TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement J'Ă©tais toujours centrĂ©e sur moi (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Peut-ĂȘtre que je ne t'ai pas aimĂ© Je pensais toujours Ă moi Luc 9,23 Puis il dit Ă tous, il ⊠Joyce Meyer Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Ses bĂ©nĂ©dictions sur vous sont irrĂ©versibles | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez le Seigneur, nous allons une fois de plus Ă©tudier un passage des Ăcritures ⊠Joseph Prince FR Luc 23.1-56 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Luc 23.1-56 TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Album Louange Croiser son regard «Croiser Son Regard» (2014) est le deuxiĂšme opus du groupe A6. Cette oeuvre composĂ©e de 5 titres Ă©voque un style ⊠A6 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke Luc 23.1-56 TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące est si Ă©tonnante Introduction Lecture : ĂphĂ©siens 2/1â10 « Mais Dieu, qui est riche en misĂ©ricorde, Ă cause du grand amour dont il ⊠Pierre Segura Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mission impossible ! Marc 2/1 Ă 5 : "Quelques jours aprĂšs, JĂ©sus revint Ă CapernaĂŒm. On apprit quâil Ă©tait Ă la maison, et ⊠Xavier Lavie Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Luc 23.1-56 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee Luc 23.1-56 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Luc 22.1-56 TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français L'Ăvangile selon Luc Ch. 19-23 On continue de parcourir l'Ă©vangile de Luc et le long voyage de JĂ©sus Ă destination de JĂ©rusalem est enfin à ⊠BibleProject français Luc 19.1-56 TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâun sera pris, lâautre laissĂ© ! Quelle prĂ©diction terrible ! JĂ©sus est trĂšs clair ! Il parle de son retour et le souhait de JĂ©sus, câest ⊠Edouard Kowalski Luc 14.1-53 TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu lĂšve de nouveaux ministĂšres dans le monde «Alors un ange du Seigneur apparut Ă Zacharie, et se tint debout Ă droite de l'autel des parfums. Zacharie fut ⊠Jonathan Valbon Luc 13.1-53 TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français Luc 10â24 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Luc Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons Ă©tudiĂ© les portraits de Jean-Baptiste et de JĂ©sus dressĂ©s par Luc ⊠BibleProject français Luc 10.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot - JĂ©sus est le fils de Dieu Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. SĂ©rie Connais-tu JĂ©sus ? Une Ă©glise vraie Luc 9.8-53 Segond 21 Mais ils insistĂšrent en disant : « Il excite le peuple Ă la rĂ©volte en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ© et jusqu'ici. » Segond 1910 Mais ils insistĂšrent, et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant par toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e, oĂč il a commencĂ©, jusqu'ici. Segond 1978 (Colombe) © Mais ils insistĂšrent et dirent : Il soulĂšve le peuple, en enseignant dans toute la JudĂ©e, depuis la GalilĂ©e oĂč il a commencĂ©, jusquâici. Parole de Vie © Mais les gens insistent en disant : « Dans son enseignement, il pousse le peuple Ă la rĂ©volte. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, puis il est allĂ© dans toute la JudĂ©e, et maintenant, il est venu ici. » Français Courant © Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » Semeur © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : âIl soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la *JudĂ©e ! Il a commencĂ© en *GalilĂ©e et il est venu jusquâici. Parole Vivante © Mais ils insistaient de plus en plus, disant : â Câest un agitateur. Il soulĂšve le peuple avec ses idĂ©es ! Il a endoctrinĂ© toute la JudĂ©e ! Il a commencĂ© en GalilĂ©e et il a poussĂ© jusquâici. Darby Mais ils insistaient, disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusqu'ici. Martin Mais ils insistaient encore davantage, disant : il Ă©meut le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, et ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e jusques ici. Ostervald Mais ils insistaient, en disant : Il soulĂšve le peuple, enseignant par toute la JudĂ©e, ayant commencĂ© depuis la GalilĂ©e, jusqu'ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒÏÎŻÏÏÏ ÎżÎœ λÎÎłÎżÎœÏÎ”Ï áœ ÏÎč áŒÎœÎ±ÏΔίΔÎč Ï᜞Μ λα᜞Μ ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșÏΜ ÎșαΞâ áœ Î»Î·Ï ÏáżÏ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±ÎŻÎ±Ï, Îșα᜶ áŒÏÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ÎαλÎčÎ»Î±ÎŻÎ±Ï áŒÏÏ áœ§ÎŽÎ”. World English Bible But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce mot il agite ou trouble le peuple devait encore avoir, aux yeux de Pilate, une signification politique, et le verbe est au prĂ©sent pour indiquer que JĂ©sus cause habituellement ce trouble, et maintenant mĂȘme, ici, Ă JĂ©rusalem, comme il l'a fait en GalilĂ©e. Les accusateurs font sans doute allusion aux foules qui suivaient JĂ©sus avec enthousiasme, lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161 ils insistĂšrent 2001 5707, et dirent 3004 5723 : 3754 Il soulĂšve 383 5719 le peuple 2992, en enseignant 1321 5723 par 2596 toute 3650 la JudĂ©e 2449, depuis 575 la GalilĂ©e 1056, oĂč il a commencĂ© 756 5671, jusqu 2193âici 5602. 383 - anaseioremuer, secouer soulever, exciter, rĂ©veiller 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠756 - archomaiĂȘtre le premier Ă faire (quelque chose), commencer ĂȘtre le chef, le dirigeant, commander commencer, ⊠1056 - GalilaiaGalilĂ©e = « Circuit » nom d'une rĂ©gion du nord de la Palestine, limitĂ©e au ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠2001 - epischodonner une force complĂ©mentaire, rendre fort, insister, Ă©nergique recevoir une plus grande force 2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2449 - IoudaiaJudĂ©e (Angl. Judaea) = « il sera louĂ© », « louange » au sens le ⊠2596 - katadepuis, entre selon, envers, le long de, contre ... 2992 - laosun peuple, une tribu, une nation, tous ceux qui ont un mĂȘme langage les populations ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3754 - hotique, parce que, puisque 5602 - hodeici, en cet endroit, etc. 5671Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 61 5707Temps - Imparfait 5775 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 855 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMENMot hĂ©br., que l'usage liturgique a fait passer en grec, et qui a subsistĂ© dans tous les cultes chrĂ©tiens. La ⊠ĂVANGILES APOCRYPHESOrigine. Dans les communautĂ©s chrĂ©tiennes du I er siĂšcle, les besoins de la propagande entraĂźnĂšrent la fixation par Ă©crit des ⊠GALILĂENom de la province septentrionale de la Palestine. En grec GalilaĂŻa, en aramĂ©en GĂąlilĂą, en hĂ©breu GĂąlĂźl ; ce terme, ⊠JUDĂELe terme apparaĂźt dans Tobit (Tob 1:18) Ă propos de SennachĂ©rim (SennachĂ©rib ou SanchĂ©rib) Ă son retour de JudĂ©e. Il ⊠LUC (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le dessein de l'Ă©vangĂ©liste, qu'il dĂ©finit donc dans sa prĂ©face ( Lu 1:3 ), est d'exposer les faits ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 22 12 Ne reste donc pas loin de moi, maintenant que le danger est proche et que personne ne vient mâaider. 13 Mes adversaires sont autour de moi comme de nombreux taureaux ; ils mâencerclent comme de puissantes bĂȘtes du Bachan. 16 Jâai la gorge complĂštement sĂšche, ma langue se colle Ă mon palais. Tu mâas placĂ© au bord de la tombe. Psaumes 57 4 Du haut du ciel quâil mâenvoie son secours, quâil confonde celui qui me poursuit, Pause quâil mâenvoie un signe de sa fidĂšle bonté ! Psaumes 69 4 Je nâen peux plus dâappeler au secours, jâen ai la gorge brĂ»lante. Mon regard se fatigue Ă tâattendre, mon Dieu. Matthieu 4 12 Quand JĂ©sus apprit que Jean avait Ă©tĂ© mis en prison, il sâen alla en GalilĂ©e. 13 Il ne resta pas Ă Nazareth, mais alla demeurer Ă CapernaĂŒm, ville situĂ©e au bord du lac de GalilĂ©e, dans la rĂ©gion de Zabulon et de Neftali. 14 Il en fut ainsi afin que se rĂ©alisent ces paroles du prophĂšte ĂsaĂŻe : 15 « RĂ©gion de Zabulon, rĂ©gion de Neftali, en direction de la mer, de lâautre cĂŽtĂ© du Jourdain, GalilĂ©e quâhabitent des non-Juifs ! 16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumiĂšre ! Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort, la lumiĂšre apparaĂźtra ! » 23 JĂ©sus allait dans toute la GalilĂ©e ; il enseignait dans les synagogues de la rĂ©gion, proclamait la Bonne Nouvelle du Royaume et guĂ©rissait les gens de toutes leurs maladies et de toutes leurs infirmitĂ©s. Matthieu 27 24 Quand Pilate vit quâil nâarrivait Ă rien, mais que lâagitation augmentait, il prit de lâeau, se lava les mains devant la foule et dit : « Je ne suis pas responsable de la mort de cet homme ! Câest votre affaire ! » Marc 1 14 AprĂšs que Jean eut Ă©tĂ© mis en prison, JĂ©sus se rendit en GalilĂ©e ; il y proclamait la Bonne Nouvelle venant de Dieu. Luc 4 14 JĂ©sus retourna en GalilĂ©e, plein de la puissance du Saint-Esprit. On se mit Ă parler de lui dans toute cette rĂ©gion. 15 Il y enseignait dans les synagogues et tout le monde faisait son Ă©loge. Luc 11 53 Quand JĂ©sus fut sorti de cette maison, les maĂźtres de la loi et les Pharisiens se mirent Ă lui manifester une violente fureur et Ă lui poser des questions sur toutes sortes de sujets : Luc 23 5 Mais ils dĂ©clarĂšrent avec encore plus de force : « Il pousse le peuple Ă la rĂ©volte par son enseignement. Il a commencĂ© en GalilĂ©e, a passĂ© par toute la JudĂ©e et, maintenant, il est venu jusquâici. » 23 Mais ils continuaient Ă rĂ©clamer Ă grands cris que JĂ©sus soit clouĂ© sur une croix. Et leurs cris lâemportĂšrent : Jean 1 43 Le lendemain, JĂ©sus dĂ©cida de partir pour la GalilĂ©e. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! » Jean 2 11 VoilĂ comment JĂ©sus fit le premier de ses signes miraculeux, Ă Cana en GalilĂ©e ; il manifesta ainsi sa gloire, et ses disciples crurent en lui. Jean 7 41 Dâautres disaient : « Câest le Messie ! » â « Mais, rĂ©pliquaient dâautres, le Messie pourrait-il venir de GalilĂ©e ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : « Es-tu de GalilĂ©e, toi aussi ? Examine les Ăcritures et tu verras quâaucun prophĂšte nâest jamais venu de GalilĂ©e. » [ Jean 19 15 Mais ils se mirent Ă crier : « A mort ! A mort ! Cloue-le sur une croix ! » Pilate leur dit : « Faut-il que je cloue votre roi sur une croix ? » Les chefs des prĂȘtres rĂ©pondirent : « Nous nâavons pas dâautre roi que lâempereur. » Actes 5 33 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles, et ils voulaient faire mourir les apĂŽtres. Actes 7 54 Les membres du Conseil devinrent furieux en entendant ces paroles et ils grinçaient des dents de colĂšre contre Ătienne. 57 Ils poussĂšrent alors de grands cris et se bouchĂšrent les oreilles. Ils se prĂ©cipitĂšrent tous ensemble sur lui, Actes 10 37 Vous savez ce qui est arrivĂ© dâabord en GalilĂ©e, puis dans toute la JudĂ©e, aprĂšs que Jean a prĂȘchĂ© et baptisĂ©. Actes 23 10 La dispute devint si violente que le commandant eut peur quâils ne mettent Paul en piĂšces. Câest pourquoi il ordonna Ă ses soldats de descendre dans lâassemblĂ©e pour arracher Paul Ă leurs mains et le ramener dans la forteresse. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.