OĂč est la demeure de lâintelligence ?" Job 28.12 En proie Ă tous ⊠John Roos Job 28.13 Job 28.13-22 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Job 28.1-28 TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LA SURVEILLANCE / TĂ©lĂ©surveillance / TĂ©lĂ©assistance « L`Ăternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme » Psaumes 33/13 Jean-Christophe Rufin a ⊠Lerdami . Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton cĆur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sois sage ! Partie 1/2 Sois sage ! Partie 1/2 Proverbes 2/2 Ă 13 : " Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sois sage! Proverbes 2/2 Ă 13: "Si tu rends ton oreille attentive Ă la sagesse, et si tu inclines ton coeur à ⊠Xavier Lavie Job 28.1-28 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 LĂšve-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car lâhiver est passĂ© ⊠Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Segond 1910 L'homme n'en connaĂźt point le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Segond 1978 (Colombe) © Lâhomme nâen connaĂźt pas le prix ; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Parole de Vie © Les humains nâen connaissent pas le prix, et on ne la trouve pas au pays des vivants. Français Courant © Les humains ignorent Ă quel prix lâestimer, car elle est introuvable au pays des vivants. Semeur © Lâhomme ne connaĂźt pas quelle en est la valeur, et elle est introuvable au pays des vivants. Darby Aucun mortel n'en connaĂźt le prix, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. Martin L'homme ne connaĂźt pas sa valeur, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. Ostervald L'homme ne connaĂźt pas son prix, et elle ne se trouve pas dans la terre des vivants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚą ŚÖ±Ś ÖŁŚÖčŚ©Ś ŚąÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖŽÖŚÖŒÖžŚŠÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖœÖ·ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible Man doesn't know its price; Neither is it found in the land of the living. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Parmi tout ce que l'homme connaĂźt il n'y a rien qui puisse ĂȘtre comparĂ© Ă la sagesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâhomme 0582 nâen connaĂźt 03045 08804 point le prix 06187 ; Elle ne se trouve 04672 08735 pas dans la terre 0776 des vivants 02416. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02416 - chayvivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠04672 - matsa'trouver, atteindre (Qal) trouver obtenir, acquĂ©rir, recevoir la chose souhaitĂ©e trouver (ce qui Ă©tait perdu) ⊠06187 - `erekordre, rang, estimer, choses mises en ordre, une couche, une pile ordre, rangĂ©e estimer, Ă©valuer 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracĂ©es... Rien, je ⊠MĂTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement rĂ©cente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers mĂ©taux, mais ⊠PIERRES PRĂCIEUSESDĂ©finition biblique de Pierres prĂ©cieuses : Sommaire RĂ©fĂ©rences bibliques Classification I. RĂFĂRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres prĂ©cieuses aujourd'hui connues ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 28 13 L'homme ne connaĂźt pas sa valeur. Elle ne se trouve pas sur la terre des vivants. 15 Elle nâest pas donnĂ©e en Ă©change d'or pur, on ne lâachĂšte pas avec de lâargent. 16 L'or d'Ophir ne fait pas le poids contre elle, ni le prĂ©cieux onyx ou le saphir. 17 On ne peut la comparer ni Ă l'or ni au verre, on ne peut l'Ă©changer contre un vase en or fin. 18 OubliĂ©s, le corail et le cristal ! PossĂ©der la sagesse, câest avoir plus que des perles. 19 La topaze d'Ethiopie ne peut ĂȘtre comparĂ©e Ă elle et l'or pur ne fait pas le poids contre elle. 21 Elle est cachĂ©e aux yeux de tout ĂȘtre vivant, elle est cachĂ©e aux oiseaux. 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : âNous en avons entendu parler.â Psaumes 19 10 La crainte de lâEternel est pure, elle subsiste pour toujours ; les jugements de lâEternel sont vrais, ils sont tous justes. Psaumes 52 5 Tu prĂ©fĂšres le mal au bien, le mensonge Ă la vĂ©ritĂ©. â Pause. Psaumes 119 72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche que 1000 objets en or et en argent. Proverbes 3 14 En effet, le bĂ©nĂ©fice qu'elle procure est prĂ©fĂ©rable Ă celui de l'argent et le profit qu'on en tire vaut mieux que l'or. 15 Elle est plus prĂ©cieuse que les perles, elle a plus de valeur que tout ce que tu pourrais dĂ©sirer. Proverbes 8 11 En effet, la sagesse vaut mieux que les perles, elle a plus de valeur que tout ce quâon pourrait dĂ©sirer. 18 Avec moi sont la richesse et la gloire, les valeurs Ă©levĂ©es et la justice. 19 Mon fruit est meilleur que l'or, que l'or pur, et le profit qu'on tire de moi est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 16 16 AcquĂ©rir la sagesse vaut bien mieux que l'or, acquĂ©rir l'intelligence est prĂ©fĂ©rable Ă l'argent. Proverbes 23 23 Acquiers la vĂ©ritĂ© et ne la vends pas, la sagesse, l'instruction et l'intelligence. EcclĂ©siaste 8 16 Lorsque j'ai appliquĂ© mon cĆur Ă connaĂźtre la sagesse et Ă examiner les activitĂ©s qui se dĂ©roulent sur la terre â en effet, les yeux de l'homme ne goĂ»tent le sommeil ni le jour ni la nuit â 17 j'ai vu tout ce que Dieu fait. J'ai vu que l'homme ne peut pas comprendre lâĆuvre qui est accomplie sous le soleil. Il a beau se fatiguer Ă chercher, il nây parvient pas, et mĂȘme si un sage prĂ©tend avoir cette connaissance, il est incapable dây parvenir. EsaĂŻe 38 11 Je disais : âJe ne verrai plus l'Eternel, l'Eternel, sur la terre des vivants. Je ne pourrai plus regarder aucun homme en compagnie des habitants du monde !â EsaĂŻe 53 8 Il a Ă©tĂ© enlevĂ© sous la contrainte et sous le jugement, et dans sa gĂ©nĂ©ration qui sâest inquiĂ©tĂ© de son sort ? Qui sâest souciĂ© de ce quâil Ă©tait exclu de la terre des vivants, frappĂ© Ă cause de la rĂ©volte de mon peuple ? Matthieu 13 44 » Le royaume des cieux ressemble [encore] Ă un trĂ©sor cachĂ© dans un champ. L'homme qui l'a trouvĂ© le cache et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu'il possĂšde et achĂšte ce champ. 45 » Le royaume des cieux ressemble encore Ă un marchand qui cherche de belles perles. 46 Lorsqu'il a trouvĂ© une perle de grande valeur, il est allĂ© vendre tout ce qu'il possĂ©dait et l'a achetĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.