ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Lévitique 26.8

Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront dix-mille, et vos ennemis tomberont par l’épĂ©e devant vous.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Lévitique 26

      8 Cinq d'entre vous en poursuivront cent, et cent d'entre vous en poursuivront dix mille, et vos ennemis tomberont devant vous par l'épée.

      Nombres 14

      9 Seulement, ne soyez point rebelles contre l'Éternel, et ne craignez point les gens de ce pays, car ils nous serviront de pñture, ils n'ont plus d'ombrage pour les couvrir, l'Éternel est avec nous, ne les craignez point !

      Deutéronome 28

      7 L'Éternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s'Ă©lĂšveront contre toi ; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s'enfuiront devant toi par sept chemins.

      Deutéronome 32

      30 Comment un seul en poursuivrait-il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l'Éternel ne les avait livrĂ©s ?

      Josué 23

      10 Un seul d'entre vous en poursuivait mille ; car l'Éternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit.

      Juges 7

      19 Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivÚrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnÚrent de la trompette, et brisÚrent les cruches qu'ils avaient à la main.
      20 Les trois corps sonnĂšrent de la trompette, et brisĂšrent les cruches ; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s'Ă©criĂšrent : ÉpĂ©e pour l'Éternel et pour GĂ©dĂ©on !
      21 Ils restĂšrent chacun Ă  sa place autour du camp, et tout le camp se mit Ă  courir, Ă  pousser des cris, et Ă  prendre la fuite.

      1 Samuel 14

      6 Jonathan dit au jeune homme qui portait ses armes : Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-ĂȘtre l'Éternel agira-t-il pour nous, car rien n'empĂȘche l'Éternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.
      7 Celui qui portait ses armes lui rĂ©pondit : Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'Ă©coute que ton sentiment, me voici avec toi prĂȘt Ă  te suivre.
      8 Hé bien ! dit Jonathan, allons à ces gens et montrons-nous à eux.
      9 S'ils nous disent : ArrĂȘtez, jusqu'Ă  ce que nous venions Ă  vous ! nous resterons en place, et nous ne monterons point vers eux.
      10 Mais s'ils disent : Montez vers nous ! nous monterons, car l'Éternel les livre entre nos mains. C'est là ce qui nous servira de signe.
      11 Ils se montrĂšrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voici les HĂ©breux qui sortent des trous oĂč ils se sont cachĂ©s.
      12 Et les hommes du poste s'adressĂšrent ainsi Ă  Jonathan et Ă  celui qui portait ses armes : Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit Ă  celui qui portait ses armes : Monte aprĂšs moi, car l'Éternel les livre entre les mains d'IsraĂ«l.
      13 Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes le suivit. Les Philistins tombĂšrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes donnait la mort derriĂšre lui.
      14 Dans cette premiÚre défaite, Jonathan et celui qui portait ses armes tuÚrent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moitié d'un arpent de terre.
      15 L'effroi se répandit au camp, dans la contrée et parmi tout le peuple ; le poste et ceux qui ravageaient furent également saisis de peur ; le pays fut dans l'épouvante. C'était comme une terreur de Dieu.
      16 Les sentinelles de SaĂŒl, qui Ă©taient Ă  Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de cĂŽtĂ© et d'autre.

      1 Samuel 17

      45 David dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l'Ă©pĂ©e, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l'Éternel des armĂ©es, du Dieu de l'armĂ©e d'IsraĂ«l, que tu as insultĂ©e.
      46 Aujourd'hui l'Éternel te livrera entre mes mains, je t'abattrai et je te couperai la tĂȘte ; aujourd'hui je donnerai les cadavres du camp des Philistins aux oiseaux du ciel et aux animaux de la terre. Et toute la terre saura qu'IsraĂ«l a un Dieu.
      47 Et toute cette multitude saura que ce n'est ni par l'Ă©pĂ©e ni par la lance que l'Éternel sauve. Car la victoire appartient Ă  l'Éternel. Et il vous livre entre nos mains.
      48 AussitĂŽt que le Philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de David, David courut sur le champ de bataille Ă  la rencontre du Philistin.
      49 Il mit la main dans sa gibeciÚre, y prit une pierre, et la lança avec sa fronde ; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.
      50 Ainsi, avec une fronde et une pierre, David fut plus fort que le Philistin ; il le terrassa et lui Îta la vie, sans avoir d'épée à la main.
      51 Il courut, s'arrĂȘta prĂšs du Philistin, se saisit de son Ă©pĂ©e qu'il tira du fourreau, le tua et lui coupa la tĂȘte. Les Philistins, voyant que leur hĂ©ros Ă©tait mort, prirent la fuite.
      52 Et les hommes d'IsraĂ«l et de Juda poussĂšrent des cris, et allĂšrent Ă  la poursuite des Philistins jusque dans la vallĂ©e et jusqu'aux portes d'Ékron. Les Philistins blessĂ©s Ă  mort tombĂšrent dans le chemin de SchaaraĂŻm jusqu'Ă  Gath et jusqu'Ă  Ékron.

      1 Chroniques 11

      11 Voici, d'aprÚs leur nombre, les vaillants hommes qui étaient au service de David. Jaschobeam, fils de Hacmoni, l'un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, qu'il fit périr en une seule fois.
      20 Abischaï, frÚre de Joab, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.

      Psaumes 81

      14 (81 : 15) En un instant je confondrais leurs ennemis, Je tournerais ma main contre leurs adversaires ;
      15 (81 : 16) Ceux qui haĂŻssent l'Éternel le flatteraient, Et le bonheur d'IsraĂ«l durerait toujours ;
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.