Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 3

    • La prédication de Jean-Baptiste

      1 C’était la quinzième année du règne de l’empereur Tibère. Ponce Pilate était alors gouverneur de la Judée, Hérode régnait sur la Galilée avec le titre de tétrarque, son frère Philippe sur l’Iturée et la Trachonite, Lysanias sur l’Abilène.

      2 Hanne et Caïphe occupaient les fonctions de grands-prêtres. Cette année-là, Dieu appela, dans les endroits déserts où il se trouvait, Jean, fils de Zacharie, et lui confia son message.

      3 Jean se mit à parcourir toute la région du Jourdain. Il prêchait et demandait aux gens de se faire baptiser pour indiquer qu’ils voulaient changer de vie, afin que Dieu pardonne leurs péchés.

      4 Ainsi s’accomplit ce que le prophète Ésaïe a écrit dans son livre : On entend la voix de quelqu’un qui crie dans le désert : Préparez le chemin du Seigneur, rectifiez les sentiers qu’il doit parcourir.

      5 Tout ravin sera comblé, toute montagne et toute colline seront aplanies, les voies tortueuses redeviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelés,

      6 et toute l’humanité verra l’œuvre de salut de Dieu. Jean disait à ceux qui venaient en foule se faire baptiser par lui : — Race de vipères ! Qui vous a fait croire (qu’en vous faisant baptiser) vous pourriez esquiver (le jugement) imminent de la colère (de Dieu) ?

      8 Prouvez donc, par vos actes, que votre désir est sincère et que vous voulez réellement changer (de vie). Ne vous imaginez pas qu’il vous suffit de répéter : « Nous sommes les descendants d’Abraham ». En effet, regardez ces pierres, je vous déclare que Dieu pourrait en faire des enfants d’Abraham.

      9 Attention ! (le temps est court). La hache est sur le point d’attaquer la racine des arbres : tout arbre qui ne porte pas de bons fruits va être coupé et jeté au feu.

      10 Les gens lui demandèrent alors : — Que faut-il donc faire ?

      11 Et lui de répondre : — Si quelqu’un a deux chemises, qu’il en donne une à celui qui n’en a pas. Si quelqu’un a de quoi manger, qu’il partage avec celui qui n’a rien.

      12 Il y avait des collecteurs d’impôts qui venaient se faire baptiser. Ils demandèrent à Jean : — Maître, que devons-nous faire ? —

      13 N’exigez rien au-delà des tarifs prescrits, leur répondit-il.

      14 Des soldats le questionnèrent à leur tour : — Et nous, que devons-nous faire ? — Ne brimez personne et ne commettez pas de violences. Ne cherchez pas querelle aux gens. N’extorquez pas d’argent sous la menace. Contentez-vous de votre solde.

      15 Le peuple était dans l’expectative et observait Jean. Chacun se demandait en secret si celui-là ne serait pas le Christ.

      16 Pour répondre à ces questions, Jean leur fit cette déclaration publique : — Il est vrai que je vous baptise, mais ce n’est que dans l’eau. Quelqu’un va venir, quelqu’un de plus puissant que moi. Je ne mérite même pas de dénouer les lanières de ses sandales. Lui, il vous baptisera dans l’Esprit saint et le feu.

      17 Il tient en main sa pelle à vanner, pour séparer le grain de la balle, il va nettoyer parfaitement son aire de battage, il amassera le blé dans son grenier. Quant à la balle, elle sera brûlée dans un feu qui ne s’éteindra jamais.

      18 Par ces paroles sévères, par des recommandations nombreuses et variées, Jean secouait le peuple et lui annonçait la Bonne Nouvelle.

      19 Il avait plusieurs fois blâmé Hérode, le gouverneur, parce qu’il avait épousé Hérodiade, la femme de son frère, et commis beaucoup d’autres méfaits.

      20 Hérode combla la mesure de ses crimes en faisant emprisonner Jean.

      Le baptême de Jésus

      21 Tout le peuple accourait vers Jean pour se faire baptiser. Jésus fut aussi baptisé. Or, pendant qu’il priait, le ciel s’ouvrit

      22 et l’Esprit saint descendit sur lui en prenant l’apparence physique d’une colombe. Au même instant, une voix vint du ciel, disant : — Tu es mon Fils bien-aimé. Tu fais toute ma joie.

      La généalogie de Jésus

      23 Jésus avait environ trente ans quand il commença à exercer son ministère. Il passait pour être le fils de Joseph, dont voici l’arbre généalogique : Joseph était fils d’Héli. Dans sa lignée nous trouvons, par ordre ascendant :

      24 Matthah, Lévi, Melchi, Yannaï, Joseph,

      25 Mattathias, Amos, Nahoum, Esli, Naggaï,

      26 Maath, Mattathias, Sémeïn, Yoseh, Yoda

      27 Yoanan, Rhésa, Zorobabel, Cheathiel, Néri,

      28 Melki, Addi, Kosam, Elmadam, Er,

      29 Jésus, Éliézer, Yorim, Matthat, Lévi,

      30 Siméon, Juda, Joseph, Yonam, Éliaqim,

      31 Méléa, Menna, Mattata, Nathan, David.

      32 Isaï, Obed, Booz, Salmon, Naassôn,

      33 Aminadab, Admîn, Arni, Hetsrôn, Pérets, Juda,

      34 Jacob, Isaac, Abraham, Térah, Nahor,

      35 Seroug, Rehou, Péleg, Héber, Chîlah,

      36 Qaînam, Arphaxad, Sem, Noé, Lémek,

      37 Mathusalem, Hénoch, Yéred, Maléléel, Qenam,

      38 Énoch, Seth, Adam qui était lui-même fils de Dieu.
    • La prédication de Jean-Baptiste

      1 Ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας Τιβερίου Καίσαρος, ἡγεμονεύοντος Ποντίου Πιλάτου τῆς Ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς Γαλιλαίας Ἡρῴδου, Φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς Ἰτουραίας καὶ Τραχωνίτιδος χώρας, καὶ Λυσανίου τῆς Ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος,

      2 ἐπὶ ἀρχιερέως Ἅννα καὶ Καϊάφα, ἐγένετο ῥῆμα θεοῦ ἐπὶ Ἰωάννην τὸν Ζαχαρίου υἱὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ.

      3 καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,

      4 ὡς γέγραπται ἐν βίβλῳ λόγων Ἠσαΐου τοῦ προφήτου· Φωνὴ βοῶντος ἐν τῇ ἐρήμῳ· Ἑτοιμάσατε τὴν ὁδὸν κυρίου, εὐθείας ποιεῖτε τὰς τρίβους αὐτοῦ.

      5 πᾶσα φάραγξ πληρωθήσεται καὶ πᾶν ὄρος καὶ βουνὸς ταπεινωθήσεται, καὶ ἔσται τὰ σκολιὰ εἰς εὐθείαν καὶ αἱ τραχεῖαι εἰς ὁδοὺς λείας·

      6 καὶ ὄψεται πᾶσα σὰρξ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ.

      7 Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ· Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;

      8 ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς· Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ, λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ.

      9 ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.

      10 Καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ ὄχλοι λέγοντες· Τί οὖν ποιήσωμεν;

      11 ἀποκριθεὶς δὲ ἔλεγεν αὐτοῖς· Ὁ ἔχων δύο χιτῶνας μεταδότω τῷ μὴ ἔχοντι, καὶ ὁ ἔχων βρώματα ὁμοίως ποιείτω.

      12 ἦλθον δὲ καὶ τελῶναι βαπτισθῆναι καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν· Διδάσκαλε, τί ποιήσωμεν;

      13 ὁ δὲ εἶπεν πρὸς αὐτούς· Μηδὲν πλέον παρὰ τὸ διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε.

      14 ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες· Τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς; καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε, καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν.

      15 Προσδοκῶντος δὲ τοῦ λαοῦ καὶ διαλογιζομένων πάντων ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν περὶ τοῦ Ἰωάννου, μήποτε αὐτὸς εἴη ὁ χριστός,

      16 ἀπεκρίνατο λέγων πᾶσιν ὁ Ἰωάννης· Ἐγὼ μὲν ὕδατι βαπτίζω ὑμᾶς· ἔρχεται δὲ ὁ ἰσχυρότερός μου, οὗ οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς λῦσαι τὸν ἱμάντα τῶν ὑποδημάτων αὐτοῦ· αὐτὸς ὑμᾶς βαπτίσει ἐν πνεύματι ἁγίῳ καὶ πυρί·

      17 οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ διακαθᾶραι τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συναγαγεῖν τὸν σῖτον εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.

      18 Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν·

      19 ὁ δὲ Ἡρῴδης ὁ τετραάρχης, ἐλεγχόμενος ὑπ’ αὐτοῦ περὶ Ἡρῳδιάδος τῆς γυναικὸς τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ καὶ περὶ πάντων ὧν ἐποίησεν πονηρῶν ὁ Ἡρῴδης,

      20 προσέθηκεν καὶ τοῦτο ἐπὶ πᾶσιν, καὶ κατέκλεισεν τὸν Ἰωάννην ἐν φυλακῇ.

      Le baptême de Jésus

      21 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ βαπτισθῆναι ἅπαντα τὸν λαὸν καὶ Ἰησοῦ βαπτισθέντος καὶ προσευχομένου ἀνεῳχθῆναι τὸν οὐρανὸν

      22 καὶ καταβῆναι τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι· Σὺ εἶ ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα.

      La généalogie de Jésus

      23 Καὶ αὐτὸς ἦν Ἰησοῦς ἀρχόμενος ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα, ὢν υἱός, ὡς ἐνομίζετο, Ἰωσὴφ τοῦ Ἠλὶ

      24 τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἰανναὶ τοῦ Ἰωσὴφ

      25 τοῦ Ματταθίου τοῦ Ἀμὼς τοῦ Ναοὺμ τοῦ Ἑσλὶ τοῦ Ναγγαὶ

      26 τοῦ Μάαθ τοῦ Ματταθίου τοῦ Σεμεῒν τοῦ Ἰωσὴχ τοῦ Ἰωδὰ

      27 τοῦ Ἰωανὰν τοῦ Ῥησὰ τοῦ Ζοροβαβὲλ τοῦ Σαλαθιὴλ τοῦ Νηρὶ

      28 τοῦ Μελχὶ τοῦ Ἀδδὶ τοῦ Κωσὰμ τοῦ Ἐλμαδὰμ τοῦ Ἢρ

      29 τοῦ Ἰησοῦ τοῦ Ἐλιέζερ τοῦ Ἰωρὶμ τοῦ Μαθθὰτ τοῦ Λευὶ

      30 τοῦ Συμεὼν τοῦ Ἰούδα τοῦ Ἰωσὴφ τοῦ Ἰωνὰμ τοῦ Ἐλιακὶμ

      31 τοῦ Μελεὰ τοῦ Μεννὰ τοῦ Ματταθὰ τοῦ Ναθὰμ τοῦ Δαυὶδ

      32 τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴλ τοῦ Βόος τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν

      33 τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φαρὲς τοῦ Ἰούδα

      34 τοῦ Ἰακὼβ τοῦ Ἰσαὰκ τοῦ Ἀβραὰμ τοῦ Θάρα τοῦ Ναχὼρ

      35 τοῦ Σεροὺχ τοῦ Ῥαγαὺ τοῦ Φάλεκ τοῦ Ἔβερ τοῦ Σαλὰ

      36 τοῦ Καϊνὰμ τοῦ Ἀρφαξὰδ τοῦ Σὴμ τοῦ Νῶε τοῦ Λάμεχ

      37 τοῦ Μαθουσαλὰ τοῦ Ἑνὼχ τοῦ Ἰάρετ τοῦ Μαλελεὴλ τοῦ Καϊνὰμ

      38 τοῦ Ἐνὼς τοῦ Σὴθ τοῦ Ἀδὰμ τοῦ θεοῦ.
    • La prédication de Jean-Baptiste

      1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,

      2 in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.

      3 He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins.

      4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet, "The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord. Make his paths straight.

      5 Every valley will be filled. Every mountain and hill will be brought low. The crooked will become straight, and the rough ways smooth.

      6 All flesh will see God's salvation.'"

      7 He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

      8 Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones!

      9 Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn't bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire."

      10 The multitudes asked him, "What then must we do?"

      11 He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."

      12 Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"

      13 He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."

      14 Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?" He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."

      15 As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ,

      16 John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the latchet of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire,

      17 whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

      18 Then with many other exhortations he preached good news to the people,

      19 but Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias, his brother's wife, and for all the evil things which Herod had done,

      20 added this also to them all, that he shut up John in prison.

      Le baptême de Jésus

      21 Now it happened, when all the people were baptized, Jesus also had been baptized, and was praying. The sky was opened,

      22 and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."

      La généalogie de Jésus

      23 Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli,

      24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph,

      25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai,

      26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah,

      27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri,

      28 the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,

      29 the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,

      30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim,

      31 the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David,

      32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

      33 the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,

      34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor,

      35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah,

      36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

      37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,

      38 the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 98

      2 Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
      3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

      Esaïe 40

      5 The glory of Yahweh shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Yahweh has spoken it."

      Esaïe 49

      6 yes, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth."

      Esaïe 52

      10 Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.

      Marc 16

      15 He said to them, "Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation.

      Luc 2

      10 The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
      11 For there is born to you, this day, in the city of David, a Savior, who is Christ the Lord.
      30 for my eyes have seen your salvation,
      31 which you have prepared before the face of all peoples;
      32 a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."

      Romains 10

      12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
      18 But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, "Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world."
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.