Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

mĕnowrah

Strong n°04501
Prononciation [men-o-raw']

Définition

  1. support de lampe

Étymologie

< מנורה - מְנוֹרָה
vient de manowr 04500 (dans le sens originel de humon 5216)

Nature du mot

Nom féminin

Voir aussi

Voir définition manowr 04500
Voir définition niyr 05216

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Exode 25

      31 Tu feras un chandelier d’or pur : ce chandelier sera fait d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs seront d’une seule pièce.
      32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés et trois branches du chandelier de l’autre.
      33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
      34 A (la tige du) chandelier, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec leurs corolles et leurs fleurs.
      35 Il y aura une corolle sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une corolle sous deux autres branches et une corolle sous deux autres branches ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

      Exode 26

      35 Tu placeras la table en-dehors du voile et le chandelier en face de la table, au côté sud du tabernacle ; tu mettras la table au côté nord.

      Exode 30

      27 la table et tous ses ustensiles, le chandelier et ses ustensiles, l’autel des parfums,

      Exode 31

      8 la table et ses ustensiles, le chandelier d’or pur et tous ses ustensiles, l’autel des parfums,

      Exode 35

      14 le candélabre, ses ustensiles, ses lampes et l’huile pour le candélabre ;

      Exode 37

      17 Il fit le chandelier d’or pur ; il fit le chandelier d’or battu. Son pied et sa tige, ses calices, ses corolles et ses fleurs étaient d’une seule pièce.
      18 Six branches sortaient de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés et trois branches du chandelier de l’autre.
      19 Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche, trois calices en forme d’amande, avec corolles et fleurs ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.
      20 A (la tige du) chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs corolles et leurs fleurs.

      Exode 39

      37 le chandelier d’or pur, ses lampes, les lampes préparées, tous ses ustensiles et l’huile pour le candélabre ;

      Exode 40

      4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.
      24 Il plaça le chandelier dans la tente de la Rencontre, en face de la table, au côté sud du tabernacle ;

      Lévitique 24

      4 Il arrangera les lampes sur le chandelier (d’or) pur, (pour qu’elles brûlent) continuellement devant l’Éternel.

      Nombres 3

      31 On remit à leur garde l’arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du lieu saint avec lesquels on fait le service, le rideau et tout ce qui en dépend.

      Nombres 4

      9 Ils prendront un drap violet et couvriront le chandelier pour l’éclairage, ses lampes, ses mouchettes, ses cendriers et tous ses vases à huile, destinés à son service ;

      Nombres 8

      2 Parle à Aaron et tu lui diras : Lorsque tu placeras les lampes, les sept lampes devront donner leur lumière vers le devant du chandelier.
      3 Aaron fit ainsi ; il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
      4 Voici comment le chandelier était fait : il était d’or massif ; jusqu’à son pied et à ses fleurs, il était d’or battu ; l’on avait fait le chandelier d’après la vision que l’Éternel avait donnée à Moïse.

      1 Rois 7

      49 les chandeliers d’or fin, cinq à droite et cinq à gauche, devant le lieu-très-saint, avec les fleurs, les lampes et les mouchettes d’or ;

      2 Rois 4

      10 Faisons une petite chambre haute en dur, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.

      1 Chroniques 28

      15 le poids des chandeliers d’or et de leurs lampes d’or avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes ; ainsi que (le poids) des chandeliers d’argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l’usage de chaque chandelier.

      2 Chroniques 4

      7 Il fit les dix chandeliers d’or, selon la règle qui les concernait, et les plaça dans le temple, cinq à droite et cinq à gauche.
      20 les chandeliers et leurs lampes d’or fin, qu’on devait allumer selon la règle devant le sanctuaire,

      2 Chroniques 13

      11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l’Éternel, (nous brûlons) le parfum odoriférant, (nous mettons) les rangées de pains sur la table pure, et nous allumons chaque soir le chandelier d’or et ses lampes ; car nous observons l’ordre de l’Éternel, notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné.

      Jérémie 52

      19 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les calices, les marmites, les chandeliers, les coupes et les bols, tout ce qui était d’or et tout ce qui était d’argent.

      Zacharie 4

      2 Il me dit : Que vois-tu ? Je répondis : Ce que je vois, c’est un chandelier tout en or, avec un vase à son sommet et portant sept lampes, avec sept conduits pour les lampes qui sont au sommet du chandelier ;
      11 Je pris la parole et lui dis : Que sont ces deux oliviers, à la droite du chandelier et à sa gauche ?
    • Exode 25

      31 « On fabriquera un porte-lampes en or pur martelé ; il sera d’une seule pièce, pied, branches, calices, renflements et fleurons.
      32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque côté.
      33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      34 Sur la tige centrale, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      35 Sous chacune des trois paires de branches partant de la tige, il y aura aussi un renflement.

      Exode 26

      35 On placera la table dans le “lieu saint”, du côté nord de la demeure, et le porte-lampes en face de la table, du côté sud.

      Exode 30

      27 la table et le porte-lampes avec tous leurs accessoires, l’autel du parfum,

      Exode 31

      8 la table et le porte-lampes d’or pur, avec tous leurs accessoires, l’autel du parfum,

      Exode 35

      14 le porte-lampes avec ses accessoires, ses lampes et l’huile d’éclairage ;

      Exode 37

      17 On fabriqua le porte-lampes en or pur martelé ; il était d’une seule pièce, pied, branches, calices, renflements et fleurons.
      18 Six branches partaient de la tige centrale, trois de chaque côté.
      19 Sur chacune des six branches, il y avait trois calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
      20 Sur la tige centrale, il y avait quatre calices en forme d’amande, avec les renflements et fleurons correspondants.

      Exode 39

      37 – le porte-lampes en or pur, avec sa série de lampes, ses accessoires, et l’huile d’éclairage ;

      Exode 40

      4 On apportera la table sacrée et on y arrangera les pains qui me sont offerts ; on apportera le porte-lampes et on en allumera les lampes ;
      24 On plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table ;

      Lévitique 24

      4 Aaron placera les lampes devant moi, sur le porte-lampes d’or pur, pour qu’elles brûlent toutes les nuits. »

      Nombres 3

      31 Les Quéhatites s’occupaient du coffre sacré, de la table, du porte-lampes, des autels, des ustensiles utilisés dans le sanctuaire, et du rideau intérieur de la demeure. Ils étaient responsables de l’entretien de ces éléments.

      Nombres 4

      9 Ils couvriront d’une étoffe violette le porte-lampes avec ses lampes et tous ses accessoires, pincettes, cendriers et flacons d’huile.

      Nombres 8

      2 de communiquer à Aaron la prescription suivante : « Quand tu mettras en place les sept lampes, veille à ce qu’elles éclairent en avant du porte-lampes. »
      3 Aaron obéit à l’ordre du Seigneur, transmis par Moïse : il plaça les lampes en prenant soin qu’elles éclairent vers l’avant.
      4 Le porte-lampes était entièrement en or martelé, du pied jusqu’au dernier fleuron ; il correspondait au modèle que le Seigneur avait montré à Moïse.

      1 Rois 7

      49 les dix porte-lampes placés devant la “salle très sainte”, cinq à droite et cinq à gauche, en or fin, les fleurons, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or,

      2 Rois 4

      10 Nous devrions construire une petite chambre à l’étage supérieur de la maison et y mettre pour lui un lit, une table, un siège et une lampe. Il pourrait loger là quand il passe chez nous. »

      1 Chroniques 28

      15 ainsi que le poids des porte-lampes et des lampes d’or, des porte-lampes et des lampes d’argent, selon leur utilisation respective,

      2 Chroniques 4

      7 On fit dix porte-lampes en or, selon le modèle prescrit, et on les plaça dans la grande salle du temple, cinq à droite et cinq à gauche.
      20 les porte-lampes, avec leurs lampes qui doivent brûler devant la “salle très sainte” selon la règle établie, en or fin,

      2 Chroniques 13

      11 Matin et soir ils font brûler pour le Seigneur des sacrifices complets et des offrandes de parfum, les pains offerts à Dieu sont déposés sur la table pure, et chaque soir ils allument les lampes du porte-lampes d’or. Nous accomplissons en effet fidèlement le service du Seigneur, tandis que vous, vous avez renié le vrai Dieu.

      Jérémie 52

      19 Le chef des gardes prit encore tous les objets d’or et d’argent : bassines, cassolettes, bols à aspersion, récipients à cendres, chandeliers, coupes et vases.

      Zacharie 4

      2 « Que vois-tu ? » me demanda-t-il. Je répondis : « Je vois un porte-lampes tout en or, avec un réservoir pour l’huile à sa partie supérieure. Il porte sept lampes munies chacune de sept mèches.
      11 Je lui demandai encore : « Que représentent les deux oliviers situés à droite et à gauche du porte-lampes ? »
    • Exode 25

      31 « Vous fabriquerez un porte-lampes en or pur battu. Le bas et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs formeront une seule pièce.
      32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches à droite, trois branches à gauche.
      33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur.
      34 Sur la tige du milieu, il y aura quatre coupes en forme d’amande, avec bouton et fleur.
      35 Il y aura aussi un bouton sous les deux premières branches qui partent l’une à droite et l’autre à gauche de la tige du milieu. Ce sera la même chose pour les six branches qui sortent du porte-lampes.

      Exode 26

      35 Vous mettrez la table des pains dans le lieu saint, devant le rideau, du côté nord de la tente. Vous mettrez le porte-lampes devant la table des pains, du côté sud de la tente sacrée.

      Exode 30

      27 la table des pains et le porte-lampes avec tous leurs ustensiles, l’autel du parfum,

      Exode 31

      8 la table des pains et le porte-lampes en or pur avec tous leurs ustensiles, l’autel du parfum,

      Exode 35

      14 le porte-lampes avec ses ustensiles, ses lampes et l’huile pour les lampes ;

      Exode 37

      17 Bessalel fabrique un porte-lampes en or pur battu. Le pied et la tige, les coupes, les boutons et les fleurs forment une seule pièce.
      18 Six branches partent de la tige du milieu, trois branches à droite, trois branches à gauche.
      19 Sur chaque branche, il y a trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur.
      20 Sur la tige du milieu, il y a quatre coupes en forme d’amande, avec bouton et fleur.

      Exode 39

      37 – le porte-lampes en or pur avec sa rangée de lampes, tous ses ustensiles et l’huile pour les lampes ;

      Exode 40

      4 Tu apporteras la table des pains et tu placeras dessus les pains offerts au SEIGNEUR. Tu apporteras le porte-lampes et tu allumeras les lampes.
      24 Ils mettent le porte-lampes dans la tente de la rencontre, du côté sud, en face de cette table.

      Lévitique 24

      4 Aaron mettra les lampes devant moi, sur le porte-lampes en or pur, pour qu’elles brûlent toutes les nuits. »

      Nombres 3

      31 Les Quéhatites sont chargés du coffre sacré, de la table des pains, du porte-lampes, des autels, des ustensiles utilisés dans le lieu saint, et du rideau intérieur de la tente sacrée. Ils sont responsables de l’entretien de tous ces objets.

      Nombres 4

      9 Ils couvriront d’une très belle étoffe violette le porte-lampes avec ses lampes, tous ses ustensiles, les pincettes, les cendriers et les petits récipients d’huile.

      Nombres 8

      2 « Voici ce que tu diras à Aaron : “Quand tu allumeras les lampes, les sept lampes devront éclairer en avant du porte-lampes.” »
      3 Alors Aaron fait cela : il place les lampes pour qu’elles éclairent vers l’avant, comme le SEIGNEUR l’a commandé à Moïse.
      4 Le porte-lampes est en or battu, depuis le pied jusqu’à la dernière fleur. On l’a fabriqué sur le modèle que le SEIGNEUR a montré à Moïse.

      1 Rois 7

      49 les dix porte-lampes en or, placés devant le lieu très saint, cinq à droite et cinq à gauche, les fleurs, les lampes et les pincettes pour les porte-lampes, en or,

      2 Rois 4

      10 Il faut lui construire une petite chambre sur la terrasse. Nous allons mettre pour lui un lit, une table, un siège et une lampe. Il pourra loger là quand il viendra chez nous. »

      1 Chroniques 28

      15 Il lui donne aussi le poids des porte-lampes et des lampes en or, le poids des porte-lampes et des lampes en argent selon l’usage de chaque porte-lampes.

      2 Chroniques 4

      7 Houram fabrique dix porte-lampes en or, selon le modèle fixé. Il les met dans la grande salle du temple, cinq à droite et cinq à gauche.
      20 les porte-lampes avec leurs lampes, en or fin (on doit les allumer, selon la règle établie, devant le lieu très saint),

      2 Chroniques 13

      11 Matin et soir, ils font brûler pour le SEIGNEUR des sacrifices complets et de l’encens de bonne odeur. Ils mettent les pains offerts à Dieu sur la table pure, et chaque soir, ils allument les lampes du porte-lampes en or. Oui, nous, nous respectons les règles du SEIGNEUR notre Dieu. Mais vous, vous l’avez abandonné.

      Jérémie 52

      19 Le chef des gardes a pris aussi tous les objets en or et en argent : cuvettes, brûle-parfums, coupes pour le sang, récipients pour les cendres, chandeliers, cuillères et autres récipients.

      Zacharie 4

      2 Il me demande : « Qu’est-ce que tu vois ? » Je réponds : « Je vois un porte-lampes tout en or. En haut, il y a un réservoir pour l’huile. Il porte sept lampes et chacune a sept flammes.
      11 Je lui demande encore : « Et les deux oliviers, à droite et à gauche du porte-lampes, qu’est-ce qu’ils représentent ? »
    • Exode 25

      31 Tu feras 06213 08804 un chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; ce chandelier 04501 sera fait 06213 08735 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525 seront d’une même pièce.
      32 Six 08337 branches 07070 sortiront 03318 08802 de ses côtés 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’un 0259 des côtés 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’autre 08145 côté 06654.
      33 Il y aura sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en sera de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.
      34 A la tige du chandelier 04501, il y aura quatre 0702 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525.
      35 Il y aura une pomme 03730 sous deux 08147 des branches 07070 sortant de la tige du chandelier, une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070, et une pomme 03730 sous deux 08147 autres branches 07070 ; il en sera de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.

      Exode 26

      35 Tu mettras 07760 08804 la table 07979 en dehors 02351 du voile 06532, et le chandelier 04501 en face 05227 de la table 07979, au côté 06763 méridional 08486 du tabernacle 04908 ; et tu mettras 05414 08799 la table 07979 au côté 06763 septentrional 06828.

      Exode 30

      27 la table 07979 et tous ses ustensiles 03627, le chandelier 04501 et ses ustensiles 03627, l’autel 04196 des parfums 07004,

      Exode 31

      8 la table 07979 et ses ustensiles 03627, le chandelier 04501 d’or pur 02889 et tous ses ustensiles 03627, l’autel 04196 des parfums 07004 ;

      Exode 35

      14 le chandelier 04501 03974 et ses ustensiles 03627, ses lampes 05216, et l’huile 08081 pour le chandelier 03974 ;

      Exode 37

      17 Il fit 06213 08799 le chandelier 04501 d’or 02091 pur 02889 ; il fit 06213 08804 le chandelier 04501 d’or battu 04749 ; son pied 03409, sa tige 07070, ses calices 01375, ses pommes 03730 et ses fleurs 06525, étaient d’une même pièce.
      18 Six 08337 branches 07070 sortaient 03318 08802 de ses côtés 06654, trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’un 0259 des côtés 06654, et trois 07969 branches 07070 du chandelier 04501 de l’autre 08145 côté 06654.
      19 Il y avait sur une 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525, et sur une autre 0259 branche 07070 trois 07969 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec pommes 03730 et fleurs 06525 ; il en était de même pour les six 08337 branches 07070 sortant 03318 08802 du chandelier 04501.
      20 A la tige du chandelier 04501 il y avait quatre 0702 calices 01375 en forme d’amande 08246 08794, avec leurs pommes 03730 et leurs fleurs 06525.

      Exode 39

      37 le chandelier 04501 d’or pur 02889, ses lampes 05216, les lampes 05216 préparées 04634, tous ses ustensiles 03627, et l’huile 08081 pour le chandelier 03974 ;

      Exode 40

      4 Tu apporteras 0935 08689 la table 07979, et tu la 06187 disposeras en ordre 06186 08804. Tu apporteras 0935 08689 le chandelier 04501, et tu en arrangeras 05927 08689 les lampes 05216.
      24 Il plaça 07760 08799 le chandelier 04501 dans la tente 0168 d’assignation 04150, en face 05227 de la table 07979, au côté 03409 méridional 05045 du tabernacle 04908 ;

      Lévitique 24

      4 Il arrangera 06186 08799 les lampes 05216 sur le chandelier 04501 d’or pur 02889, pour qu’elles brûlent continuellement 08548 devant 06440 l’Eternel 03068.

      Nombres 3

      31 On remit à leurs soins 04931 l’arche 0727, la table 07979, le chandelier 04501, les autels 04196, les ustensiles 03627 du sanctuaire 06944, avec lesquels on fait le service 08334 08762, le voile 04539 et tout ce qui en dépend 05656.

      Nombres 4

      9 Ils prendront 03947 08804 un drap 0899 bleu 08504, et ils couvriront 03680 08765 le chandelier 04501 03974, ses lampes 05216, ses mouchettes 04457, ses vases à cendre 04289 et tous ses vases 03627 à huile 08081, destinés à son service 08334 08762 ;

      Nombres 8

      2 Parle 01696 08761 à Aaron 0175, et tu lui diras 0559 08804: Lorsque tu placeras 05927 08687 les lampes 05216 sur le chandelier 04501, les sept 07651 lampes 05216 devront éclairer 0215 08686 en face 06440 04136.
      3 Aaron 0175 fit 06213 08799 ainsi ; il plaça 05927 08689 les lampes 05216 sur 04136 le devant 06440 du chandelier 04501, comme l’Eternel 03068 l’avait ordonné 06680 08765 à Moïse 04872.
      4 04639 Le chandelier 04501 était d’or 02091 battu 04749 ; jusqu’à son pied 03409, jusqu’à ses fleurs 06525, il était d’or battu 04749 ; Moïse 04872 avait fait 06213 08804 le chandelier 04501 d’après le modèle 04758 que l’Eternel 03068 lui avait montré 07200 08689.

      1 Rois 7

      49 les chandeliers 04501 d’or 02091 pur 05462 08803, cinq 02568 à droite 03225 et cinq 02568 à gauche 08040, devant 06440 le sanctuaire 01687, avec les fleurs 06525, les lampes 05216 et les mouchettes 04457 d’or 02091 ;

      2 Rois 4

      10 Faisons 06213 08799 une petite 06996 chambre haute 05944 avec des murs 07023, et mettons 07760 08799-y pour lui un lit 04296, une table 07979, un siège 03678 et un chandelier 04501, afin qu’il s’y retire 05493 08799 quand il viendra 0935 08800 chez nous.

      1 Chroniques 28

      15 Il donna le poids 04948 des chandeliers 04501 d’or 02091 et de leurs lampes 05216 d’or 02091, avec le poids 04948 de chaque chandelier 04501 et de ses lampes 05216 ; et le poids 04948 des chandeliers 04501 d’argent 03701, avec le poids de chaque chandelier 04501 et de ses lampes 05216, selon l’usage 05656 de chaque chandelier 04501.

      2 Chroniques 4

      7 Il fit 06213 08799 dix 06235 chandeliers 04501 d’or 02091, selon l’ordonnance 04941 qui les concernait, et il les plaça 05414 08799 dans le temple 01964, cinq 02568 à droite 03225 et cinq 02568 à gauche 08040.
      20 les chandeliers 04501 et leurs lampes 05216 d’or 02091 pur 05462 08803, qu’on devait allumer 01197 08763 selon l’ordonnance 04941 devant 06440 le sanctuaire 01687,

      2 Chroniques 13

      11 Nous offrons 06999 08688 chaque matin 01242 et chaque soir 06153 des holocaustes 05930 à l’Eternel 03068, nous brûlons le parfum 07004 odoriférant 05561, nous mettons les pains 03899 de proposition 04635 sur la table 07979 pure 02889, et nous allumons 01197 08763 chaque soir 06153 le chandelier 04501 d’or 02091 et ses lampes 05216 ; car nous observons 08104 08802 les commandements 04931 de l’Eternel 03068, notre Dieu 0430. Et vous, vous l’avez abandonné 05800 08804.

      Jérémie 52

      19 Le chef 07227 des gardes 02876 prit 03947 08804 encore les bassins 05592, les brasiers 04289, les coupes 04219, les cendriers 05518, les chandeliers 04501, les tasses 03709 et les calices 04518, ce qui était d’or 02091 02091 et ce qui était d’argent 03701 03701.

      Zacharie 4

      2 Il me dit 0559 08799 : Que vois 07200 08802-tu ? Je répondis 0559 08799 : Je regarde 07200 08804, et voici, il y a un chandelier 04501 tout d’or 02091, surmonté 07218 d’un vase 01531 et portant sept 07651 lampes 05216, avec sept 07651 conduits 04166 pour les lampes 05216 07651 qui sont au sommet 07218 du chandelier ;
      11 Je pris la parole 06030 08799 et je lui dis 0559 08799 : Que signifient ces deux 08147 oliviers 02132, à la droite 03225 du chandelier 04501 et à sa gauche 08040 ?
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.