TopTV Vidéo Enseignement Job 30 Livre de Job chapitre 30 Job 30.1-31 Job 30.1-31 TopTV Vidéo Enseignement « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tête … Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Puisque Dieu m’a privé de ressources et m’a humilié, plus rien ne les arrête. Segond 1910 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi. Segond 1978 (Colombe) © Puisque (Dieu) a mis à découvert ce qui me restait et qu’il m’a humilié Ils rejettent tout frein devant moi. Parole de Vie © Puisque Dieu m’a enlevé mes forces et m’a jeté à terre, ils se conduisent très mal envers moi. Français Courant © Dès lors que Dieu m’a affaibli et humilié, ils n’ont plus envers moi la moindre retenue ! Semeur © Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Darby Car Il a délié ma corde et m'a affligé : ils ont jeté loin tout frein devant moi. Martin Parce que [Dieu] a détendu ma corde, et m'a affligé, ils ont secoué le frein devant moi. Ostervald Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־*יתרו **יִתְרִ֣י פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃ World English Bible For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il : il s'agit de Dieu, que Job n'ose pas nommer, ne voulant pas l'accuser expressément d'être l'auteur de ses maux, ce qui est cependant sa pensée. La même réticence se trouve plusieurs fois dans ses discours, depuis 3.20 : Pourquoi donne-t-il la lumière au malheureux ?Il a délié sa corde : la corde par laquelle il tenait les méchants et les empêchait d'agir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils n’ont plus de retenue 06605 08765 03499 et ils m’humilient 06031 08762, Ils rejettent 07971 08765 tout frein 07448 devant 06440 moi. 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 06031 - `anah(Qal) être occupé à affliger, opprimer, humilier, être affligé, être accablé (Qal) être abattu être … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 07448 - recenquelque chose qui contient, licou, longe, bride frein mâchoire (de crocodile) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Éditions CLÉ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde était ordinairement d'origine végétale : en lin tordu ( … FREINDe même que, dans l'antiquité, le latin frenum pouvait désigner à la fois bride, mors, têtière ou rênes, de même … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 1 21 Je suis partie d’ici comblée, et l’Eternel m’y fait revenir les mains vides. Alors pourquoi m’appeler encore Noémi quand l’Eternel s’est prononcé contre moi et que le Tout-Puissant m’a plongée dans l’affliction ? 2 Samuel 16 5 Alors que David s’approchait de Bahourim, un homme sortit de ce village. Il appartenait au même groupe familial que Saül et s’appelait Chimeï ; c’était un fils de Guéra. Il s’avançait en prononçant des malédictions contre David 6 et lançait des pierres sur lui et tous ses hauts fonctionnaires, malgré la foule et les soldats qui entouraient le roi à sa droite et à sa gauche. 7 Chimeï criait en le maudissant : —Va-t’en, va-t’en, assassin, vaurien ! 8 La mort des membres de la famille de Saül, à la place duquel tu as régné, te retombe dessus. L’Eternel a fait passer la royauté à ton fils Absalom. Te voilà dans le malheur parce que tu as versé le sang. Job 12 18 Il desserre l’emprise des rois sur leurs sujets et ceint leurs reins d’un pagne. 21 Il couvre de mépris les nobles, il fait aussi tomber les armes des tyrans. Job 30 11 Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Psaumes 32 9 Ne soyez donc pas stupides comme un cheval, un mulet dépourvus d’intelligence dont il faut dompter la fougue par la bride et par le mors pour qu’ils t’obéissent ! » Psaumes 35 21 La bouche grande ouverte, ils disent : « Eh, eh ! Nous l’avons vu ! » Matthieu 26 67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent 68 en disant : —Hé, Messie, fais le *prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper ! Matthieu 27 39 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, 40 et criaient : —Hé, toi qui démolis le *Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! 41 De même, les chefs des *prêtres se moquaient de lui, avec les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple, en disant : 42 —Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même ! C’est ça le roi d’*Israël ? Qu’il descende donc de la croix, alors nous croirons en lui ! 43 Il a mis sa confiance en Dieu. Eh bien, si Dieu trouve son plaisir en lui, qu’il le délivre ! N’a-t-il pas dit : « Je suis le Fils de Dieu » ? 44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient, eux aussi, de la même manière. Jacques 1 26 Mais si quelqu’un croit être religieux, alors qu’il ne sait pas tenir sa langue en bride, il s’illusionne lui-même : sa religion ne vaut rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » - Fernand Saint-Louis « Est-ce possible d’avoir raison contre Dieu ? » On retrouve Job assis sur des cendres, couvert de la tête … Toute la Bible en parle Job 30.1-31 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Puisque Dieu m’a privé de ressources et m’a humilié, plus rien ne les arrête. Segond 1910 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi. Segond 1978 (Colombe) © Puisque (Dieu) a mis à découvert ce qui me restait et qu’il m’a humilié Ils rejettent tout frein devant moi. Parole de Vie © Puisque Dieu m’a enlevé mes forces et m’a jeté à terre, ils se conduisent très mal envers moi. Français Courant © Dès lors que Dieu m’a affaibli et humilié, ils n’ont plus envers moi la moindre retenue ! Semeur © Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Darby Car Il a délié ma corde et m'a affligé : ils ont jeté loin tout frein devant moi. Martin Parce que [Dieu] a détendu ma corde, et m'a affligé, ils ont secoué le frein devant moi. Ostervald Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־*יתרו **יִתְרִ֣י פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃ World English Bible For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il : il s'agit de Dieu, que Job n'ose pas nommer, ne voulant pas l'accuser expressément d'être l'auteur de ses maux, ce qui est cependant sa pensée. La même réticence se trouve plusieurs fois dans ses discours, depuis 3.20 : Pourquoi donne-t-il la lumière au malheureux ?Il a délié sa corde : la corde par laquelle il tenait les méchants et les empêchait d'agir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils n’ont plus de retenue 06605 08765 03499 et ils m’humilient 06031 08762, Ils rejettent 07971 08765 tout frein 07448 devant 06440 moi. 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 06031 - `anah(Qal) être occupé à affliger, opprimer, humilier, être affligé, être accablé (Qal) être abattu être … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 07448 - recenquelque chose qui contient, licou, longe, bride frein mâchoire (de crocodile) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Éditions CLÉ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde était ordinairement d'origine végétale : en lin tordu ( … FREINDe même que, dans l'antiquité, le latin frenum pouvait désigner à la fois bride, mors, têtière ou rênes, de même … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 1 21 Je suis partie d’ici comblée, et l’Eternel m’y fait revenir les mains vides. Alors pourquoi m’appeler encore Noémi quand l’Eternel s’est prononcé contre moi et que le Tout-Puissant m’a plongée dans l’affliction ? 2 Samuel 16 5 Alors que David s’approchait de Bahourim, un homme sortit de ce village. Il appartenait au même groupe familial que Saül et s’appelait Chimeï ; c’était un fils de Guéra. Il s’avançait en prononçant des malédictions contre David 6 et lançait des pierres sur lui et tous ses hauts fonctionnaires, malgré la foule et les soldats qui entouraient le roi à sa droite et à sa gauche. 7 Chimeï criait en le maudissant : —Va-t’en, va-t’en, assassin, vaurien ! 8 La mort des membres de la famille de Saül, à la place duquel tu as régné, te retombe dessus. L’Eternel a fait passer la royauté à ton fils Absalom. Te voilà dans le malheur parce que tu as versé le sang. Job 12 18 Il desserre l’emprise des rois sur leurs sujets et ceint leurs reins d’un pagne. 21 Il couvre de mépris les nobles, il fait aussi tomber les armes des tyrans. Job 30 11 Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Psaumes 32 9 Ne soyez donc pas stupides comme un cheval, un mulet dépourvus d’intelligence dont il faut dompter la fougue par la bride et par le mors pour qu’ils t’obéissent ! » Psaumes 35 21 La bouche grande ouverte, ils disent : « Eh, eh ! Nous l’avons vu ! » Matthieu 26 67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent 68 en disant : —Hé, Messie, fais le *prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper ! Matthieu 27 39 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, 40 et criaient : —Hé, toi qui démolis le *Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! 41 De même, les chefs des *prêtres se moquaient de lui, avec les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple, en disant : 42 —Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même ! C’est ça le roi d’*Israël ? Qu’il descende donc de la croix, alors nous croirons en lui ! 43 Il a mis sa confiance en Dieu. Eh bien, si Dieu trouve son plaisir en lui, qu’il le délivre ! N’a-t-il pas dit : « Je suis le Fils de Dieu » ? 44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient, eux aussi, de la même manière. Jacques 1 26 Mais si quelqu’un croit être religieux, alors qu’il ne sait pas tenir sa langue en bride, il s’illusionne lui-même : sa religion ne vaut rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? Et si tu perdais ta réputation ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'était dans Job chapitre 29, 30 et 31, les dernières paroles de Job. … Quoi d'neuf Pasteur ? Job 29.1-40 TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Puisque Dieu m’a privé de ressources et m’a humilié, plus rien ne les arrête. Segond 1910 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi. Segond 1978 (Colombe) © Puisque (Dieu) a mis à découvert ce qui me restait et qu’il m’a humilié Ils rejettent tout frein devant moi. Parole de Vie © Puisque Dieu m’a enlevé mes forces et m’a jeté à terre, ils se conduisent très mal envers moi. Français Courant © Dès lors que Dieu m’a affaibli et humilié, ils n’ont plus envers moi la moindre retenue ! Semeur © Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Darby Car Il a délié ma corde et m'a affligé : ils ont jeté loin tout frein devant moi. Martin Parce que [Dieu] a détendu ma corde, et m'a affligé, ils ont secoué le frein devant moi. Ostervald Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־*יתרו **יִתְרִ֣י פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃ World English Bible For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il : il s'agit de Dieu, que Job n'ose pas nommer, ne voulant pas l'accuser expressément d'être l'auteur de ses maux, ce qui est cependant sa pensée. La même réticence se trouve plusieurs fois dans ses discours, depuis 3.20 : Pourquoi donne-t-il la lumière au malheureux ?Il a délié sa corde : la corde par laquelle il tenait les méchants et les empêchait d'agir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils n’ont plus de retenue 06605 08765 03499 et ils m’humilient 06031 08762, Ils rejettent 07971 08765 tout frein 07448 devant 06440 moi. 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 06031 - `anah(Qal) être occupé à affliger, opprimer, humilier, être affligé, être accablé (Qal) être abattu être … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 07448 - recenquelque chose qui contient, licou, longe, bride frein mâchoire (de crocodile) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Éditions CLÉ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde était ordinairement d'origine végétale : en lin tordu ( … FREINDe même que, dans l'antiquité, le latin frenum pouvait désigner à la fois bride, mors, têtière ou rênes, de même … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 1 21 Je suis partie d’ici comblée, et l’Eternel m’y fait revenir les mains vides. Alors pourquoi m’appeler encore Noémi quand l’Eternel s’est prononcé contre moi et que le Tout-Puissant m’a plongée dans l’affliction ? 2 Samuel 16 5 Alors que David s’approchait de Bahourim, un homme sortit de ce village. Il appartenait au même groupe familial que Saül et s’appelait Chimeï ; c’était un fils de Guéra. Il s’avançait en prononçant des malédictions contre David 6 et lançait des pierres sur lui et tous ses hauts fonctionnaires, malgré la foule et les soldats qui entouraient le roi à sa droite et à sa gauche. 7 Chimeï criait en le maudissant : —Va-t’en, va-t’en, assassin, vaurien ! 8 La mort des membres de la famille de Saül, à la place duquel tu as régné, te retombe dessus. L’Eternel a fait passer la royauté à ton fils Absalom. Te voilà dans le malheur parce que tu as versé le sang. Job 12 18 Il desserre l’emprise des rois sur leurs sujets et ceint leurs reins d’un pagne. 21 Il couvre de mépris les nobles, il fait aussi tomber les armes des tyrans. Job 30 11 Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Psaumes 32 9 Ne soyez donc pas stupides comme un cheval, un mulet dépourvus d’intelligence dont il faut dompter la fougue par la bride et par le mors pour qu’ils t’obéissent ! » Psaumes 35 21 La bouche grande ouverte, ils disent : « Eh, eh ! Nous l’avons vu ! » Matthieu 26 67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent 68 en disant : —Hé, Messie, fais le *prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper ! Matthieu 27 39 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, 40 et criaient : —Hé, toi qui démolis le *Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! 41 De même, les chefs des *prêtres se moquaient de lui, avec les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple, en disant : 42 —Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même ! C’est ça le roi d’*Israël ? Qu’il descende donc de la croix, alors nous croirons en lui ! 43 Il a mis sa confiance en Dieu. Eh bien, si Dieu trouve son plaisir en lui, qu’il le délivre ! N’a-t-il pas dit : « Je suis le Fils de Dieu » ? 44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient, eux aussi, de la même manière. Jacques 1 26 Mais si quelqu’un croit être religieux, alors qu’il ne sait pas tenir sa langue en bride, il s’illusionne lui-même : sa religion ne vaut rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte La pluie du printemps Cantique des Cantiques 2 : 10 (Semeur) 10 Lève-toi mon amie, viens donc ma belle, 11 Car l’hiver est passé … Myriam Medina Job 15.1-33 Segond 21 Puisque Dieu m’a privé de ressources et m’a humilié, plus rien ne les arrête. Segond 1910 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi. Segond 1978 (Colombe) © Puisque (Dieu) a mis à découvert ce qui me restait et qu’il m’a humilié Ils rejettent tout frein devant moi. Parole de Vie © Puisque Dieu m’a enlevé mes forces et m’a jeté à terre, ils se conduisent très mal envers moi. Français Courant © Dès lors que Dieu m’a affaibli et humilié, ils n’ont plus envers moi la moindre retenue ! Semeur © Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Darby Car Il a délié ma corde et m'a affligé : ils ont jeté loin tout frein devant moi. Martin Parce que [Dieu] a détendu ma corde, et m'a affligé, ils ont secoué le frein devant moi. Ostervald Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi. Hébreu / Grec - Texte original © כִּֽי־*יתרו **יִתְרִ֣י פִ֭תַּח וַיְעַנֵּ֑נִי וְ֝רֶ֗סֶן מִפָּנַ֥י שִׁלֵּֽחוּ׃ World English Bible For he has untied his cord, and afflicted me; and they have thrown off restraint before me. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il : il s'agit de Dieu, que Job n'ose pas nommer, ne voulant pas l'accuser expressément d'être l'auteur de ses maux, ce qui est cependant sa pensée. La même réticence se trouve plusieurs fois dans ses discours, depuis 3.20 : Pourquoi donne-t-il la lumière au malheureux ?Il a délié sa corde : la corde par laquelle il tenait les méchants et les empêchait d'agir. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ils n’ont plus de retenue 06605 08765 03499 et ils m’humilient 06031 08762, Ils rejettent 07971 08765 tout frein 07448 devant 06440 moi. 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 06031 - `anah(Qal) être occupé à affliger, opprimer, humilier, être affligé, être accablé (Qal) être abattu être … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 06605 - pathachouvrir (Qal) ouvrir (Nifal) être ouvert, être détaché (Piel) libérer, affranchir desserrer ouvrir, s'ouvrir (Hitpael) … 07448 - recenquelque chose qui contient, licou, longe, bride frein mâchoire (de crocodile) 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 © Éditions CLÉ, avec autorisation CORDAGE, CORDESi l'on en juge par la fabrication palestinienne d'aujourd'hui, la corde était ordinairement d'origine végétale : en lin tordu ( … FREINDe même que, dans l'antiquité, le latin frenum pouvait désigner à la fois bride, mors, têtière ou rênes, de même … HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matériel ou moral évoqué par ces termes doit être soigneusement distingué de la vertu de l'humilité (voir ce mot). … JOB« Le Livre de Job est l'une des oeuvres les plus sublimes que la plume ait jamais tracées... Rien, je … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Ruth 1 21 Je suis partie d’ici comblée, et l’Eternel m’y fait revenir les mains vides. Alors pourquoi m’appeler encore Noémi quand l’Eternel s’est prononcé contre moi et que le Tout-Puissant m’a plongée dans l’affliction ? 2 Samuel 16 5 Alors que David s’approchait de Bahourim, un homme sortit de ce village. Il appartenait au même groupe familial que Saül et s’appelait Chimeï ; c’était un fils de Guéra. Il s’avançait en prononçant des malédictions contre David 6 et lançait des pierres sur lui et tous ses hauts fonctionnaires, malgré la foule et les soldats qui entouraient le roi à sa droite et à sa gauche. 7 Chimeï criait en le maudissant : —Va-t’en, va-t’en, assassin, vaurien ! 8 La mort des membres de la famille de Saül, à la place duquel tu as régné, te retombe dessus. L’Eternel a fait passer la royauté à ton fils Absalom. Te voilà dans le malheur parce que tu as versé le sang. Job 12 18 Il desserre l’emprise des rois sur leurs sujets et ceint leurs reins d’un pagne. 21 Il couvre de mépris les nobles, il fait aussi tomber les armes des tyrans. Job 30 11 Car il a détendu la corde de mon arc, et il m’a humilié. Aussi n’ont-ils plus envers moi la moindre retenue. Psaumes 32 9 Ne soyez donc pas stupides comme un cheval, un mulet dépourvus d’intelligence dont il faut dompter la fougue par la bride et par le mors pour qu’ils t’obéissent ! » Psaumes 35 21 La bouche grande ouverte, ils disent : « Eh, eh ! Nous l’avons vu ! » Matthieu 26 67 Alors, ils lui crachèrent au visage et le frappèrent. D’autres le giflèrent 68 en disant : —Hé, Messie, fais le *prophète ! Dis-nous qui vient de te frapper ! Matthieu 27 39 Ceux qui passaient par là lui lançaient des insultes en secouant la tête, 40 et criaient : —Hé, toi qui démolis le *Temple et qui le reconstruis en trois jours, sauve-toi toi-même. Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix ! 41 De même, les chefs des *prêtres se moquaient de lui, avec les *spécialistes de la Loi et les responsables du peuple, en disant : 42 —Dire qu’il a sauvé les autres, et qu’il est incapable de se sauver lui-même ! C’est ça le roi d’*Israël ? Qu’il descende donc de la croix, alors nous croirons en lui ! 43 Il a mis sa confiance en Dieu. Eh bien, si Dieu trouve son plaisir en lui, qu’il le délivre ! N’a-t-il pas dit : « Je suis le Fils de Dieu » ? 44 Les brigands crucifiés avec lui l’insultaient, eux aussi, de la même manière. Jacques 1 26 Mais si quelqu’un croit être religieux, alors qu’il ne sait pas tenir sa langue en bride, il s’illusionne lui-même : sa religion ne vaut rien. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.