TAN avec Pascal Portokoulian

L茅vitique 26.31

讜职谞指转址转旨执证讬 讗侄转志注指纸专值讬讻侄诐謾 讞指专职讘旨指謹讛 讜址讛植砖讈执诪旨讜止转执謻讬 讗侄转志诪执拽职讚旨职砖讈值讬讻侄謶诐 讜职诇止郑讗 讗指专执謹讬讞址 讘旨职专值謻讬讞址 谞执讬讞止纸讞植讻侄纸诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 8

      21 L'Eternel per莽ut une odeur agr茅able et se dit en lui-m锚me聽: 芦聽Je ne maudirai plus la terre 脿 cause de l'homme, car l鈥檕rientation du c艙ur de l'homme est mauvaise d猫s sa jeunesse, et je ne frapperai plus tous les 锚tres vivants comme je l'ai fait.

      L茅vitique 26

      31 Je ferai de vos villes des d茅serts, je d茅vasterai vos sanctuaires et je ne respirerai plus l'odeur de vos parfums apaisants.

      2聽Rois 25

      4 Alors on fit une br猫che dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent de nuit en passant par la porte situ茅e entre les deux murailles pr猫s du jardin du roi, alors m锚me que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      5 Cependant, l'arm茅e babylonienne poursuivit le roi et le rattrapa dans les plaines de J茅richo. Toute son arm茅e se dispersa loin de lui.
      6 Ils s鈥檈mpar猫rent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone 脿 Ribla. On pronon莽a un jugement contre lui.
      7 Les fils de S茅d茅cias furent 茅gorg茅s en sa pr茅sence, puis on lui creva les yeux, on l鈥檃ttacha avec des cha卯nes en bronze et on le conduisit 脿 Babylone.
      8 Le septi猫me jour du cinqui猫me mois 鈥 c'茅tait la dix-neuvi猫me ann茅e du r猫gne de Nebucadnetsar sur Babylone 鈥 Nebuzaradan, le chef des gardes et le serviteur du roi de Babylone, p茅n茅tra dans J茅rusalem.
      9 Il br没la la maison de l'Eternel, le palais royal et toutes les maisons de J茅rusalem聽; il livra aux flammes toutes les maisons d'une certaine importance.
      10 Toute l'arm茅e babylonienne qui accompagnait le chef des gardes d茅molit les murailles formant l'enceinte de J茅rusalem.

      2聽Chroniques 36

      19 Les Babyloniens br没l猫rent la maison de Dieu, d茅molirent les murailles de J茅rusalem, livr猫rent au feu tous ses palais et d茅truisirent tous les objets pr茅cieux.

      N茅h茅mie 2

      3 je lui ai r茅pondu聽: 芦聽Que le roi vive toujours聽! Comment pourrais-je avoir bonne mine lorsque la ville qui abrite les tombeaux de mes anc锚tres est en ruine et que ses portes ont 茅t茅 d茅vor茅es par le feu聽?聽禄
      17 Je leur ai alors dit聽: 芦聽Vous voyez vous-m锚mes la malheureuse situation dans laquelle nous nous trouvons聽: J茅rusalem est en ruine et ses portes ont 茅t茅 r茅duites en cendres. Venez, reconstruisons la muraille de J茅rusalem et nous ne serons plus dans le d茅shonneur聽!聽禄

      Psaumes 74

      3 Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine聽! L鈥檈nnemi a tout d茅vast茅 dans le sanctuaire,
      4 tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple聽; ils ont 茅tabli pour signes leurs signes.
      5 On les a vus pareils 脿 ceux qui l猫vent la hache dans une 茅paisse for锚t,
      6 quand ils ont bris茅 toutes les sculptures 脿 coups de masses et de marteaux.
      7 Ils ont mis le feu 脿 ton sanctuaire, ils ont abattu, profan茅 la demeure de ton nom.
      8 Ils disaient dans leur c艙ur聽: 芦聽Traitons-les tous avec violence聽!聽禄 Ils ont br没l茅 dans le pays tous les lieux saints.

      Esa茂e 1

      7 Votre pays est d茅vast茅, vos villes sont r茅duites en cendres, des 茅trangers mangent les produits de votre sol sous vos yeux聽: c鈥檈st une d茅vastation pareille 脿 la catastrophe op茅r茅e par des 茅trangers.
      11 Que m'importe la quantit茅 de vos sacrifices聽? dit l'Eternel. Je suis rassasi茅 des holocaustes de b茅liers et de la graisse des veaux, je ne prends aucun plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs.
      12 Quand vous venez vous pr茅senter devant moi, qui vous demande de pi茅tiner ainsi mes parvis聽?
      13 Cessez d'apporter des offrandes illusoires聽! J'ai horreur de l'encens, des d茅buts de mois, des sabbats et des convocations aux r茅unions, je ne supporte pas de voir l鈥檌njustice associ茅e aux c茅l茅brations.
      14 Je d茅teste vos d茅buts de mois et vos f锚tes聽: c鈥檈st un fardeau qui me p猫se, je suis fatigu茅 de les supporter.

      Esa茂e 24

      10 La ville du chaos n鈥檈st plus que d茅combres. Toutes les maisons sont ferm茅es, on n'y entre plus.
      11 On crie dans les rues parce que le vin manque. Toute r茅jouissance a disparu, l'all茅gresse est bannie du pays.
      12 Il ne reste dans la ville que des ruines et les portes sont abattues, d茅molies.

      Esa茂e 66

      3 Celui qui 茅gorge un b艙uf abat un homme, celui qui sacrifie un agneau brise la nuque d鈥檜n chien, celui qui pr茅sente une offrande verse du sang de porc, celui qui fait br没ler de l'encens adore des idoles聽: tous ceux-l脿 ont choisi de suivre leurs propres voies et trouvent du plaisir dans leurs monstruosit茅s.

      J茅r茅mie 4

      7 Le lion s'茅lance de son taillis, le destructeur des nations est en marche, il est sorti de chez lui pour d茅vaster ton pays. Tes villes tomberont en ruine, il n'y aura plus d'habitants.聽禄

      J茅r茅mie 9

      11 芦聽Qui est un homme sage聽? Qu鈥檌l cherche 脿 comprendre ce qui arrive聽! Qu'il annonce ce que la bouche de l鈥橢ternel lui aura dit聽! Pourquoi le pays est-il d茅truit, br没l茅 comme un d茅sert o霉 personne ne passe聽?聽禄

      J茅r茅mie 22

      5 En revanche, si vous n'茅coutez pas ces paroles, je le jure par moi-m锚me, d茅clare l'Eternel, ce palais deviendra une ruine.鈥

      J茅r茅mie 26

      6 alors je traiterai ce temple comme Silo et je ferai de cette ville un objet de mal茅diction pour toutes les nations de la terre.鈥櫬犅
      9 Pourquoi proph茅tises-tu au nom de l'Eternel en disant聽: 鈥楥e temple sera comme Silo et cette ville sera d茅vast茅e, inhabit茅e鈥櫬?聽禄 Tout le peuple s'attroupa autour de J茅r茅mie dans la maison de l'Eternel.

      J茅r茅mie 52

      13 Il br没la la maison de l'Eternel, le palais royal et toutes les maisons de J茅rusalem. Il livra aux flammes toutes les maisons d鈥檜ne certaine importance.

      Lamentations 1

      1 Comment聽! Elle est assise solitaire, cette ville si peupl茅e, elle est pareille 脿 une veuve聽! Elle qui 茅tait grande parmi les nations, elle qui 茅tait une princesse parmi les provinces, la voil脿 maintenant astreinte 脿 la corv茅e聽!
      10 L鈥檃dversaire a 茅tendu la main sur tout ce qu'elle avait de pr茅cieux. En effet, J茅rusalem a vu les nations p茅n茅trer dans son sanctuaire, alors que tu leur avais interdit d鈥檈ntrer dans ton assembl茅e.

      Lamentations 2

      7 Le Seigneur a repouss茅 son autel, d茅test茅 son sanctuaire. Il a livr茅 entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion. Des cris ont retenti dans la maison de l'Eternel, comme un jour de f锚te.

      Ez茅chiel 6

      6 Partout o霉 vous habitez, vos villes seront en ruine et vos hauts lieux d茅molis, afin que vos autels soient en ruine et abandonn茅s, que vos idoles soient bris茅es et disparaissent, que vos piliers consacr茅s au soleil soient abattus et que soit effac茅 tout ce que vous avez fabriqu茅.

      Ez茅chiel 9

      6 Tuez les vieillards, les jeunes hommes et les jeunes filles, les enfants et les femmes jusqu鈥櫭 l鈥檈xtermination, mais n'approchez pas de tous ceux qui ont la marque sur eux聽! Commencez par mon sanctuaire聽!聽禄 Ils ont donc commenc茅 par les anciens qui 茅taient devant le temple.

      Ez茅chiel 21

      7 芦聽Fils de l鈥檋omme, tourne ton visage vers J茅rusalem et interpelle les lieux saints聽! Proph茅tise 脿 l鈥檌ntention du territoire d'Isra毛l聽!
      15 C'est pour massacrer qu'elle est aiguis茅e, c'est pour 茅tinceler qu'elle est polie. Comment pourrions-nous nous r茅jouir du sceptre de mon fils聽? L鈥櫭﹑茅e m茅prise tout ce qui est en bois.

      Ez茅chiel 24

      21 鈥楢nnonce 脿 la communaut茅 d'Isra毛l聽: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Je vais profaner mon sanctuaire, lui qui fait l'orgueil de votre force, les d茅lices de vos yeux et qui est l'objet de votre attachement. Puis vos fils et vos filles, ceux que vous avez laiss茅s, tomberont par l鈥櫭﹑茅e.鈥

      Amos 5

      21 Je d茅teste, je m茅prise vos f锚tes, je ne peux pas sentir vos assembl茅es.
      22 Quand vous me pr茅sentez des holocaustes et des offrandes, je n'y prends aucun plaisir, et les veaux engraiss茅s que vous offrez en sacrifice de communion, je ne les regarde pas.
      23 Eloigne de moi le bruit de tes cantiques聽: je n'茅coute pas le son de tes luths.

      Mich茅e 3

      12 C'est pourquoi, 脿 cause de vous, *Sion sera labour茅e comme un champ, J茅rusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons.

      Matthieu 24

      1 J茅sus sortit du temple et, comme il s'en allait, ses disciples s'approch猫rent pour lui en faire remarquer les constructions.
      2 Mais il leur dit聽: 芦聽Vous voyez tout cela聽? Je vous le dis en v茅rit茅, il ne restera pas ici pierre sur pierre, tout sera d茅truit.聽禄

      Luc 21

      5 Comme quelques-uns parlaient du temple, qui 茅tait orn茅 de belles pierres et d'objets apport茅s en offrandes, J茅sus dit聽:
      6 芦聽Les jours viendront o霉 il ne restera pas pierre sur pierre de ce que vous voyez, tout sera d茅truit.聽禄
      24 Ils tomberont sous le tranchant de l'茅p茅e, ils seront emmen茅s prisonniers dans toutes les nations et J茅rusalem sera pi茅tin茅e par des non-Juifs jusqu'脿 ce que la p茅riode accord茅e aux nations prenne fin.

      Actes 6

      14 nous l'avons entendu dire que J茅sus, ce Nazar茅en, d茅truira ce lieu et changera les coutumes que Mo茂se nous a transmises.聽禄

      H茅breux 10

      26 En effet, si nous p茅chons volontairement apr猫s avoir re莽u la connaissance de la v茅rit茅, il ne reste plus de sacrifice pour les p茅ch茅s,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.