Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Kiclev

Strong n°03691
Prononciation [kis-lave']

Définition

Kisleu (Angl. Chisleu) = « sa confiance »
  1. le 9ème mois du calendrier correspondant à Novembre-Décembre

Étymologie

< כסלו - כִּסְלֵו
probablement d'origine étrangère

Nature du mot

Nom propre masculin

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 9

      1 It happened on the eighth day, that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
      2 and he said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before Yahweh.
      3 You shall speak to the children of Israel, saying, 'Take a male goat for a sin offering; and a calf and a lamb, both a year old, without blemish, for a burnt offering;
      4 and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal offering mixed with oil: for today Yahweh appears to you.'"
      5 They brought what Moses commanded before the Tent of Meeting: and all the congregation drew near and stood before Yahweh.
      6 Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you."
      7 Moses said to Aaron, "Draw near to the altar, and offer your sin offering, and your burnt offering, and make atonement for yourself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them; as Yahweh commanded."
      8 So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
      9 The sons of Aaron presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood, and put it on the horns of the altar, and poured out the blood at the base of the altar:
      10 but the fat, and the kidneys, and the cover from the liver of the sin offering, he burned upon the altar; as Yahweh commanded Moses.
      11 The flesh and the skin he burned with fire outside the camp.
      12 He killed the burnt offering; and Aaron's sons delivered the blood to him, and he sprinkled it around on the altar.
      13 They delivered the burnt offering to him, piece by piece, and the head: and he burned them upon the altar.
      14 He washed the innards and the legs, and burned them on the burnt offering on the altar.
      15 He presented the people's offering, and took the goat of the sin offering which was for the people, and killed it, and offered it for sin, like the first.
      16 He presented the burnt offering, and offered it according to the ordinance.
      17 He presented the meal offering, and filled his hand from there, and burned it upon the altar, besides the burnt offering of the morning.
      18 He also killed the bull and the ram, the sacrifice of peace offerings, which was for the people: and Aaron's sons delivered to him the blood, which he sprinkled around on the altar,
      19 and the fat of the bull and of the ram, the fat tail, and that which covers the innards, and the kidneys, and the cover of the liver:
      20 and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:
      21 and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before Yahweh, as Moses commanded.
      22 Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin offering, and the burnt offering, and the peace offerings.
      23 Moses and Aaron went into the Tent of Meeting, and came out, and blessed the people: and the glory of Yahweh appeared to all the people.
      24 There came forth fire from before Yahweh, and consumed the burnt offering and the fat upon the altar: and when all the people saw it, they shouted, and fell on their faces.

      Néhémie 1

      1 The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it happened in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the palace,

      Zacharie 7

      1 It happened in the fourth year of king Darius that the word of Yahweh came to Zechariah in the fourth day of the ninth month, the month of Chislev.
    • Lévitique 9

      1

      Les premières offrandes d'Aaron, pour lui-même et pour le peuple. (Lévitique 9:1-21)
      Moïse et Aaron bénissent le peuple, le feu, envoyé par l'Éternel, descend sur l'autel. (Lévitique 9:22-24)

      Tous ces divers sacrifices, dont le rôle fut plus tard annulé par la mort de Christ, nous enseignent que dans notre service ici-bas, nous avons besoin, avant tout, d'être lavés par le sang de Jésus ; en effet, nos fautes doivent être rachetées par un sacrifice plus pur et plus noble que ne l'étaient ceux de cette époque. Soyons reconnaissants d'avoir un si « grand Sacrificateur » ! Ceux mentionnés dans ce texte, n'avaient aucun jour de répit, pendant leur service. Les sacrificateurs « spirituels » de notre grand Dieu, travaillent sans relâche, étant obligés d'accomplir les tâches requises, à cause des aléas du quotidien ; ils doivent se consacrer totalement à leur besogne, avec joie, devant « racheter le temps ». La gloire de l'Éternel apparut aux yeux du peuple, manifestant ainsi sa protection à l'égard des Siens.

      De nos jours, il ne faut pas nous attendre à voir de telles manifestations du ciel ; Dieu se tient en effet près de ceux qui le craignent, Il accepte volontiers les « offrandes de la foi » ; ces dernières représentent en effet des sacrifices spirituels » et le témoignage qui résulte de Son approbation ne peut être que du même type.

      Quand Aaron eut terminé tous les sacrifices dont il était chargé, il leva ses mains vers le peuple et le bénit. Le patriarche ne pouvait qu'implorer la bénédiction céleste ; en fait seul Dieu, était capable de l'octroyer !

      22 Quand les sacrifices solennels et la bénédiction finale furent achevés, Dieu manifesta Son approbation. C'est alors que le feu, envoyé par l'Éternel consuma le sacrifice, manifestant ainsi la présence divine. Ce feu jaillit devant le peuple rassemblé : cela signifiait qu'il consumait les sacrifices pour l'ensemble des péchés commis ; cela manifestait également l'approbation divine, quant à l'expiation du pécheur.

      C'était une image de toutes les choses merveilleuses qui devaient s'accomplir plus tard, au temps de l'évangile. Le Saint-Esprit descendit sur les apôtres sous la forme d'une flamme de feu. La descente de ce feu dans nos âmes, illumine notre piété et notre affection pour notre Père céleste. Cela nous donne également du zèle pour nous détourner de la chair et de ses convoitises ; cette action céleste est le témoignage de l'approbation divine quant à notre repentance. Nous ne pouvons rien offrir à Dieu ; par contre, tout ce que nous détenons vient de Lui. Nous devons posséder la grâce, ce merveilleux feu venant de Dieu, sinon, nous ne pouvons le servir convenablement, Heb 12:28.

      Dans notre texte, nous lisons que le peuple était impressionné en voyant la Grâce et la Gloire de l'Éternel. Les Israélites exprimaient alors une joie extrême : ils possédaient l'assurance triomphante que Dieu se trouvait parmi eux ; ils tombèrent avec humilité sur leur face : ils adorèrent la majesté de ce Dieu qui daignait se manifester en personne. C'est l'attitude typique du pécheur qui a la crainte de Dieu, seul sentiment qui permette de s'approcher de Lui. La crainte respectueuse de Dieu ne peut que nous inciter à nous incliner devant Lui !

      Néhémie 1

      1

      L'Ancien Testament termine les récits bibliques historiques par le livre de Néhémie, qui fait une description des sentiments du prophète, confronté à la gestion des affaires publiques ; on trouve également dans ces écrits, beaucoup de pieux enseignements.

      La détresse de Néhémie, relative à la misère de Jérusalem ; Sa prière.

      - Néhémie était le sommelier du roi de Perse. Quand Dieu veut effectuer une tâche, Il ne la laisse jamais exécuter par des moyens strictement matériels.

      Néhémie vécut dans une certaine aisance, avec les honneurs de la cour, sans qu'il oublie toutefois qu'il était d'origine Israélite, et qu'il avait des frères en détresse. Il était prêt à faire tout son possible pour les aider de son mieux, avec bonté, ce qui le poussa à s'enquérir de leurs problèmes.

      Nous devrions veiller particulièrement sur l'état spirituel de l'église. Elle est une véritable « Jérusalem », sujette inévitablement à certains problèmes et qui nécessite en conséquence, d'être aidée et soutenue par ses amis.

      La première tâche de Néhémie fut de s'adresser à Dieu, afin d'obtenir qu'Il lui accorde Son approbation, quant à son service envers le roi de Perse.

      Nos meilleures requêtes dans la prière sont basées sur les promesses divines, selon la Parole, en Laquelle nous pouvons placer toute espérance. Différents moyens peuvent être utilisés pour accomplir la volonté divine, mais la prière fervente de l'homme juste est la meilleure façon de débuter dans cette démarche. La communion avec Dieu est la meilleure préparation que nous puissions effectuer, pour aborder nos affaires avec les hommes. Quand nous avons confié nos soucis à Dieu, nous avons alors l'âme en paix ; nous ressentons le calme et une certaine satisfaction, les difficultés s'aplanissent. Nous savons que si notre tâche s'avère ardue, le Seigneur nous ouvrira le chemin ; Il saura facilement diriger toutes choses, pour notre bien !

      Zacharie 7

      1

      Question posée par les captifs, concernant le jeûne. (Zacharie 7:1-7)
      Le péché est la cause de la captivité du peuple. (Zacharie 7:8-14)

      Si nous désirons vraiment connaître la Volonté de Dieu, lors des situations délicates, nous ne devons pas seulement consulter Sa Paroles et connaître l’avis de Ses serviteurs mais rechercher également quelle direction Il nous indique, au moyen de prières ferventes.

      Ceux qui veulent tenter de connaître les pensées du Seigneur, doivent demander l’avis de Ses serviteurs et en cas de doute, demander également conseil à ceux qui se sont consacrés à l'étude des Écritures.

      Dans ce texte, nous voyons les Juifs se poser cette question : devaient-ils continuer à poursuivre leur jeûne, étant donné que la cité et le temple de Jérusalem étaient sur le point d’être vraisemblablement terminés. La première réponse à leur question est une réprobation cinglante à leur hypocrisie : ces jeûnes ne pouvaient être réellement acceptés par l’Éternel, vu la faible ferveur qui animait le peuple à ce sujet. Il y avait bien, dans ces jeûnes, un sens du devoir accompli, mais aucune motivation réelle.

      Les offrandes correspondant à notre piété et à notre sainteté, doivent être déposées devant le Seigneur, en nous conformant à Sa parole, notre seule référence spirituelle. Glorifier le Seigneur par notre offrande doit être notre but, nous devons chercher à Lui plaire et à obtenir Ses faveurs.

      Mais l'égocentrisme des enfants d’Israël était au centre de toutes leurs actions. Il n'était pas suffisant pour eux, de pleurer durant ces jours de jeûne, ils auraient dû rechercher dans les Écritures, la cause de la controverse entre Dieu et leurs pères.

      Que les hommes connaissent la prospérité ou l'épreuve, ils doivent abandonner avant tout leurs péchés et accomplir ensuite leur devoir !

    • Lévitique 9

      1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, ainsi que les anciens d’Israël.
      2 Il dit à Aaron : Prends un jeune veau comme sacrifice pour le péché et un bélier pour l’holocauste, l’un et l’autre sans défaut, et présente-les devant l’Éternel.
      3 Tu parleras aux Israélites et tu diras : Prenez un bouc, comme sacrifice pour le péché, un veau et un agneau âgés d’un an et sans défaut, pour l’holocauste ;
      4 un bœuf et un bélier pour le sacrifice de communion, afin de les sacrifier devant l’Éternel ; et une offrande pétrie à l’huile. Car aujourd’hui l’Éternel va vous apparaître.
      5 Ils amenèrent devant la tente de la Rencontre ce que Moïse avait ordonné ; toute la communauté s’approcha et se tint debout devant l’Éternel.
      6 Moïse dit : Voici ce que l’Éternel a ordonné : faites (-le) ; et la gloire de l’Éternel va vous apparaître.
      7 Moïse dit à Aaron : Approche-toi de l’autel ; accomplis ton sacrifice pour le péché et ton holocauste, et fais l’expiation pour toi et pour le peuple ; offre aussi l’oblation du peuple et fait l’expiation pour lui, comme l’Éternel l’a ordonné.
      8 Aaron s’approcha de l’autel et il égorgea le veau pour son propre péché.
      9 Les fils d’Aaron lui présentèrent le sang ; il trempa son doigt dans le sang, en mit sur les cornes de l’autel et répandit le sang sur le socle de l’autel.
      10 Il brûla sur l’autel la graisse, les rognons, la membrane qui couvre le foie (de la victime) pour le péché, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
      11 Mais il consuma au feu hors du camp la chair et la peau.
      12 Il égorgea la victime pour l’holocauste. Les fils d’Aaron lui remirent le sang, et il le répandit sur le pourtour de l’autel.
      13 Ils lui remirent l’holocauste coupé par morceaux, avec la tête, et il les brûla sur l’autel.
      14 Il lava les entrailles et les pattes, et il les brûla sur l’autel, au-dessus de l’holocauste.
      15 Ensuite, il offrit l’oblation du peuple. Il prit le bouc offert pour le péché du peuple, il l’égorgea et l’offrit pour le péché, de la même manière que la première victime.
      16 Il offrit l’holocauste et le fit selon la règle.
      17 Il présenta l’offrande, dont il remplit sa main, et la brûla sur l’autel, outre l’holocauste du matin.
      18 Il égorgea le bœuf et le bélier, en sacrifice de communion pour le peuple. Les fils d’Aaron lui remirent le sang qu’il répandit sur le pourtour de l’autel,
      19 ainsi que les graisses du bœuf ; puis du bélier la queue, les téguments, les rognons et la membrane qui couvre le foie ;
      20 ils mirent les graisses sur les poitrines et il brûla les graisses sur l’autel.
      21 Aaron fit devant l’Éternel le geste de dédier les poitrines et la cuisse droite, comme Moïse l’avait ordonné.
      22 Aaron leva ses mains vers le peuple et le bénit. Puis il descendit, après avoir accompli le sacrifice pour le péché, l’holocauste et le sacrifice de communion.
      23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente de la Rencontre. Lorsqu’ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l’Éternel apparut à tout le peuple.
      24 Un feu sortit de devant l’Éternel, et consuma sur l’autel l’holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit ; ils poussèrent des cris de joie et se jetèrent face contre terre.

      Néhémie 1

      1 Paroles de Néhémie, fils de Hakalia. Au mois de Kislev, la vingtième année, comme j’étais à Suse, la capitale,

      Zacharie 7

      1 La quatrième année du roi Darius, la parole de l’Éternel fut adressée à Zacharie, le 4 du neuvième mois, qui est le mois de Kislev.
    • Lévitique 9

      1 Le huitième jour, Moïse appela Aaron et ses fils, et les anciens d'Israël.
      2 Il dit à Aaron : Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Éternel.
      3 Tu parleras aux enfants d'Israël, et tu diras : Prenez un bouc, pour le sacrifice d'expiation, un veau et un agneau, âgés d'un an et sans défaut, pour l'holocauste ;
      4 un boeuf et un bélier, pour le sacrifice d'actions de grâces, afin de les sacrifier devant l'Éternel ; et une offrande pétrie à l'huile. Car aujourd'hui l'Éternel vous apparaîtra.
      5 Ils amenèrent devant la tente d'assignation ce que Moïse avait ordonné ; et toute l'assemblée s'approcha, et se tint devant l'Éternel.
      6 Moïse dit : Vous ferez ce que l'Éternel a ordonné ; et la gloire de l'Éternel vous apparaîtra.
      7 Moïse dit à Aaron : Approche-toi de l'autel ; offre ton sacrifice d'expiation et ton holocauste, et fais l'expiation pour toi et pour le peuple ; offre aussi le sacrifice du peuple, et fais l'expiation pour lui, comme l'Éternel l'a ordonné.
      8 Aaron s'approcha de l'autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d'expiation.
      9 Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang ; il trempa son doigt dans le sang, en mit sur les cornes de l'autel, et répandit le sang au pied de l'autel.
      10 Il brûla sur l'autel la graisse, les rognons, et le grand lobe du foie de la victime expiatoire, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
      11 Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.
      12 Il égorgea l'holocauste. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour.
      13 Ils lui présentèrent l'holocauste coupé par morceaux, avec la tête, et il les brûla sur l'autel.
      14 Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste.
      15 Ensuite, il offrit le sacrifice du peuple. Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple, il l'égorgea, et l'offrit en expiation, comme la première victime.
      16 Il offrit l'holocauste, et le sacrifia, d'après les règles établies.
      17 Il présenta l'offrande, en prit une poignée, et la brûla sur l'autel, outre l'holocauste du matin.
      18 Il égorgea le boeuf et le bélier, en sacrifice d'actions de grâces pour le peuple. Les fils d'Aaron lui présentèrent le sang, et il le répandit sur l'autel tout autour.
      19 Ils lui présentèrent la graisse du boeuf et du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, les rognons, et le grand lobe du foie ;
      20 ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel.
      21 Aaron agita de côté et d'autre devant l'Éternel les poitrines et l'épaule droite, comme Moïse l'avait ordonné.
      22 Aaron leva ses mains vers le peuple, et il le bénit. Puis il descendit, après avoir offert le sacrifice d'expiation, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grâces.
      23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente d'assignation. Lorsqu'ils en sortirent, ils bénirent le peuple. Et la gloire de l'Éternel apparut à tout le peuple.
      24 Le feu sortit de devant l'Éternel, et consuma sur l'autel l'holocauste et les graisses. Tout le peuple le vit ; et ils poussèrent des cris de joie, et se jetèrent sur leur face.

      Néhémie 1

      1 Paroles de Néhémie, fils de Hacalia. Au mois de Kisleu, la vingtième année, comme j'étais à Suse, dans la capitale,

      Zacharie 7

      1 La quatrième année du roi Darius, la parole de l'Éternel fut adressée à Zacharie, le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu.
    • Lévitique 9

      1 Le huitième 08066 jour 03117, Moïse 04872 appela 07121 08804 Aaron 0175 et ses fils 01121, et les anciens 02205 d’Israël 03478.
      2 Il dit 0559 08799 à Aaron 0175 : Prends 03947 08798 un jeune 01241 01121 veau 05695 pour le sacrifice d’expiation 02403, et un bélier 0352 pour l’holocauste 05930, l’un et l’autre sans défaut 08549, et sacrifie 07126 08685-les devant 06440 l’Eternel 03068.
      3 Tu parleras 01696 08762 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et tu diras 0559 08800 : Prenez 03947 08798 un bouc 08163 05795, pour le sacrifice d’expiation 02403, un veau 05695 et un agneau 03532, âgés d’un 01121 an 08141 et sans défaut 08549, pour l’holocauste 05930 ;
      4 un bœuf 07794 et un bélier 0352, pour le sacrifice d’actions de grâces 08002, afin de les sacrifier 02076 08800 devant 06440 l’Eternel 03068 ; et une offrande 04503 pétrie 01101 08803 à l’huile 08081. Car aujourd’hui 03117 l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08738.
      5 Ils amenèrent 03947 08799 devant 06440 la tente 0168 d’assignation 04150 ce que Moïse 04872 avait ordonné 06680 08765 ; et toute l’assemblée 05712 s’approcha 07126 08799, et se tint 05975 08799 devant 06440 l’Eternel 03068.
      6 Moïse 04872 dit 0559 08799 : Vous ferez ce 01697 que l’Eternel 03068 a ordonné 06680 08765 06213 08799 ; et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 vous apparaîtra 07200 08735.
      7 Moïse 04872 dit 0559 08799 à Aaron 0175 : Approche 07126 08798-toi de l’autel 04196 ; offre 06213 08798 ton sacrifice d’expiation 02403 et ton holocauste 05930, et fais l’expiation 03722 08761 pour toi et pour le peuple 05971 ; offre 06213 08798 aussi le sacrifice 07133 du peuple 05971, et fais l’expiation 03722 08761 pour lui, comme l’Eternel 03068 l’a ordonné 06680 08765.
      8 Aaron 0175 s’approcha 07126 08799 de l’autel 04196, et il égorgea 07819 08799 le veau 05695 pour son sacrifice d’expiation 02403.
      9 Les fils 01121 d’Aaron 0175 lui présentèrent 07126 08686 le sang 01818 ; il trempa 02881 08799 son doigt 0676 dans le sang 01818, en mit 05414 08799 sur les cornes 07161 de l’autel 04196, et répandit 03332 08804 le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196.
      10 Il brûla 06999 08689 sur l’autel 04196 la graisse 02459, les rognons 03629, et le grand lobe 03508 du 04480 foie 03516 de la victime expiatoire 02403, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      11 Mais il brûla 08313 08804 au feu 0784 hors 02351 du camp 04264 la chair 01320 et la peau 05785.
      12 Il égorgea 07819 08799 l’holocauste 05930. Les fils 01121 d’Aaron 0175 lui présentèrent 04672 08686 le sang 01818, et il le répandit 02236 08799 sur l’autel 04196 tout autour 05439.
      13 Ils lui présentèrent 04672 08689 l’holocauste 05930 coupé par morceaux 05409, avec la tête 07218, et il les brûla 06999 08686 sur l’autel 04196.
      14 Il lava 07364 08799 les entrailles 07130 et les jambes 03767, et il les brûla 06999 08686 sur l’autel 04196, par dessus l’holocauste 05930.
      15 Ensuite, il offrit 07126 08686 le sacrifice 07133 du peuple 05971. Il prit 03947 08799 le bouc 08163 pour le sacrifice expiatoire 02403 du peuple 05971, il l’égorgea 07819 08799, et l’offrit en expiation 02398 08762, comme la première 07223 victime.
      16 Il offrit 07126 08686 l’holocauste 05930, et le sacrifia 06213 08799, d’après les règles 04941 établies.
      17 Il présenta 07126 08686 l’offrande 04503, en prit 04390 08762 une poignée 03709, et la brûla 06999 08686 sur l’autel 04196, outre 0905 l’holocauste 05930 du matin 01242.
      18 Il égorgea 07819 08799 le bœuf 07794 et le bélier 0352, en sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002 pour le peuple 05971. Les fils 01121 d’Aaron 0175 lui présentèrent 04672 08686 le sang 01818, et il le répandit 02236 08799 sur l’autel 04196 tout autour 05439.
      19 Ils lui présentèrent la graisse 02459 du bœuf 07794 et du bélier 0352, la queue 0451, la graisse qui couvre 04374 les entrailles, les rognons 03629, et le grand lobe 03508 du foie 03516 ;
      20 ils mirent 07760 08799 les graisses 02459 sur les poitrines 02373, et il brûla 06999 08686 les graisses 02459 sur l’autel 04196.
      21 Aaron 0175 agita 05130 08689 08573 de côté et d’autre devant 06440 l’Eternel 03068 les poitrines 02373 et l’épaule 07785 droite 03225, comme Moïse 04872 l’avait ordonné 06680 08765.
      22 Aaron 0175 leva 05375 08799 ses mains 03027 vers le peuple 05971, et il le bénit 01288 08762. Puis il descendit 03381 08799, après avoir offert 06213 08800 le sacrifice d’expiation 02403, l’holocauste 05930 et le sacrifice d’actions de grâces 08002.
      23 Moïse 04872 et Aaron 0175 entrèrent 0935 08799 dans la tente 0168 d’assignation 04150. Lorsqu’ils en sortirent 03318 08799, ils bénirent 01288 08762 le peuple 05971. Et la gloire 03519 de l’Eternel 03068 apparut 07200 08735 à tout le peuple 05971.
      24 Le feu 0784 sortit 03318 08799 de devant 06440 l’Eternel 03068, et consuma 0398 08799 sur l’autel 04196 l’holocauste 05930 et les graisses 02459. Tout le peuple 05971 le vit 07200 08799 ; et ils poussèrent des cris 07442 08799 de joie, et se jetèrent 05307 08799 sur leur face 06440.

      Néhémie 1

      1 Paroles 01697 de Néhémie 05166, fils 01121 de Hacalia 02446. Au mois 02320 de Kisleu 03691, la vingtième 06242 année 08141, comme j’étais à Suse 07800, dans la capitale 01002,

      Zacharie 7

      1 La quatrième 0702 année 08141 du roi 04428 Darius 01867, la parole 01697 de l’Eternel 03068 fut adressée à Zacharie 02148, le quatrième 0702 jour du neuvième 08671 mois 02320, qui est le mois de Kisleu 03691.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.