Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

Lamentations 1.2

Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes. Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console : tous ses amis l’ont trahie, ils sont devenus ses ennemis.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Job 6

      15 Mes frères m’ont trompé comme le fait un torrent, comme les cours d’eau qui disparaissent.

      Job 7

      3 De même, j’ai hérité de mois de douleur, on m’a attribué des nuits de souffrance.

      Job 19

      13 ¬Ľ Il a √©loign√© mes fr√®res de moi. Ceux qui me connaissent se d√©tournent de moi comme des √©trangers.
      14 Je suis abandonné de mes proches, ceux que je connais m’oublient.

      Psaumes 6

      6 car dans la mort on n’évoque plus ton souvenir : qui te louera dans le séjour des morts ?

      Psaumes 31

      11 Ma vie s’épuise dans la douleur, et mes années dans les soupirs ; ma force faiblit à cause de ma faute, et mes os dépérissent.

      Psaumes 77

      2 Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.
      3 Quand je suis dans la détresse, je cherche le Seigneur ; la nuit, mes mains se tendent vers lui, sans se lasser ; je refuse toute consolation.
      4 Je me souviens de Dieu et je g√©mis¬†; je m√©dite, et mon esprit est abattu. ‚Äď Pause.
      5 Tu tiens mes paupières ouvertes ; je suis troublé, incapable de parler.
      6 Je pense aux jours lointains, aux années passées.

      Proverbes 19

      7 Si tous les frères du pauvre le détestent, ses amis s'éloigneront d’autant plus volontiers de lui. Il aura beau les poursuivre de ses paroles, ils auront disparu.

      Esa√Įe 51

      18 De tous les fils qu'elle a mis au monde, il n'y en a aucun pour la conduire. De tous les fils qu'elle a élevés, il n'y en a aucun pour la prendre par la main.
      19 Qui te plaindra ? Deux malheurs t’ont atteinte : la dévastation et la ruine, la famine et l'épée. Qui pourra te consoler ?

      Jérémie 3

      1 ¬Ľ Si un homme renvoie sa femme et qu'elle le quitte pour devenir la femme d'un autre, cet homme retournerait-il encore vers elle¬†? Le pays lui-m√™me ne serait-il pas souill√©¬†? Et toi, tu t'es prostitu√©e √† de nombreux amants et tu reviendrais √† moi¬†! d√©clare l'Eternel.

      Jérémie 4

      30 Et toi qui seras anéantie, que fais-tu ? Tu t’habilles de cramoisi, tu te pares de bijoux en or, tu mets du fard à tes yeux ! C’est inutilement que tu te fais belle : tes amants te méprisent, ils en veulent à ta vie.

      Jérémie 9

      1 ¬ę¬†Si seulement j'avais dans le d√©sert un campement de nomades¬†! Je pourrais abandonner mon peuple, je pourrais m'en √©loigner. En effet, ce sont tous des adult√®res, une bande de tra√ģtres.
      17 ¬ę¬†Qu'elles se d√©p√™chent de se lamenter sur nous¬†! Que nos yeux versent des larmes et que de nos paupi√®res coule de l'eau¬†!
      18 En effet, le cri d‚Äôune lamentation se fait entendre de Sion¬†: ‚ÄėAh¬†! nous voici d√©cim√©s, nous sommes couverts de honte parce que nous avons abandonn√© le pays, parce qu‚Äôils ont d√©moli nos habitations¬†!‚Äô
      19 ¬Ľ Oui, femmes, √©coutez la parole de l'Eternel¬†! Que votre oreille fasse bon accueil √† la parole qui sort de sa bouche¬†! Enseignez √† vos filles √† se lamenter, enseignez-vous des complaintes les unes aux autres¬†:

      Jérémie 13

      17 Si vous n'écoutez pas cela, je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil. Mes yeux pleureront abondamment, ils verseront des larmes, parce que le troupeau de l'Eternel sera emmené prisonnier.

      Jérémie 22

      20 ¬Ľ Monte sur les sommets du Liban et crie¬†! Fais retentir ta voix dans le Basan¬†! Crie depuis l‚ÄôAbarim¬†! En effet, tous ceux qui t'aimaient sont bris√©s.
      21 Je t'ai parl√© √† l‚Äô√©poque o√Ļ tout allait bien. Tu disais¬†: ‚ÄėJe n'√©couterai pas.‚ÄôVoil√† ce que tu as fait depuis ta jeunesse¬†: tu n'as pas √©cout√© ma voix.
      22 ¬Ľ Le vent enverra pa√ģtre tous tes bergers, et ceux qui t'aiment iront en exil. C'est alors que tu rougiras, que tu conna√ģtras la honte √† cause de toute ta m√©chancet√©.

      Jérémie 30

      14 Tous ceux qui t'aimaient t’ont oubliée, Jérusalem, personne ne se soucie de toi, car je t'ai frappée comme le fait un ennemi. Je t'ai infligé une punition sévère à cause de l’importance de ta faute, du grand nombre de tes péchés.

      Lamentations 1

      2 Elle pleure durant la nuit et ses joues sont couvertes de larmes. Parmi tous ceux qui l'aimaient, pas un ne la console : tous ses amis l’ont trahie, ils sont devenus ses ennemis.
      9 Son impuret√© se trouve dans les pans de sa robe. Elle n‚Äôavait pas imagin√© sa fin¬†; elle est tomb√©e d'une mani√®re √©tonnante et personne ne la console. ¬ę¬†Vois ma mis√®re, Eternel, face √† l‚Äôarrogance de l‚Äôennemi¬†!¬†¬Ľ
      16 C'est pour cela que je pleure. Mes yeux fondent en larmes car il s'est √©loign√© de moi, celui qui pourrait me consoler, celui qui aurait pu me redonner des forces. Mes fils sont d√©sesp√©r√©s car l'ennemi est puissant.¬†¬Ľ
      17 Sion a tendu les mains et personne ne l'a consolée ; l'Eternel a donné ses ordres contre Jacob aux adversaires qui l’entouraient et Jérusalem est devenue un objet d'horreur au milieu d'eux.
      19 j'ai appelé mes amis et ils m'ont trompée ; mes prêtres et mes anciens ont expiré dans la ville, alors qu’ils cherchaient de la nourriture pour retrouver des forces.
      21 On a entendu mes gémissements et personne ne m'a consolée. Tous mes ennemis ont appris mon malheur, et ils se sont réjouis de ce que tu en étais l’auteur. Tu as fait venir le jour que tu avais annoncé. Qu’ils deviennent eux aussi pareils à moi !

      Lamentations 2

      11 Mes yeux s’épuisent dans les larmes, je suis profondément tourmenté, ma bile se déverse par terre à cause du désastre qui frappe la fille de mon peuple. Des enfants et des nourrissons tombaient en défaillance sur les places de la ville.
      18 Le cŇďur des vaincus crie vers le Seigneur. Muraille de la fille de Sion, laisse couler tes larmes jour et nuit, comme un torrent¬†! Ne te donne aucun r√©pit et que ton Ňďil n'ait pas de repos¬†!
      19 L√®ve-toi, crie ta d√©tresse dans la nuit, au d√©but de tes insomnies¬†! D√©verse ton cŇďur comme de l'eau devant le Seigneur¬†! L√®ve tes mains vers lui pour la vie de tes enfants qui meurent de faim √† tous les coins de rue¬†!

      Ezéchiel 16

      37 je vais rassembler tous tes amants, ceux avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as détestés. Je les rassemblerai de partout contre toi, je te montrerai à eux entièrement nue et ils te verront toute nue.

      Ezéchiel 23

      22 C'est pourquoi, Oholiba, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais r√©veiller tes amants contre toi, ceux dont tu t‚Äôes d√©tach√©e, et je les am√®nerai de tous c√īt√©s contre toi¬†:
      23 les Babyloniens et tous les Chaldéens, Peqod, Shoa et Quoa, ainsi que tous les Assyriens avec eux, jeunes et séduisants, tous gouverneurs et magistrats, officiers et dignitaires, tous montés sur des chevaux.
      24 Ils marcheront contre toi avec des armes, des chars et des chariots, accompagn√©s d‚Äôun rassemblement de peuples. Arm√©s du grand et du petit boucliers, ainsi que du casque, ils s‚Äôavanceront de tous c√īt√©s contre toi. Je leur donne le pouvoir de juger et ils te jugeront d‚Äôapr√®s leurs r√®gles.
      25 Je déverserai ma jalousie sur toi et ils te traiteront avec fureur. Ils te couperont le nez et les oreilles, et ce qui reste de toi tombera par l’épée. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.

      Osée 2

      7 Leur m√®re s'est prostitu√©e, celle qui les a con√ßus s'est d√©shonor√©e. En effet, elle a dit¬†: ‚ÄėJe veux suivre mes amants, ceux qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.‚Äô

      Michée 7

      5 Ne crois pas un ami, ne te fie pas à un intime ; devant celle qui repose sur ta poitrine, garde-toi bien d'ouvrir la bouche,

      Apocalypse 17

      13 Ils ont une même pensée et ils donnent leur puissance et leur pouvoir à la bête.
      16 Les dix cornes que tu as vues et la bête détesteront la prostituée ; elles la dépouilleront et la mettront à nu, elles mangeront sa chair et la détruiront par le feu.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider