Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

rakak

Strong n°07401
Prononciation [raw-kak']

Définition

  1. être tendre, être doux, être faible
    1. (Qal)
      1. être tendre, être faible (de cœur)
        1. être timide, être craintif
        2. être amolli, adouci, être contrit
      2. être doux (de paroles trompeuses)
    2. (Pual) être onctueux
    3. (Hifil) rendre faible
    4. (Nifal) tendre

Étymologie

< רכך - רָכַךְ
une racine primaire

Nature du mot

Verbe

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Deutéronome 20

      3 « Soldats d’Israël, écoutez ! Aujourd’hui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, n’ayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux.

      2 Rois 22

      19 Ton cœur a été touché, tu t’es abaissé devant moi en entendant ce que j’ai dit contre Jérusalem et ses habitants. En effet, j’ai dit que cette ville deviendra un désert et un endroit maudit. Tu as déchiré tes vêtements et tu as pleuré devant moi. Eh bien, moi aussi je t’ai entendu, je le déclare, moi, le SEIGNEUR.

      2 Chroniques 34

      27 Ton cœur a été touché, tu t’es abaissé devant moi en entendant ce que j’ai dit contre Jérusalem et ses habitants. Tu as déchiré tes vêtements et tu as pleuré devant moi. Eh bien, moi aussi je t’ai entendu, je le déclare, moi, le SEIGNEUR.

      Job 23

      16 Dieu me décourage, le Tout-Puissant me fait trembler de peur.

      Psaumes 55

      21 Mon ami d’autrefois a frappé ceux qui vivaient en paix avec lui, il n’a pas tenu sa promesse.

      Esaïe 1

      6 Des pieds à la tête, plus rien n’est en bon état. Partout il n’y a que blessures, traces de coups, plaies ouvertes. Personne ne les a nettoyées, personne ne les a couvertes de bandages, personne ne les a soignées avec de l’huile.

      Esaïe 7

      4 Tu lui diras : Attention ! Reste calme, n’aie pas peur. Ne te laisse pas décourager par la violente colère de Ressin le Syrien et du fils de Remalia. Ces rois ne sont que deux bouts de bois fumants.

      Jérémie 51

      46 « Ne vous découragez pas ! N’ayez pas peur des nouvelles répandues dans le pays. Une année, on dit une chose, l’année suivante, on dit autre chose : la violence se répand dans le pays, un dictateur en chasse un autre.
    • Deutéronome 20

      3 and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them;

      2 Rois 22

      19 because your heart was tender, and you humbled yourself before Yahweh, when you heard what I spoke against this place, and against its inhabitants, that they should become a desolation and a curse, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you,' says Yahweh.

      2 Chroniques 34

      27 because your heart was tender, and you humbled yourself before God, when you heard his words against this place, and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clothes, and wept before me; I also have heard you," says Yahweh.

      Job 23

      16 For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.

      Psaumes 55

      21 His mouth was smooth as butter, but his heart was war. His words were softer than oil, yet they were drawn swords.

      Esaïe 1

      6 From the sole of the foot even to the head there is no soundness in it: wounds, welts, and open sores. They haven't been closed, neither bandaged, neither soothed with oil.

      Esaïe 7

      4 Tell him, 'Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.

      Jérémie 51

      46 Don't let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year shall come news, and violence in the land, ruler against ruler.
    • Deutéronome 20

      3 Et il leur dira : Écoute, Israël ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne défaille point, ne craignez point, ne soyez point effrayés, et n'ayez point peur d'eux ;

      2 Rois 22

      19 Puisque ton coeur s'est ému, et que tu t'es humilié devant l'Éternel, lorsque tu as entendu ce que j'ai prononcé contre ce lieu et contre ses habitants, savoir, qu'ils seraient désolés et maudits ; parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi j'ai entendu, dit l'Éternel.

      2 Chroniques 34

      27 Parce que ton coeur a été touché, et que tu t'es humilié devant Dieu, quand tu as entendu ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants ; parce que tu t'es humilié devant moi, et que tu as déchiré tes vêtements, et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j'ai entendu, dit l'Éternel.

      Job 23

      16 Dieu a amolli mon coeur, et le Tout-Puissant m'a épouvanté.

      Psaumes 55

      21 Les paroles de sa bouche sont plus douces que le beurre, mais la guerre est dans son coeur ; ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, mais ce sont des épées nues.

      Esaïe 1

      6 De la plante du pied jusqu'à la tête, il n'y a rien de sain ; ce ne sont que blessures, meurtrissures et plaies vives, qui n'ont point été pansées, ni bandées, ni adoucies avec l'huile.

      Esaïe 7

      4 Et dis-lui : Prends garde, et reste tranquille ; ne crains rien, et que ton coeur ne s'alarme pas devant ces deux bouts de tisons fumants, devant l'ardente colère de Retsin, de la Syrie et du fils de Rémalia,

      Jérémie 51

      46 Que votre coeur ne faiblisse pas, et ne soyez pas effrayés des bruits que l'on entendra dans le pays. Car cette année viendra ce bruit, puis une autre année un autre bruit ; et il y aura violence dans le pays, et dominateur contre dominateur.
    • Deutéronome 20

      3 Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, Israël 03478 ! Vous allez aujourd’hui 03117 livrer 07131 bataille 04421 à vos ennemis 0341 08802. Que votre cœur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous épouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux.

      2 Rois 22

      19 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 l’Eternel 03068 en entendant 08085 08800 ce que j’ai prononcé 01696 08765 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, qui seront un objet d’épouvante 08047 et de malédiction 07045, et parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      2 Chroniques 34

      27 Parce que ton cœur 03824 a été touché 07401 08804, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 Dieu 0430 en entendant 08085 08800 ses paroles 01697 contre ce lieu 04725 et contre ses habitants 03427 08802, parce que tu t’es humilié 03665 08735 devant 06440 moi, parce que tu as déchiré 07167 08799 tes vêtements 0899 et que tu as pleuré 01058 08799 devant 06440 moi, moi aussi, j’ai entendu 08085 08804, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.

      Job 23

      16 Dieu 0410 a brisé 07401 08689 mon courage 03820, Le Tout-Puissant 07706 m’a rempli d’effroi 0926 08689.

      Psaumes 55

      21 Sa bouche 06310 est plus douce 02505 08804 que la crème 04260, Mais la guerre 07128 est dans son cœur 03820 ; Ses paroles 01697 sont plus onctueuses 07401 08804 que l’huile 08081, Mais ce sont des épées 06609 nues.

      Esaïe 1

      6 De la plante 03709 du pied 07272 jusqu’à la tête 07218, rien n’est en bon état 04974 : Ce ne sont que blessures 06482, contusions 02250 et plaies 04347 vives 02961, Qui n’ont été ni pansées 02115 08804, ni bandées 02280 08795, Ni adoucies 07401 08795 par l’huile 08081.

      Esaïe 7

      4 Et dis 0559 08804-lui : 08104 08734 Sois tranquille 08252 08685, ne crains 03372 08799 rien, Et que ton cœur ne s’alarme 07401 08735 03824 pas, Devant ces deux 08147 bouts 02180 de tisons 0181 fumants 06226, Devant la colère 02750 0639 de Retsin 07526 et de la Syrie 0758, et du fils 01121 de Remalia 07425,

      Jérémie 51

      46 Que votre cœur 03824 ne se trouble 07401 08735 point, et ne vous effrayez 03372 08799 pas Des bruits 08052 qui se répandront 08085 08737 dans le pays 0776 ; Car cette année 08141 surviendra 0935 08804 un bruit 08052, Et l’année 08141 suivante 0310 un autre bruit 08052, La violence 02555 régnera dans le pays 0776, Et un dominateur 04910 08802 s’élèvera contre un autre dominateur 04910 08802.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.