TAN avec Jonathan Vallebon

Luc 5.24

Afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les p√©ch√©s, je te l'ordonne ‚Äď dit-il au paralys√© ‚Äď, l√®ve-toi, prends ta civi√®re et rentre chez toi.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Esa√Įe 53

      11 Après tant de trouble, il verra la lumière et sera satisfait. Par sa connaissance, mon serviteur juste procurera la justice à beaucoup d'hommes ; c’est lui qui portera leurs fautes.

      Daniel 7

      13 ¬Ľ Pendant que je regardais dans mes visions nocturnes, *quelqu'un qui ressemblait √† un fils de l'homme est venu avec les nu√©es du ciel. Il s'est avanc√© vers l'Ancien des jours et on l‚Äôa fait approcher de lui.

      Matthieu 9

      6 Afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les p√©ch√©s, l√®ve-toi ‚Äď dit-il alors au paralys√© ‚Äď, prends ta civi√®re et retourne chez toi.¬†¬Ľ

      Matthieu 16

      13 J√©sus arriva dans le territoire de C√©sar√©e de Philippe. Il demanda √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Qui suis-je, d‚Äôapr√®s les hommes, moi le Fils de l'homme¬†?¬†¬Ľ

      Matthieu 25

      31 ¬Ľ Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les [saints] anges, il s'assi√©ra sur son tr√īne de gloire.

      Matthieu 26

      64 J√©sus lui r√©pondit¬†: ¬ę¬†Tu le dis. De plus, je vous le d√©clare, vous verrez d√©sormais le Fils de l'homme assis √† la droite du Tout-Puissant et venant sur les nu√©es du ciel.¬†¬Ľ

      Matthieu 28

      18 J√©sus s'approcha et leur dit¬†: ¬ę¬†Tout pouvoir m'a √©t√© donn√© dans le ciel et sur la terre.

      Luc 5

      13 J√©sus tendit la main, le toucha et dit¬†: ¬ę¬†Je le veux, sois pur.¬†¬Ľ Aussit√īt la l√®pre le quitta.
      24 Afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les p√©ch√©s, je te l'ordonne ‚Äď dit-il au paralys√© ‚Äď, l√®ve-toi, prends ta civi√®re et rentre chez toi.¬†¬Ľ

      Luc 7

      14 Il s'approcha et toucha le cercueil¬†; ceux qui le portaient s'arr√™t√®rent. Il dit¬†: ¬ę¬†Jeune homme, je te le dis, l√®ve-toi¬†!¬†¬Ľ

      Luc 8

      54 Mais il [les fit tous sortir, ] prit la jeune fille par la main et dit d'une voix forte¬†: ¬ę¬†Mon enfant, l√®ve-toi.¬†¬Ľ

      Jean 3

      13 Personne n'est monté au ciel, sinon celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme [qui est dans le ciel].

      Jean 5

      8 ¬ę¬†L√®ve-toi, lui dit J√©sus, prends ton brancard et marche.¬†¬Ľ
      9 Aussit√īt cet homme fut gu√©ri¬†; il prit son brancard et se mit √† marcher.
      10 C'√©tait un jour de sabbat. Les Juifs dirent donc √† celui qui avait √©t√© gu√©ri¬†: ¬ę¬†C'est le sabbat¬†; il ne t'est pas permis de porter ton brancard.¬†¬Ľ
      11 Il leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Celui qui m'a gu√©ri m'a dit¬†: ‚ÄėPrends ton brancard et marche.‚Äô¬†¬Ľ
      12 Ils lui demand√®rent¬†: ¬ę¬†Qui est l'homme qui t'a dit¬†: ‚ÄėPrends [ton brancard] et marche‚Äô¬†?¬†¬Ľ
      22 Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils
      23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé.
      27 Et il lui a donné [aussi] le pouvoir de juger, parce qu'il est le Fils de l'homme.

      Jean 11

      43 Apr√®s avoir dit cela, il cria d'une voix forte¬†: ¬ę¬†Lazare, sors¬†!¬†¬Ľ

      Jean 17

      2 Tu lui as donné pouvoir sur tout être humain, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

      Jean 20

      22 Apr√®s ces paroles, il souffla sur eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Recevez le Saint-Esprit¬†!
      23 Ceux √† qui vous pardonnerez les p√©ch√©s, ils leur seront pardonn√©s¬†; ceux √† qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.¬†¬Ľ

      Actes 3

      6 Alors Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†Je n'ai ni argent ni or, mais ce que j'ai, je te le donne¬†: au nom de J√©sus-Christ de Nazareth, [l√®ve-toi et] marche¬†!¬†¬Ľ
      7 Puis il le prit par la main droite et le fit lever. Ses pieds et ses chevilles s'affermirent immédiatement ;
      8 d'un bond il fut debout et se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant et adressant des louanges à Dieu.

      Actes 5

      31 Dieu l'a √©lev√© √† sa droite comme Prince et Sauveur pour donner √† Isra√ęl la repentance et le pardon des p√©ch√©s.

      Actes 9

      34 Pierre lui dit¬†: ¬ę¬†En√©e, J√©sus-Christ te gu√©rit. L√®ve-toi et fais toi-m√™me ton lit¬†!¬†¬Ľ Aussit√īt il se leva.
      40 Pierre fit sortir tout le monde, se mit √† genoux et pria. Puis il se tourna vers le corps et dit¬†: ¬ę¬†Tabitha, l√®ve-toi¬†!¬†¬Ľ Elle ouvrit les yeux et, quand elle vit Pierre, elle s'assit.

      Actes 14

      10 il lui dit d'une voix forte¬†: ¬ę¬†L√®ve-toi droit sur tes pieds¬†!¬†¬Ľ Il se leva d'un bond et se mit √† marcher.

      Apocalypse 1

      13 et au milieu des [sept] chandeliers quelqu'un qui ressemblait à un fils d'homme. Il était habillé d'une longue robe et portait une écharpe en or sur la poitrine.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider