La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Intime avec JĂ©sus Lorsqu'il fut arrivĂ© Ă la maison, il ne permit Ă personne d'entrer avec lui, si ce n'est Ă Pierre, à ⊠John Roos Luc 23.35 Luc 23.35 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 23.35 Luc 23.35-38 TopChrĂ©tien Musique Clip Mass Alino - Forgive Them Luc Chapitre 23:33-35 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s au lieu appelĂ© "le CrĂąne", ils le crucifiĂšrent lĂ , ainsi que les deux malfaiteurs, ⊠Luc 23.33-35 Luc 23.33-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - L'Ăvangile de l'Abandon L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie Luc 23.35 Luc 23.35-38 TopChrĂ©tien Musique Clip Mass Alino - Forgive Them Luc Chapitre 23:33-35 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s au lieu appelĂ© "le CrĂąne", ils le crucifiĂšrent lĂ , ainsi que les deux malfaiteurs, ⊠Luc 23.33-35 Luc 23.33-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - L'Ăvangile de l'Abandon L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Mass Alino - Forgive Them Luc Chapitre 23:33-35 Lorsqu'ils furent arrivĂ©s au lieu appelĂ© "le CrĂąne", ils le crucifiĂšrent lĂ , ainsi que les deux malfaiteurs, ⊠Luc 23.33-35 Luc 23.33-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - L'Ăvangile de l'Abandon L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Jean-Pierre Cloutier - L'Ăvangile de l'Abandon L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2012-08 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2012 Ămission No.08 Avec Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette Animatrice: ValĂ©rie Bouillon ThĂšme de ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Luc 23.35-38 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #PĂąques JĂ©sus a dit Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis Message du culte du dimanche 24 ⊠Eglise M Luc 23.32-43 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©sus a dit Pardonne-leur - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #JĂ©susadit #7parolesdeJĂ©sussurlacroix #eglisem JĂ©sus a dit Pardonne-leur Message du culte du dimanche 3 Avril 2022 Lecture : Luc 23.32-44 (Version ⊠Eglise M Luc 23.32-44 TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Sandie M - Ă La Croix đ¶Ă la croix đ¶ par Sandie M (gospel contemporain) Visiter www.sandiemusique.com pour savoir comment tĂ©lĂ©charger cette chanson gratuitement! Montage vidĂ©o: ⊠Luc 23.20-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les magistrats eux-mĂȘmes se moquaient de JĂ©sus [avec eux] en disant : « Il en a sauvĂ© d'autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Messie choisi par Dieu ! » Segond 1910 Le peuple se tenait lĂ , et regardait. Les magistrats se moquaient de JĂ©sus, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu ! Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Quant aux chefs, ils raillaient (JĂ©sus) en disant : Il a sauvĂ© les autres ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Christ Ă©lu de Dieu ! Parole de Vie © Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Français Courant © Le peuple se tenait lĂ et regardait. Les chefs juifs se moquaient de lui en disant : « Il a sauvĂ© dâautres gens ; quâil se sauve lui-mĂȘme, sâil est le Messie, celui que Dieu a choisi ! » Semeur © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient en disant : âLui qui a sauvĂ© les autres, quâil se sauve donc lui-mĂȘme, sâil est le *Messie, lâElu de Dieu ! Parole Vivante © La foule se tenait tout autour et regardait. Quant aux chefs du peuple, ils ricanaient et se moquaient de lui : â Il en a sauvĂ© dâautres, sâĂ©criĂšrent-ils, quâil se sauve lui-mĂȘme maintenant sâil est rĂ©ellement le Messie, celui que Dieu a choisi ! Darby Et le peuple se tenait lĂ , regardant ; et les gouverneurs aussi se raillaient de lui avec eux, disant : Il a sauvĂ© les autres ; qu'il se sauve lui-mĂȘme, si lui est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Martin Et le peuple se tenait lĂ regardant ; et les Gouverneurs aussi se moquaient de lui avec eux, disant : il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. Ostervald Le peuple se tenait lĂ et regardait. Et les principaux se moquaient avec le peuple, en disant : Il a sauvĂ© les autres, qu'il se sauve lui-mĂȘme, s'il est le Christ, l'Ă©lu de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ΔጱÏÏÎźÎșΔÎč áœ Î»Î±áœžÏ ÎžÎ”ÏÏáż¶Îœ. áŒÎŸÎ”ÎŒÏ ÎșÏÎźÏÎčÎ¶ÎżÎœ ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏÎżÎœÏÎ”Ï Î»ÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÏÏÏΔΜ, ÏÏÏÎŹÏÏ áŒÎ±Ï ÏÏΜ, Δጰ ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏÎčΜ ᜠÏÏÎčÏÏáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ, ᜠáŒÎșλΔÎșÏÏÏ. World English Bible The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comparer Matthieu 27.42,43, note, et Marc 15.31. Selon notre Ă©vangile, le peuple ne faisait que se tenir lĂ et regarder, les uns avec curiositĂ©, les autres peut-ĂȘtre avec compassion, tandis que les magistrats, c'est-Ă -dire les membres du sanhĂ©drin, (Matthieu 27.41) se moquaient de lui et l'injuriaient ! Le texte reçu, il est vrai, porte : Les magistrats aussi se moquaient avec eux ; ce qui implique les railleries de la foule. Mais les expressions soulignĂ©es qui manquent, la premiĂšre dans Sin., D, la seconde dans Sin., B, C, Itala, paraissent des adjonctions destinĂ©es Ă faire concorder le rĂ©cit de Luc avec les autres. - L'Ă©lu de Dieu signifie son Bien-AimĂ©, son Fils. (Luc 3.22 ; EsaĂŻe 42.1) Les chefs du peuple tournent en raillerie les deux titres sacrĂ©s en vertu desquels ils ont condamnĂ© JĂ©sus Ă mort : le Christ, le Fils de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 5715 lĂ , et regardait 2334 5723. 1161 2532 4862 846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 5707 de JĂ©sus, disant 3004 5723 : Il a sauvĂ© 4982 5656 les autres 243 ; quâil se sauve 4982 5657 lui-mĂȘme 1438, s 1487âil 3778 est 2076 5748 le Christ 5547, lâĂ©lu 1588 de Dieu 2316 ! 243 - allosun autre, autre 758 - archonun prince, un chef, un meneur, un magistrat chef (de la synagogue), des juifs, des ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 1438 - heautoului-mĂȘme, elle-mĂȘme, par lui-mĂȘme, eux-mĂȘmes, ... 1487 - eisi, soit que 1588 - eklektoscueilli, choisi, Ă©lu choisi par Dieu pour obtenir le salut Ă travers Christ les ChrĂ©tiens ⊠1592 - ekmukterizotourner en dĂ©rision en se tournant le nez, ricaner, railler, rire de. 2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2334 - theoreoĂȘtre un spectateur, regarder, voir regarder attentivement, poser son regard sur, examiner voir mentalement, considĂ©rer ⊠2476 - histemiplacer, poser, faire tenir en place ordonner de se tenir en prĂ©sence d'autres, devant des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 4862 - sunavec 4982 - sozosauver, garder sain et sauf, dĂ©livrer du danger ou de la destruction quelqu'un (d'un prĂ©judice ⊠5547 - ChristosChrist = « oint » Christ Ă©tait le Messie, le Fils de Dieu l'Oint 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5715Temps - Plus que Parfait 5779 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠RIREDans l'A. T, le rire est dĂ©signĂ© par deux mots hĂ©breux diffĂ©rents, comme dans le N.T. par deux mots grec ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 37 19 Ils se disent entre eux : « Tiens, voilĂ le rĂȘveur ! 20 Maintenant allez, tuons-le et jetons-le dans un puits ! Nous dirons quâune bĂȘte sauvage lâa dĂ©vorĂ©. Ensuite, nous verrons bien si ses rĂȘves se rĂ©alisent. » Psaumes 4 2 RĂ©ponds-moi quand je tâappelle, ĂŽ Dieu, toi qui me fais justice. Quand jâĂ©tais Ă©crasĂ©, tu mâas remis debout. Je tâen prie, Ă©coute ma priĂšre. Psaumes 22 6 Vers toi, ils ont criĂ©, et tu les as libĂ©rĂ©s. En toi, ils ont mis leur confiance, et ils ne lâont pas regrettĂ©. 7 Mais moi, je suis comme un ver de terre, je ne suis plus un homme. Les gens mâinsultent et me mĂ©prisent. 8 Tous ceux qui me voient se moquent de moi. Ils font des grimaces, ils secouent la tĂȘte en disant : 12 Ne reste pas loin de moi, le malheur est proche, je nâai personne pour mâaider. 13 Beaucoup dâennemis mâentourent, ils sont autour de moi comme des taureaux, comme les puissants taureaux du Bachan. 17 Un groupe de bandits mâentourent, ils sont autour de moi comme des chiens. Ils mâont percĂ© les mains et les pieds. Psaumes 35 15 Mais eux se mettent Ă rire quand je perds lâĂ©quilibre, et ils se rassemblent contre moi. Des Ă©trangers, des gens que je ne connais pas, crient sans cesse contre moi. 19 Ceux qui mâen veulent injustement, quâils ne se moquent pas de moi ! Ceux qui me dĂ©testent sans raison, quâils arrĂȘtent de se faire des clins dâĆil ! 20 Non, ils ne parlent pas de paix, mais ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays. 21 Contre moi, ils se mettent Ă crier avec force : « Ha ! ha ! Nous lâavons vu de nos yeux ! » 22 SEIGNEUR, toi, tu as vu, ne garde pas le silence, ne reste pas loin de moi ! 23 Mon Dieu, mon Seigneur, rĂ©veille-toi ! LĂšve-toi pour me faire justice, pour prendre ma dĂ©fense ! 24 SEIGNEUR, mon Dieu, toi qui es juste, fais-moi justice ! Que ces gens-lĂ ne soient pas fous de joie Ă cause de moi ! 25 Il ne faut pas quâils disent : « Enfin, voilĂ ce que nous voulions ! Nous lâavons avalé ! » Psaumes 69 7 Seigneur, DIEU de lâunivers, ceux qui comptent sur toi, je ne veux pas quâils aient honte Ă cause de moi. Dieu dâIsraĂ«l, ceux qui te cherchent, que personne ne les insulte Ă cause de moi ! 8 Pour toi, je supporte les insultes, la honte couvre mon visage. 9 Je suis devenu un Ă©tranger pour mes frĂšres, un inconnu pour les fils de ma mĂšre. 10 Oui, lâamour ardent que jâai pour ta maison me brĂ»le comme un feu, et les insultes de ceux qui tâinsultent tombent sur moi. 11 Quand je pleure et quand je jeĂ»ne, des gens mâinsultent, 12 quand je mets un habit de deuil, ils se moquent de moi. 26 Que leur camp soit dĂ©truit, que personne nâhabite plus sous leurs tentes ! Psaumes 71 11 Ils disent : « Dieu lâa abandonnĂ©, courez aprĂšs lui, attrapez-le, personne ne le sauvera ! » EsaĂŻe 42 1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, câest lui que jâai choisi avec joie. Jâai mis mon esprit sur lui, pour quâil fasse connaĂźtre le droit aux peuples. EsaĂŻe 49 7 Le SEIGNEUR, le libĂ©rateur dâIsraĂ«l, son Dieu saint, parle. Voici ce quâil te dit, Ă toi qui es mĂ©prisĂ© par les gens, dĂ©testĂ© de tous, Ă toi qui es lâesclave des dictateurs : « Quand les rois te verront, ils se lĂšveront de leur siĂšge. Quand les chefs tâapercevront, ils se mettront Ă genoux devant toi. » Cela arrivera Ă cause du SEIGNEUR, qui est fidĂšle, Ă cause du Dieu saint dâIsraĂ«l qui tâa choisi. EsaĂŻe 53 3 Tout le monde le mĂ©prisait et lâĂ©vitait. CâĂ©tait un homme qui souffrait, habituĂ© Ă la douleur. Il Ă©tait comme quelquâun que personne ne veut regarder. Nous le mĂ©prisions, nous le comptions pour rien. Lamentations 3 14 Tout mon peuple rit de moi. Tous les jours, les gens chantent des chansons pour se moquer de moi. Zacharie 12 10 Je rĂ©pandrai sur les gens de la famille de David et sur les habitants de JĂ©rusalem un esprit de bontĂ© et de priĂšre. Ils regarderont vers moi, Ă cause de celui quâils ont transpercĂ©. Ils chanteront pour lui un chant de deuil comme on le fait Ă la mort dâun fils unique. Ils pleureront sur lui comme on pleure quand on perd son premier enfant. Matthieu 3 17 Une voix vient du ciel et dit : « Celui-ci est mon Fils trĂšs aimĂ©. Câest lui que jâai choisi avec joie. » Matthieu 12 18 « Dieu dit : âVoici mon serviteur que jâai choisi, celui que jâaime. Je lâai choisi avec joie. Je mettrai mon Esprit Saint sur lui, et il annoncera le droit aux peuples. Matthieu 27 38 Les soldats clouent aussi deux bandits sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus, lâun Ă sa droite et lâautre Ă sa gauche. 39 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus 40 en disant : « Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours. Eh bien, si tu es le Fils de Dieu, sauve-toi toi-mĂȘme et descends de la croix ! » 41 Les chefs des prĂȘtres avec les maĂźtres de la loi et les anciens se moquent de JĂ©sus. Ils disent : 42 « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! Câest le roi dâIsraĂ«l ! Maintenant, il nâa quâĂ descendre de la croix, alors nous croirons en lui. 43 Il a fait confiance Ă Dieu. Eh bien, si Dieu lâaime, il nâa quâĂ le sauver maintenant ! En effet, cet homme a dit : âJe suis Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les gens qui passent par lĂ secouent la tĂȘte et ils insultent JĂ©sus en disant : « Eh ! Tu voulais dĂ©truire le temple et le reconstruire en trois jours ! 30 Eh bien, sauve-toi toi-mĂȘme en descendant de la croix ! » 31 De mĂȘme, les chefs des prĂȘtres et les maĂźtres de la loi se moquent de JĂ©sus. Et ils se disent entre eux : « Il a sauvĂ© les autres, mais il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! 32 Maintenant, le Messie, le roi dâIsraĂ«l, nâa quâĂ descendre de la croix ! Si nous voyons cela, alors nous croirons en lui ! » Et ceux quâon a clouĂ©s sur des croix Ă cĂŽtĂ© de JĂ©sus lâinsultent aussi. Luc 16 14 Les Pharisiens qui aiment lâargent entendent tout cela et ils se moquent de JĂ©sus. Luc 22 67 et ils lui demandent : « Est-ce que tu es le Messie ? Dis-le-nous ! » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Si je vous le dis, vous ne me croirez pas, 68 et si je vous pose une question, vous ne me rĂ©pondrez pas. 69 Mais Ă partir de maintenant, le Fils de lâhomme va ĂȘtre assis Ă la droite du Dieu Puissant. » 70 Alors tous lui disent : « Donc, toi, tu es le Fils de Dieu ? » JĂ©sus leur rĂ©pond : « Vous le dites vous-mĂȘmes, je le suis. » Luc 23 35 Le peuple est lĂ et il regarde. Les chefs des Juifs se moquent de JĂ©sus en disant : « Il a sauvĂ© les autres. Eh bien, il nâa quâĂ se sauver lui-mĂȘme, sâil est vraiment le Messie, celui que Dieu a choisi ! » 1 Pierre 2 4 Approchez-vous du Seigneur JĂ©sus. Il est la pierre vivante. Les gens lâont rejetĂ©e, mais Dieu lâa choisie, et elle est prĂ©cieuse Ă ses yeux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.