TopMessages Message texte Une Nouvelle AnnĂ©e n°2 Selon la tradition française, on a le droit de souhaiter la bonne annĂ©e et prĂ©senter ses vĆux jusquâau 31 janvier. ⊠Philippe Clark Luc 21.37 Luc 21.37 TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir pour pouvoir donner... Savoir se ressourcer est indispensable car nous ne pouvons donner que ce que nous avons d'abord reçu. Dans ce message ⊠CDLR Luc 21.37-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Recevoir pour pouvoir donner... Savoir se ressourcer est indispensable car nous ne pouvons donner que ce que nous avons d'abord reçu. Dans ce message ⊠CDLR Luc 21.37-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous pensez que vous allez ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 20.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 2 L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses L'Ă©branlement de toutes choses ⊠Derek Prince Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'enlĂšvement et les tribulations de la fin des temps expliquĂ©s | Joseph Prince | NCTV Français Matthieu 24. Je vais lire les deux premiers versets, puis je demanderai au pasteur Gabriel de lire tout le passage. ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le contrĂŽle de l'Ăąme (1/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Et je veux vous dire que ⊠Joyce Meyer Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le langage du Saint-Esprit | Joseph Prince | New Creation TV Français Comme la parole est proclamĂ©e encore plus puissamment, vous ĂȘtes capables de la recevoir car ainsi la foi vient de ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? La Parole Vivante-272 Question: OĂč en sommes nous avec la fin des temps ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly ⊠La Parole Vivante Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 75 participants Sur un total de 75 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement RĂ©jouissez-vous chaque jour en sachant que vos pĂ©chĂ©s sont pardonnĂ©s ! | Joseph Prince | NCTV FR J'aimerais souhaiter la bienvenue Ă tous ceux qui regardent sur leur Ă©cran. Nous considĂ©rons comme un privilĂšge que vous nous ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Une vie longue et vigoureuse | Joseph Prince | New Creation TV Français La parole de Dieu, dans HĂ©breu chapitre 2. Puisque ses enfants ont en commun la condition humaine, lui-mĂȘme l'a aussi ⊠Joseph Prince FR Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Comment JĂ©sus voyait-il les femmes ? Comment les traitait-il ? Comment lui rĂ©pondaient-elles ? Nous vivons dans un monde qui ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment JĂ©sus considĂ©rait les femmes Nous vivons dans un monde qui sentimentalise les mĂšres et les femmes en gĂ©nĂ©ral. Le jour de la FĂȘte des ⊠Doug Clark Luc 21.1-38 TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le ciel va nous tomber sur la tĂȘte ! âAstĂ©rix le Gauloisâ « Tournons nous vers le Dieu vivant, qui a fait le ciel, la terre, la mer, et tout ce qui ⊠Lerdami . Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Luc 21.1-38 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Luc 21.1-38 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Tout perdre, pour tout gagner Depuis mon enfance, je ne croyais pas en Dieu. Je voyais toute ma famille faire le catĂ©chisme, etc... mais moi ⊠TopChrĂ©tien Luc 21.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5: "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de la ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte A l'abri de tes ailes Psaume 61/2 Ă 5 : "O Dieu ! Ăcoute mes cris, sois attentif Ă ma priĂšre ! Du bout de ⊠Xavier Lavie Luc 20.1-38 TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, enseigne-moi Ă prier ! Seigneur, enseigne-nous Ă prier comme Jean lâa enseignĂ© Ă ses disciples. Luc 11/1 Ce disciple nous apprend plusieurs choses par ⊠Edouard Kowalski Luc 21.1-71 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 1lit les autres entendent Apocalypse 1/3 : «Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophĂ©tie, et qui gardent les ⊠Nicolas Panza Luc 16.1-38 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Segond 1910 Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit Ă la montagne appelĂ©e montagne des Oliviers. Segond 1978 (Colombe) © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple, et il allait passer la nuit au mont dit des Oliviers. Parole de Vie © Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Français Courant © Pendant le jour, JĂ©sus enseignait dans le temple ; mais, le soir, il sâen allait passer la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Semeur © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du Temple ; ensuite, il sortait de la ville et passait la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Parole Vivante © JĂ©sus passait ses journĂ©es Ă enseigner dans la cour du temple, mais le soir, il sortait de la ville et se retirait pour la nuit sur la colline appelĂ©e mont des Oliviers. Darby Et il passait les jours dans le temple Ă enseigner ; et les nuits il sortait et demeurait dans la montagne qui est appelĂ©e des Oliviers. Martin Or il enseignait le jour dans le Temple ; et il sortait et demeurait la nuit dans la montagne qui est appelĂ©e des oliviers. Ostervald Or, JĂ©sus enseignait dans le temple pendant le jour, et, la nuit, il sortait et se tenait sur la montagne appelĂ©e des Oliviers. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒźÎœ ÎŽáœČ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœ Ïáż· ጱΔÏáż· ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ, Ïáœ°Ï ÎŽáœČ ΜÏÎșÏÎ±Ï áŒÎŸÎ”ÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Î·áœÎ»ÎŻÎ¶Î”ÏÎż Î”áŒ°Ï Ï᜞ áœÏÎżÏ Ï᜞ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎ»Î±Îčáż¶ÎœÎ World English Bible Every day Jesus was teaching in the temple, and every night he would go out and spend the night on the mountain that is called Olivet. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pendant 1161 le jour 2250, JĂ©sus enseignait 2258 5713 1321 5723 dans 1722 le temple 2411, et 1161 il allait 1831 5740 passer 835 5711 la nuit 3571 Ă 1519 la montagne 3735 appelĂ©e 2564 5746 montagne des oliviers 1636. 835 - aulizomailoger dans un enclos, spĂ©cialement la nuit troupeaux et bergers passer la nuit en plein ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1636 - elaiaun olivier une olive, le fruit de l'olivier 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2258 - enj'Ă©tais, etc. 2411 - hieronun lieu sacrĂ©, temple, sanctuaire utilisĂ© pour le temple d'ArtĂ©mis Ă EphĂšse utilisĂ© pour le ⊠2564 - kaleoappeler appeler Ă haute voix, prononcer Ă voix haute inviter appeler c.Ă .d nommer, par le ⊠3571 - nuxnuit mĂ©taph. la pĂ©riode oĂč cesse le travail le temps de la mort le temps ⊠3735 - orosune montagne 5711Temps - Imparfait 5775 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5713Temps - Imparfait 5775 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5746Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 360 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠MONTI Mont, montagne, colline. Ces termes dĂ©signent des Ă©lĂ©vations de terrain naturelles et considĂ©rables. Le terme de montagne s'applique à ⊠OLIVIERS (mont des)Aujourd'hui Djebel et-ToĂ»r, mont qui s'Ă©tend sur prĂšs d'un km. Ă l'Est de JĂ©rusalem et Ă un niveau moyen de ⊠SCRIBE1. Noms. Dans le N.T., la dĂ©signation courante du Scribe est grammateus, Ă©quivalent grec de l'hĂ©breu sĂŽphĂ©r. Primitivement, elle signifie, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Zacharie 14 4 Ce jour-lĂ , il se tiendra sur le mont des Oliviers, prĂšs de JĂ©rusalem, Ă lâest de la ville. Le mont des Oliviers se fendra au milieu, et une grande vallĂ©e se formera dâest en ouest. Une moitiĂ© du mont ira vers le nord, et lâautre moitiĂ© vers le sud. Matthieu 21 1 JĂ©sus et ses disciples approchent de JĂ©rusalem. Ils sont prĂšs de BethfagĂ©, vers le mont des Oliviers. Alors JĂ©sus envoie deux disciples, 17 Ensuite JĂ©sus les quitte. Il sort de la ville pour aller Ă BĂ©thanie. Il passe la nuit lĂ -bas. Matthieu 26 30 Ils chantent les psaumes de la fĂȘte. Ensuite ils vont au mont des Oliviers. 55 Ensuite JĂ©sus dit Ă la foule : « Vous ĂȘtes venus me prendre avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, comme pour arrĂȘter un bandit ! Tous les jours, jâĂ©tais assis dans le temple et jâenseignais, pourtant, vous ne mâavez pas arrĂȘté ! Marc 11 12 Le jour suivant, ils sortent de BĂ©thanie. JĂ©sus a faim. 19 Quand le soir arrive, JĂ©sus et ses disciples sortent de la ville. Luc 19 37 JĂ©sus arrive sur le chemin qui descend du mont des Oliviers. Alors toute la foule des disciples est pleine de joie. Et ils se mettent Ă chanter la bontĂ© de Dieu dâune voix forte. Oui, ils ont vu JĂ©sus faire des choses extraordinaires ! Luc 21 37 Pendant la journĂ©e, JĂ©sus enseigne dans le temple, et le soir, il sâen va passer la nuit sur la colline appelĂ©e « mont des Oliviers ». Luc 22 39 JĂ©sus sort et il va au mont des Oliviers, selon son habitude. Ses disciples le suivent. Jean 12 1 Six jours avant la fĂȘte de la PĂąque, JĂ©sus va Ă BĂ©thanie. Câest le village de Lazare, lâhomme quâil a rĂ©veillĂ© de la mort. Actes 1 12 Alors les apĂŽtres quittent la colline appelĂ©e « mont des Oliviers » et ils retournent Ă JĂ©rusalem. Ce nâest pas trĂšs loin, Ă un kilomĂštre environ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.